Kniga-Online.club

Долли Грей - Сокровища Стоунбери

Читать бесплатно Долли Грей - Сокровища Стоунбери. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не стоит, я вполне справлюсь сама. – Августа поцеловала его и, направляясь к дверям, добавила: – Кроме того, прошедшая ночь значительно истощила твои силы, а перед обратной дорогой тебе просто необходимо отдохнуть.

– Ты несколько недооцениваешь меня, – усмехнулся Сэм.

– Наоборот, я слишком ценю тебя, любимый, – прошептала Августа, когда дверь уже захлопнулась за ее спиной.

Она спустилась вниз и, пройдя через безлюдный в этот ранний час холл отеля, вышла к стоянке, чтобы забрать «бентли», а заодно узнать у служащего парковки ближайший путь к замку.

Через пятнадцать минут вооруженная подробнейшей инструкцией Августа выехала из Гастингса в северном направлении. Откровенно говоря, ее радовало то, что Сэм остался в отеле. В его присутствии ей пришлось бы скрывать свое истинное настроение, а это было нелегко.

Пропорционально тому, как уменьшалось расстояние до «Пиджин нест», в душе Августы возрастали тревога и сомнение в здравомыслии задуманного ею предприятия. Она не могла не признавать того, что во многом ее страхи объясняются предстоящей свадьбой с кузеном Фокскрофтом.

Еще несколько дней назад Августа, руководствуясь долгом перед близкими, пожертвовала бы собой, но теперь... Теперь в ее жизни появился Сэм, и ей впервые удалось испытать радость взаимной любви.

Августа задавалась вопросом, готова ли она отказаться от его поцелуев, ласковых слов, которые он нашептывал ей всю ночь, согревая теплом своего тела. И не находила в себе сил ответить утвердительно.

Нет, не может же быть судьба так жестока к ней, чтобы, поманив счастьем, обмануть!

– Все образуется, – твердила Августа, сворачивая в сторону показавшихся из-за деревьев башен старинного замка. – Надо только верить и не терять надежды.

Внезапно лес, тянувшийся по обеим сторонам дороги последние две мили, окончился, и ее машина выехала на открытую местность, позволяющую увидеть родовое гнездо Стоунбери в полной красе.

По роду своей деятельности Августе приходилось бывать как в знаменитых, так и в мало известных замках Европы, и она считала, что ее уже ничем не удивишь. Однако «Пиджин нест», чьи стены из тесаного камня, казалось, поднимались до самого неба, произвел на нее сильное впечатление.

Глубокий ров вокруг замка, подъемный мост, обязательный донжон, узкие бойницы и четыре угловые башни – все хорошо сохранилось и позволяло судить о том, как выглядел «Пиджин нест» во времена первых владельцев, когда его наполняла жизнь.

На мгновение Августе даже почудилось, что она перенеслась в прошлое и вот-вот из ворот замка покажется отряд конных рыцарей, возглавляемый одним из ее доблестных предков...

Отряд показался, но только пеший, и Августа решила, что стала жертвой мистификации или же сходит с ума. Подъехав ближе, она успокоилась, поняв, что перед ней обычная группа туристов, которых привлекали в эти края расположенные неподалеку руины старинного аббатства Баттл.

В ее памяти всплыло, что с разрешения графов Стоунбери «Пиджин нест» вот уже более ста лет открыт для всех желающих взглянуть, как жили представители этого славного рода в далекие времена. Уход за замком, равно как и надзор за туристами, возлагался на смотрителя, должность которого также передавалась из поколения в поколение. Именно к нему обратилась Августа, когда охранник у ворот не позволил ей въехать во внутренний двор замка. Выслушав ее, смотритель, убеленный благородной сединой джентльмен, представившийся как мистер Томпсон, попросил предъявить любой документ, подтверждающий, что она именно та, за кого себя выдает. После того как Августа выполнила просьбу, он, убедившись, что перед ним действительно дочь графа Стоунбери, сказал:

– Вы должны простить меня за подобные меры предосторожности. Но судите сами, последний раз владельцы замка приезжали сюда еще при моем отце и с тех пор все распоряжения от них мы получали исключительно через поверенного.

Августа поспешила заверить его, что нисколько не сердится за такой прием, так как понимает всю ответственность, возложенную на его плечи.

Польщенный ее словами смотритель сдержанно улыбнулся и произнес:

– Жаль, что вы не сообщили о приезде заранее, тогда все было бы иначе. Замок прекрасно сохранился и вполне позволяет устроить встречу в духе Средневековья – с герольдами и торжественным эскортом одетых в латы рыцарей.

Воображение Августы услужливо нарисовало помпезную сцену. И, опасаясь, как бы смотритель не устроил, согласно церемониалу, ее проводы, она поспешно заметила:

– Ну что вы, мне вряд ли к лицу подобные почести. А кроме того, я хочу, чтобы мой приезд в замок сохранился в тайне.

– Ваше слово для меня закон, мисс, – промолвил мистер Томпсон с некоторым разочарованием в голосе.

Августа поспешила сменить тему разговора и спросила:

– А кто из рода Стоунбери был здесь в последний раз?

– Леди Виктория с мужем. Они как раз отправлялись в свадебное путешествие и на несколько дней останавливались в замке перед тем, как отплыть во Францию. – Пожилой джентльмен глубоко вздохнул и продолжил: – Я был тогда еще ребенком, но отлично помню, как молодая графиня играла со мной в большой зале. Очень красивая была женщина.

Слушая его, Августа подумала вдруг о том, что не случайно леди Виктория посетила «Пиджин нест» вскоре после своего бракосочетания. Надежда на удачные поиски семейных сокровищ вновь забрезжила перед ней радужной птицей.

Одновременно воспоминания смотрителя о ее прабабке вызвали в душе Августы тоску по ушедшим временам, когда леди Виктория была еще жива и служила для нее непререкаемым авторитетом во всем.

Она изъявила желание осмотреть замок. И ее собеседник с удовольствием повел Августу по узким переходам и лестницам, сопровождая рассказами о прошлом каждый шаг по старинным каменным плитам.

– А это главный зал замка, – сообщил мистер Томпсон, когда они оказались под высокими сводами громадного помещения с деревянным возвышением в центре и гигантским очагом в одной из стен. – Здесь, со времени окончания постройки «Пиджин нест», проходили графские трапезы в кругу вассалов и рыцарской дружины. На помосте восседал сам хозяин и его ближайшие соратники, вокруг располагались столы для остальных. Челядь, обслуживающая пиршество, зажаривала на огне до трех оленьих туш разом.

Августа застыла на месте, пораженная величием древней постройки. И невольно подумала, что если сокровища спрятаны в «Пиджин нест», то именно отсюда и следует начать их поиски... Но прежде ей необходимо было остаться одной.

– С вашего позволения я бы хотела самостоятельно продолжить осмотр замка, – сказала она мистеру Томпсону. – Не терпится проникнуться духом предков, если вы понимаете, о чем я говорю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Долли Грей читать все книги автора по порядку

Долли Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сокровища Стоунбери отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровища Стоунбери, автор: Долли Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*