Дэй Леклер - Необыкновенный подарок
— Мне трудно судить наверняка. Я не умею готовить, поэтому боюсь ошибиться. — Он подошел к плите. — Ты готовила национальные блюда? — спросил он, почувствовав давно знакомые ароматы. — А где ты отыскала кедровые орешки?
— В магазине здорового питания. Восхитительное заведение. Но я даже не подозревала, что мы, американцы, так тщательно заботимся о своем здоровье. Мама никогда об этом не рассказывала.
Так значит Зара американка, подумал Малик. Он нашел ответ на один из своих вопросов.
— Да, люди здесь серьезно относятся к своему здоровью. Но ты слишком долго жила в Рахмане, и, вероятно, у тебя теперь иной взгляд на некоторые вещи.
— Должно быть, ты прав.
— Ну, как успехи? Говори, удалось что-нибудь спасти из сегодняшнего ужина? — спросил Малик, ласково глядя на Зару.
— Салат из овощей. Пахлава на десерт. Но главное блюдо сгорело дотла. А все из-за этой плиты. Никак не могла с ней сладить, — с досадой добавила Зара.
— А разве в Рахмане у вас нет плиты?
— Есть одна. — Зара покраснела. — Я… я так и не научилась на ней готовить.
Потому что есть слуги? — подумал Малик. Как мало он знал о Заре. Придется ее расспросить.
— Где ты училась готовить?
— Хочешь — верь, хочешь — нет — у костра. — Зара улыбнулась. — Я могла бы приготовить тебе вкуснейшую еду в твоем камине.
Малик смотрел на нее неотрывно, завороженный ее улыбкой. Что же в ней так его привлекает?
Он отвел глаза, чтобы окончательно не поддаться соблазну.
— Может быть, не вся баранина сгорела? — предположил он. — Ты купила хлебные лепешки?
Зара просияла от его радостного удивления.
— Да, конечно. Правда, они не такие вкусные, как у нас дома, но…
— Сгодятся. — Он вынул из ящика стола острый нож и вилку и взглянул на сковороду с бараниной. — Посмотрим, что здесь можно еще спасти.
— Пока ты будешь заниматься мясом, я накрою на стол.
— Нет, мы поужинаем у меня в кабинете. Так сказать, в неформальной обстановке.
В скором времени низкий кофейный столик был уставлен различными блюдами, а вокруг него на полу лежали подушки. Прежде чем сесть, Малик обнял Зару и еще раз поцеловал ее.
— Зачем этот поцелуй? — спросила она, когда он выпустил ее из своих объятий.
— Его можно назвать приветственным поцелуем. Добро пожаловать на родину. Считай его американской традицией. — Взяв со стола льняную салфетку, Малик смахнул муку с носа Зары. — Существует также традиция целоваться после ужина, перед сном и утром, когда проснешься.
Она улыбнулась.
— Не слишком ли много традиционных поцелуев?
— На мой взгляд, могло бы быть и побольше. — Малик протянул руку, развязал фартук у Зары и отбросил его в сторону, потом расстегнул заколку на ее волосах.
Зара не сопротивлялась его прикосновениям. Малику показалось, девушка воспринимает их как должное и считает, что он имеет на это право. А если бы ей это не нравилось, сказала бы она об этом или продолжала терпеть? Малику не хотелось бы видеть Зару равнодушной. Ему нужна ее пылкость, страсть.
Почувствовав его волнение, Зара бросила на него вопрошающий взгляд.
— Тебя раздражает мое прикосновение? — спросил он заботливо.
Зара сверкнула глазами, не умея скрыть вспыхнувшего вдруг сладостного желания принадлежать этому мужчине.
— Вовсе нет.
— Но ты сказала бы мне, если бы оно тебя раздражало?
— Да. А разве мое возражение что-нибудь изменило бы?
— Оно изменило бы все, — ответил он, указывая на подушки. — Давай присядем. Расскажи мне, как прошел у тебя день.
Убрав с лица растрепавшиеся волосы, он посмотрела на стол, накрытый к ужину.
— Вот результат моего труда.
— Ты потратила на это целый день?
— Мне хотелось приготовить для тебя особые, национальные блюда, которые напомнили бы тебе о родном доме. Но я просчиталась с этой ужасной плитой. Она меня подвела.
Девушка работала целый день, чтобы напомнить ему о родине, взволнованно подумал Малик.
— Спасибо. Ты очень добра. Приятный жест с твоей стороны.
— Я надеялась, что будет не только приятный жест, но и съедобный ужин.
— Давай проверим, насколько у тебя получилось.
Малик потянулся к блюду, но Зара отстранила его руку, прежде чем он снял крышку.
— Я поухаживаю за тобой, — сказала она, лишая его возможности возразить. Решив не спорить, он устроился поудобнее и стал наблюдать за изящными движениями Зары. — Салат сейчас или потом?
— Потом. С сыром.
— А как прошел твой день? Али и Джамил ничего не рассказывали мне о твоей работе. Тебя не сердит, что я спрашиваю?
— Пожалуйста, спрашивай. Я не против твоего любопытства. Стал финансистом и занимаюсь инвестициями.
— Ты учился этому?
— Я учился управлять страной, и сейчас мои знания помогают мне в нынешней работе. Она не слишком сложная и достаточно интересная.
— Расскажи мне что-нибудь такое, чего никто другой не знает о твоем дне.
— Могу сказать: я все время думал о тебе.
— Правда?
— Ты засела в моих мыслях.
Эти слова не доставили Заре особой радости.
— Малик, у тебя нет необходимости соблазнять меня. Не забывай, я твой подарок. А подарки не нуждаются в лести и комплиментах.
— Тогда не буду больше их расточать, — послушно согласился он. — А еще я думал о своей стране, Рахмане, — добавил Малик и немало удивился своим собственным словам. — Я пытался представить, как ты собираешься доказать мне, что моя родина все еще жива во мне и имеет для меня большое значение.
— А разве это не так? — удивилась Зара.
— Конечно, не так, и я в этом уверен. — Он указал на блюда, стоявшие перед ним на столе. — Ты очень постаралась, чтобы устроить этот ужин, но он не изменит моего мнения. Я расстался с Paxманом десять лет назад, и возврата туда нет.
— Я вовсе не предлагаю тебе возвращаться. Я пытаюсь доказать тебе, что родина все еще живет в твоем сердце.
— В моем сердце нет места для воспоминаний.
— Но так не должно быть у человека.
— Зара, в конце концов, стоит ли об этом размышлять? Ты здесь на очень короткий период времени. Так давай вместе наслаждаться этим нежданным подарком судьбы.
— Относиться к жизни легко и беззаботно. Не придавать ничему значения. Это твое мировоззрение? Может, ты и женщин предпочитаешь беззаботных?
— Подозреваю, что ты к их числу не относишься. У тебя, должно быть, совершенно необычное воспитание.
— В нашем доме было только две женщины — я и моя мать, и выросла я среди мужчин.
— Ты самая младшая?
— Да.
— Любимая сестра и дочь?
Она улыбнулась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});