Kniga-Online.club
» » » » Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо

Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо

Читать бесплатно Пенни Маккаскер - И жили долго и счастливо. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Его рука скользнула к ее животу, и колени еще сильнее стиснули ее бедра. Джо почувствовала, как напряглась его плоть и стала более настойчивой, требуя большего.

Ее кровь, кажется, кипела. Жадными вздохами отвечала она на каждое его действие, все ее тело пылало желанием. Она с головой окунулась в это тепло, инстинктивно чувствуя, что только Чейз сможет воскресить ее из пепла, как птицу Феникс.

Ее пульс участился, она слышала только, как бешено колотится ее сердце. Волна озноба охватила ее, за ней последовала горячая волна желания, влажная и обжигающая.

Контроль покидал ее, но ей удалось остановить этот безумный миг, оттолкнув Чейза. Он прервал поцелуй с удивленным вздохом, но не разжимал объятия. Она знала, что Чейз, несомненно, имевший возможность взять ее силой, легко справится с ней, но была уверена, что он никогда этого не сделает.

Ее губы искривились в бесконтрольной улыбке.

— Почему?

На мгновение лицо Чейза приобрело робкое, извиняющееся выражение.

— Не спрашивай почему, дорогая, просто будь благодарна.

Чужой женский голос парализовал Джо. Когда она оглянулась, улыбка исчезла, и внизу живота что-то неприятно дернулось. Она попыталась вскочить на ноги, но они не слушались. Она собрала всю злость, которой накопилось достаточно, чтобы все-таки подняться.

Джо пристально смотрела в лицо незваной гостьи. В юбке из спандекса, с короткой стрижкой и аккуратным маникюром, эта женщина казалась инопланетянкой среди дикой травы. Но более внимательный взгляд делал все гораздо прозаичнее. Праздничный макияж не мог скрыть одиночества в ее глазах. Джо слишком хорошо было знакомо это чувство. Даже в многомиллионном городе сложно найти друзей, не говоря уже о любви.

Несмотря па страсть, которая связывала ее с Чейзом, она готова была отдать его незнакомке.

— Готова поспорить, вы из «Рокинг-Ви».

— Да, а что? — ответила та с таким высокомерием, что Джо захотелось сбить ее с высоких шпилек, несмотря на все сочувствие к ней. — Как вы догадались?

— Вы единственная корова на этом пастбище, от которой пахнет дорогими французскими духами, — пробормотала Джо достаточно тихо, чтобы та не услышала.

— Меня зовут Морин Томас, — сказала женщина. Она протянула Чейзу руку, явно попав под власть его обаяния. — Я остановилась в «Рокинг-Ви».

— Позвольте, я угадаю, — перебила Джо, — вы потерялись.

Мисс Томас одарила ее ядовитым взглядом и вновь обернулась к Чейзу с милейшей улыбкой.

— Вы, должно быть, владелец «Тауэр-Си», — проворковала она. — Мистер Уотерс все нам о вас рассказал, даже то, что у вас на ранчо нет женщин. — Она скользнула взглядом поверх головы Джо. — Это просто замечательно, ведь в «Рокинг-Ви» так мало красивых мужчин. Мистер Риордан, я так надеюсь, что вы придете на танцы на следующей неделе.

Джо иронически взглянула па Чейза:

— Танцы?

— Уотерс устраивает танцы каждый уик-энд для своих гостей. Обычно я туда не хожу, мэм.

— О, пожалуйста, зовите меня Морин. А я, конечно, буду звать вас Чейзом. Люди здесь так восхитительно раскрепощены и дружелюбны. Оч-ч-чень дружелюбны.

— Мэм, — холодно ответил Чейз, — чтобы вам ни наговорил про меня Майк, все это полная чушь.

— Какой ужас, — возмутилась Морин, — возможно, мне удастся переубедить вас! Для этого у нас будет достаточно времени по дороге на ранчо Уотерса. Я надеюсь, у вас смирная лошадь, — добавила она, вопросительно косясь на его кобылу.

Чейз уставился на нее так, будто ее портрет был в словаре напротив слова «сумасшедшая»:

— Что, простите?

— Но вы просто обязаны отвезти меня обратно в «Рокинг-Ви», Чейз. Я не в состоянии проделать этот длинный утомительный путь в этих совершенно неподходящих туфлях.

Чейз, сдвинув шляпу, почесал затылок. Джо показалось, что он сейчас нагнется и начнет жевать траву: именно этого не хватало для полноты картины изображаемого им осла.

— Странно, мэм, вы ведь дошли сюда в этих туфлях. Могу поспорить, что, если вы начнете двигаться в них же в обратном направлении, они обязательно доставят вас домой. Клянусь вам, здесь не более двух миль.

Джо прыснула. Чейз топтался на месте, уставившись в землю. Он заговорщицки подмигнул Джо, Морин Томас этого не заметила. Мисс Томас была явно разочарована тем, что ковбой, о котором она так много слышала, оказался обыкновенным деревенским чурбаном. Правда, чурбаном высоким и очень привлекательным. Для Джо было почти очевидно, какая мысль вертелась в сознании Морин: простые мужчины оказывались совсем не такими уж простыми. Хотя Морин пришла в «Тауэр-Си» не в поисках блестящего собеседника или серьезных отношений.

— Почему вы не хотите подвезти меня? — обиделась она. — Две мили — достаточно долгий путь, а я уверена, что ваша лошадь с легкостью выдержит двоих. По дороге же мы могли бы познакомиться поближе.

— Что вы, мэм, я бы с удовольствием приютил вас на спине своей лошади, но, видите ли, Джо впервые в Вайоминге. Мне нужно показать ей окрестности.

— Счастливая, — пробормотала Морин, взглянув на примятую траву, где она застала их страстные объятия.

Чейз проследил за ее взглядом, и его подбородок напрягся, когда он понял, о чем она думает. Ему с трудом удалось сдержаться.

— Видите эти заросли хлопка там вдалеке? — Чейз повернул Морин в нужную сторону. Она кивнула. — Идите прямо до того дерева, и меньше чем через полчаса вы будете в «Рокинг-Ви».

Морин повела плечами. Она мельком взглянула на Джо и снисходительно улыбнулась:

— Милочка, приводите его в эти выходные в «Рокинг-Ви». Тогда я по крайней мере украду его на танец, а может быть, даже па целых два.

— Вам стоит поспешить, мэм, — проговорил Чейз. — Не так давно половину моего стада сожрали волки.

Мисс Томас встревоженно вскрикнула и очень прытко помчалась в указанном направлении в своих «абсолютно неудобных» туфлях.

Джо смотрела ей вслед.

— Вы не перестаете меня удивлять сегодня, Чейз.

— Я сказал правду, Джо. Здесь в горах действительно водятся волки. В очень холодные зимы — а они здесь не редкость — волки спускаются, чтобы полакомиться овцами из стада. Правда, они ни разу не нападали на человека, так что она в полной безопасности.

— Но она-то этого не знает, Чейз. Скорее всего все эти две мили она будет бежать и попадет в больницу от солнечного удара и истощения.

Чейз хихикнул:

— Немного физических упражнений пойдет ей на пользу. Джо пробурчала что-то похожее на согласие и осуждение.

— И часто такое бывает?

— Один-два раза в месяц весной и летом.

— И что, они все такие настойчивые?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Пенни Маккаскер читать все книги автора по порядку

Пенни Маккаскер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


И жили долго и счастливо отзывы

Отзывы читателей о книге И жили долго и счастливо, автор: Пенни Маккаскер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*