Kniga-Online.club

Люси Гордон - Власть над непокорным

Читать бесплатно Люси Гордон - Власть над непокорным. Жанр: Короткие любовные романы издательство ОАО Издательство «Радуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вернувшись, чтобы забрать поднос, Элиза нашла Винсенте спящим.

На рассвете Винсенте проснулся, и она помогла ему добраться до ванной комнаты, потом снова уложила в постель и дала обезболивающее лекарство.

— Спасибо, — проговорил он.

— Прекрати, — весело отозвалась девушка. — Ты же ненавидишь меня за то, что вынужден пользоваться моей помощью. Мне уйти?

— Останься.

Она заботливо укрыла его одеялом.

— Постарайся снова заснуть.

Утром Элиза снова покормила Винсенте, и у них произошла небольшая ссора, поскольку он наотрез отказался принимать лекарство.

— Обезболивающее действует на меня как снотворное, — пожаловался он. — Сегодня утром придет моя секретарша, мне нужно быть бодрым.

Секретарша, милая полная женщина, принесла с собой папки и ноутбук. Разговор с Винсенте у нее продолжался два часа, потом она ушла. Винсенте принялся работать на компьютере и звонить по телефону.

Спустя какое-то время, он все же согласился принять лекарство, но при этом ворчал, что у него полно дел.

— Забудь о делах, — твердо сказала Элиза. — Поспи.

— Ты будешь здесь?

—А где же еще? Тебе не удастся избавиться от меня.

Проснувшись наутро, Винсенте позвал Элизу.

— Тебе принести чего-нибудь? Спина болит? — заволновалась она.

— Когда я не двигаюсь, нет. Не нужно обезболивающего, лучше поговори со мной.

— Хорошо, давай поговорим о твоем совещании и о том, как ты собираешься всех победить.

— Нет, сейчас я хочу помолчать и послушать тебя. Расскажи о своем отце. Телефонный звонок прервал твой рассказ. Что ты там говорила?

— Он хотел заработать много денег, чтобы у меня было веселое детство, но мы все время жили в бедности. Отец всегда был рядом со мной, готовый поиграть и посмеяться глупым шуткам.

Винсенте замер, пораженный улыбкой, появившейся на ее губах. Он вспомнил своего отца, которого редко видел в детстве. Элиза же сейчас была почти счастлива.

— Ты, правда, любила его? — спросил Винсенте, думая о том, как видел ее у могилы отца в Лондоне.

— Да. Жаль, что он умер. Если бы только...

— Что?

— Не важно.

— Расскажи мне, — потребовал он.

— Я приехала в Рим учиться на дизайнера, даже не спросив отца, откуда он взял деньги на мое обучение. Оказывается, отец взял ссуду под большой процент и не смог выплатить ее. В то время он работал на Бена, вот и решил утаить от него немного денег. Но Бен обо всем узнал.

— Когда это произошло? — внезапно резко спросил Винсенте.

— Бен приехал в Рим, чтобы сообщить мне о том, что сделал отец. Он хотел посадить его в тюрьму. Я могла остановить это только одним способом.

— Каким же?

— Я нравилась Бену. Он знал, что я не люблю его, но ему было все равно.

Элиза едва не сказала, что любила Анжело, но что-то остановило ее.

— Ты вышла за Бена, чтобы спасти своего отца? — растягивая слова, спросил Винсенте.

— Я не могла поступить иначе, ведь папа пошел ради меня на преступление.

— То есть ты решилась стать женой этого непонятного существа?

— Ну да... Самое ужасное, что отец умер за два месяца до смерти Бена.

— Ты плачешь, — тихо сказал Винсенте. — Иди сюда.

Он протянул руки, и Элиза приникла к его груди, постепенно успокаиваясь.

— Извини, — наконец, произнесла она. — Обычно я сдержаннее.

— Иногда и тебе может понадобиться помощь.

— Я не позволяла себе плакать в присутствии Бена.

— Правильно, потому что ему могла бы понравиться твоя слабость, — сухо произнес он.

— С чего ты это взял?

— Вся его натура была написана у него на лице.

— Я и не знала, что ты способен сопереживать, ― улыбнулась она.

— У меня много скрытых талантов. — Винсенте опустился на подушки, увлекая за собой Элизу и чувствуя в груди непонятную радость от ее присутствия. — Тебе повезло с отцом.

— А какой был у тебя? — спросила она.

— Он был по-своему хорошим, но все свое время проводил на работе. Бизнес заставил его быть требовательным и жестким.

— Поэтому и ты стал таким?

— Наверное, — помолчав, сказал Винсенте. — Я очень хотел привлечь внимание отца, поэтому старательно учился в школе, чтобы стать успешным бизнесменом. Отец взял меня в фирму, о чем, по- моему, ни разу не пожалел.

— А ты был счастлив?

— Я добился того, чего хотел, — уклончиво ответил он.

Элиза решила не расспрашивать его дальше.

Винсенте преуспевал в бизнесе, а после смерти отца, будучи двадцатилетним, возглавил компанию. С тех пор прошло десять лет, и он почти забыл о том, что такое прощение и жалость. Элиза еще не знала, на что он способен и почему сейчас находится рядом с ней.

При этой мысли Винсенте резко присел на кровати, и девушка выскользнула из его объятий.

— Что случилось?

— Ничего. Я хочу встать, а ты поспи.

Превозмогая боль, Винсенте поднялся на ноги.

Ему нужно было остаться одному, чтобы подумать.

Ему всегда удавалось легко добиваться своего. Почему же именно сейчас он чувствует себя неспособным на жестокий поступок?

Винсенте мучила вина перед Элизой за то, что он вовремя не остановился и не отправил ее обратно в Лондон.

Следующие дни прошло однообразно. Элиза выполняла роль сиделки, массировала Винсенте спину. Иногда они просто болтали о каких-либо пустяках.

— Я хочу знать о твоих женщинах, — однажды вечером сказала Элиза. — Давай, развлеки меня.

Они пили вино, сидя на кровати и опираясь на подушки.

— У меня их было не так много.

— Вот лгунишка! — воскликнула она. — А для чего же тебе та квартира, которую ты скрываешь от всех? Идеальное местечко для оргий.

— Квартира находится рядом с офисом. Откуда ты узнала о ней?

— Я прочла о тебе в газетах.

— И что же там еще написано обо мне? — не глядя на нее, спросил он.

— Ну, в принципе, одно и то же: ты все свое время проводишь на работе. Были упоминания и про эту квартиру. Вот и вся информация. Про оргии я все придумала.

— Это радует.

— Расслабься, газетчики не узнали о тебе правды.

— Можешь и дальше издеваться надо мной, это ни к чему не приведет.

Элиза решила переменить тему разговора, поскольку ей показалось, что Винсенте помрачнел. Вероятно, боится, что кто-нибудь раскроет его профессиональные секреты, подумала она.

В один из дней Винсенте сообщил ей, что она, будучи акционером, может присутствовать на совещаниях его компании.

— Считай, что таким образом я расплатился с тобой за твои услуги сиделки.

— Акции, которые ты дал мне, стоят огромных денег.

— Ты очень хорошая сиделка. Смотри, как быстро я выздоровел.

Перейти на страницу:

Люси Гордон читать все книги автора по порядку

Люси Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть над непокорным отзывы

Отзывы читателей о книге Власть над непокорным, автор: Люси Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*