Виктория Паркер - Сможешь соблазнить?
– Тебе не нравится темнота? – спросил он.
Почему-то в этот момент в памяти всплыли слова Тома: «Защити ее… ради меня… Ей и так пришлось пройти через многое».
Серена точно нахохлилась, глядя на него исподлобья, и, казалось, смущение и раздражение исходят от нее волнами.
– Эй, ты что, и впрямь не любишь темноту? Ну и что в этом такого? Я тоже не люблю. Еще ребенком забирался к маме в кровать всякий раз, когда выключали свет. Так что супергероем я был тем еще.
Девушка моргнула раз, другой, и наконец тонкие морщинки, пересекающие лоб, разгладились.
– Супергероем, говоришь? А костюм у тебя был?
– А то. С паутинкой.
Робкая улыбка, появившаяся на ее губах, казалось, осветила темный коридор.
– А как насчет тебя? У тебя было платье балерины или костюм Снежинки?
Серена хмыкнула:
– Сомневаюсь, что Снежинка хоть в одной сказке появлялась с гаечным ключом в руках, да и машинное масло с платья балерины трудно отстирать.
Вот оно что! Финна будто хлопнули по груди. Она выросла в мире мужчин: ни матери – та умерла, рожая ее, – ни сестер.
– В твоей жизни было женское участие?
Серена едва повела плечами, но от него не укрылась горькая усмешка, исказившая ее лицо.
– Только девушки отца.
– Понимаю.
Наверное, ей попадались фифы, которые не видели ничего дальше собственного отражения в зеркале. Или другая крайность – чрезмерно льстивые и заискивающие.
– Ты неловко себя чувствуешь в окружении женщин, – спокойно констатировал Финн.
– Ничего подобного! – Но, встретив его скептический взгляд, вздохнула и призналась: – Я просто не знаю, о чем с ними говорить, вот и все. У нас нет ничего общего.
– У тебя что, никогда не было подружек? – спросил Финн, не веря своим ушам.
– Нет, не было. Мы с Томом учились дистанционно, а на треке девочек было не очень много.
Финну с трудом удавалось сохранять невозмутимое выражение лица. И все же Финн невольно вспомнил сестру, постоянно окруженную подругами. Кроме того, когда она была подростком, рядом была мать. Страшно и подумать, каково пришлось Серене: не знать, что такое шопинг, секретные разговоры о мальчиках и поцелуях – все то, что так запоминается девочкам из детства и юности.
– У тебя есть сестра? – тихо спросила она.
– Да, есть, – ответил он. – Ее зовут Ева.
Вспомнив сестру, Финн испытал привычный укол совести. Она очень тяжело переживала смерть их матери, Либби Сейнт-Джордж. А он? Отвернулся от них обеих в погоне за мечтами и славой. Отец, знаменитый Ники Сейнт-Джордж, поп-звезда восьмидесятых, тоже в свое время покинул семью в поисках тепла в чужой постели. Сейчас Финн не мог поверить, что этот человек, всегда бывший для него героем, не смог справиться с сердечной болью. И, сердясь на отца, он не мог его ненавидеть, потому что и сам боролся с этой же болью день ото дня, особенно после того, как оставил Еву и мать. И все же младшая сестренка обожала его.
– Иди-ка сюда, – поманил он ее.
Он галантно распахнул дверь перед Сереной, и она робко скользнула в небольшую роскошно обставленную комнату, где частенько играли высокопоставленные чины.
– Почему я каждую секунду ожидаю, что заиграет Симфонический оркестр Монте-Карло? – спросила она.
– Здесь очень красиво, так что это обман зрения.
– Значит, тебе нравятся такие места, – произнесла она тихо и прижалась к стене.
Финн подошел к старинной оттоманке изумрудного цвета и повернулся к своей спутнице.
– Так что бы тебе хотелось на ужин?
Девушка наморщила маленький носик.
– Я лучше умру с голода, чем пойду ужинать с тобой.
– Вы довольно быстро меняете свое мнение, леди. Помнится, не далее как сегодня днем вы сказали: «Я скорее умру, чем появлюсь там» – и вот вы в казино. Что заставило вас передумать?
Надув свои прелестные губки, Серена оглядела его с головы до ног, и, казалось, взгляд ее прожигает его смокинг стоимостью в десять тысяч долларов.
– Прежде всего скажи мне, почему ты меня избегаешь? – спросила она.
– Потому что каждый раз, глядя на тебя, мне хочется поцеловать этот прекрасный ротик. Но ведь ты этого не хочешь, не так ли, Серафина? – произнес Финн низким обволакивающим голосом. Сейчас он не смог бы разговаривать обычным тоном ни за что на свете.
Серена снова упрямо вздернула голову.
– Нет, не хочу.
– Тогда я тебе советую держаться подальше от меня. Рано или поздно повторится то, что произошло между нами прошлой ночью.
На шее Серены затрепетала жилка, нежный румянец окрасил щеки, и Финн понял, что она вспомнила их поцелуй. Он до сих пор ощущал вкус ее губ.
– Я не собираюсь повторять своих ошибок. Мне достаточно один раз увидеть катастрофу, чтобы потом быть осторожным водителем, – чопорно ответила девушка.
Но в тот же момент выдала себя с головой, облизнув свои алые губы.
Ага, значит, все-таки Серена не может забыть поцелуй. Финн был готов поспорить на что угодно, что она также хочет большего и презирает себя за это.
Тонкое черное полупальто выше колена со стоячим воротником – в нем она похожа на неприступную учительницу. Хотя голые колени и округлые лодыжки явно не вписываются в образ. Ее ножки…
Сжав зубы, Финн сделал глубокий вдох.
– Вы любите азартные игры, мисс Скотт? Не желаете испытать удачу?
– Не очень. Не думаю, что я вообще верю в нее.
– Я бы заключил с тобой пари, – протянул он. – Если ты сделаешь кое-что для меня, я подарю тебе одно желание. Конечно, если я смогу его исполнить.
Снова Серена горделиво вздернула подбородок, и ее серые глаза скептически сузились.
– Идет.
– Покажи мне, что надето под твоим пальто.
– Что?
– Ты меня слышала. Развяжи пояс, расстегни пуговицы, распахни пальто и покажи мне, что под ним.
Вихрь эмоций и адреналина захлестнул его. Что он делает?
Закрыв глаза, Серена сделала глубокий вдох, и грудь ее приподнялась, отчего жар прокатился по телу Финна тяжелой и неистовой волной.
– Сделка есть сделка, мисс Скотт.
Опустив руки, отчего подол ее пальто зашуршал от прикосновения ладоней, Серена нерешительно подняла их вновь, положив пальцы на пояс. Миг – и он упал к ее ногам. Финн стиснул зубы. Медленно, одна за другой, расстегивались пуговицы.
Сконфуженно вздохнув, Серена закатила глаза и распахнула пальто.
– Ну, доволен? – огрызнулась она.
– На седьмом небе.
Только эта девчонка могла ворваться в одно из самых престижных казино мира в потертых джинсах, высоко обрезанных и открывающих ее загорелые бедра, и очередной футболке, обтягивающей ее тугой пресс, – на сей раз голубой, с изображением двух дайверов и словами.
– Взгляни на свои ноги, – произнес Финн.