Люси Гордон - Идеальная партия
Ужас промелькнул на лице Ли.
— Ты что, беременна? — еле выговорил он.
— Я еще не уверена! Может быть, да, а может, и нет!
— Уфф, — c заметным облегчением выдохнул Ли. — Шарлин, я тебя не оставлю в беде, если подтвердится худшее. Я знаю одно место, где тебе помогут все тихо уладить. Но будем надеяться, что это лишь ложная тревога.
Каждое слово Ли кинжалом вонзалось в сердце Шарлин. Она не могла его больше видеть.
— Убирайся! — уверенно и твердо сказала она.
— Не хочешь, чтобы Трэвис увидел меня здесь? — ухмыльнулся Ли. — Он был таким милым с тобой, сама любезность! Только не говори мне, что он не ждет определенной награды.
— Убирайся, пока я не ударила тебя! — Шарлин задыхалась от ярости.
Ли решил во благо уйти поскорее.
«Может, он прав? И я опять ошибаюсь? — размышляла Шарлин, сухими глазами смотря в окно. — И Трэвис не такой благородный рыцарь, как мне показалось? Что, если он придет сейчас за «наградой»?»
Эта мысль не давала ей покоя. Но больше в дверь никто не постучался.
«Он лучше, чем я о нем думаю», — засыпая, решила Шарлин.
На следующее утро Шарлин заказала себе завтрак в номер. Вскоре позвонил Трэвис.
— Привет, это я! Поднимусь к тебе? Не помешаю? — спросил он.
— Конечно, поднимайся! Я одна. — Шарлин прекрасно поняла вопрос Трэвиса.
Она быстро захлопнула дверь за Трэвисом.
— Не бойся, никто не увидит меня. Я прошел через запасной выход.
— Ли будет только рад, что ты здесь, — покачала головой Шарлин.
— Не может быть! Ну-ка расскажи мне, в чем дело!
— Ли приходил ко мне, но почти сразу же сбежал. — От пристального взгляда Трэвиса ей стало не по себе.
— А ты сказала ему о ребенке?
— Да. Сказала, что, скорее всего, беременна. Ли, наверное, уже ищет врача, который бы согласился сделать аборт.
— Что? — не мог поверить Трэвис. — И ты…
— Нет! Никогда! Если у меня будет ребенок, я справлюсь сама! Это мой ребенок.
— Успокойся. — Трэвис положил руки на плечи девушки. — Нам сначала нужно выяснить у врача, беременна ли ты.
— Это мое дело! Я не имею права впутывать тебя в свои дела!
— А ты уже меня впутала, — усмехнулся Трэвис. — Вчера, когда влепила пощечину, — уточнил он.
— Я…
— Дорогая, помолчи, пожалуйста! И дай мне позаботиться о тебе. Договорились?
— Я не знаю, что мне делать. Наверное, я уеду в Англию.
— Никуда ты не поедешь, пока не побываешь у врача, — строго сказал Трэвис.
— Прости, я совсем забыла. — Шарлин протянула ему ожерелье.
— Ах да, конечно. А теперь давай спокойно все обсудим. Спасаться бегством — не выход из ситуации. Тебя дома ждет кто-то?
— Нет, только бабушка с дедушкой. Но они уехали сейчас.
— А братья, сестры?
— У меня никого нет. Но я буду сильной ради ребенка, справлюсь! — с достоинством ответила Шарлин и гордо вскинула подбородок.
«Бери от жизни все, отдавая взамен немного» — по такому принципу текла жизнь в Лос-Анджелесе.
«Шарлин просто исчезнет из моей жизни, ничего не требуя в ответ, — размышлял Трэвис, стоя у распахнутого окна отеля. — Очень удобно. Вернула ожерелье, на которое многие женщины просто нагло претендовали бы. Разумнее всего было бы посадить ее на самолет и помахать рукой на прощание».
Трэвис обернулся посмотреть на Шарлин. Она сидела неподвижно, только руки слегка подрагивали.
«Сильная, как же! — решил Трэвис. — Вот так ведь и будет сидеть дома одна. Любовник бросил, рядом никого нет… Человек, назвавший себя ее старшим братом и другом, тоже предал ее».
Разум настойчиво советовал распрощаться с Шарлин.
«Здравый смысл явно не моя сильная сторона», — усмехнулся про себя Трэвис.
— Собирайся! — сухо сказал он.
— Да-да, ты прав, мне пора уезжать! — согласилась Шарлин и направилась собирать вещи.
— Шарлин, ты едешь со мной, — объяснил Трэвис, — ко мне домой.
Шарлин ошеломленно взглянула не него.
— Только ничего не говори! Останешься у меня столько, сколько потребуется. Ни одна живая душа не узнает об этом.
— Я не хочу быть обузой, — упрямо возразила она.
— Ты не станешь обузой для меня, — успокоил ее Трэвис. — Если ты думаешь, что я могу бросить друга в трудной ситуации… Что ж, спасибо! — язвительно ответил Трэвис.
— Я не хотела тебя обидеть, — протестующе покачала головой Шарлин.
— Тогда живо собирайся! — скомандовал Трэвис.
Шарлин едва сдерживала слезы, но глаза предательски блестели. «Какой же он добрый… Мачо? Маска для окружающих».
Шарлин решила не контролировать ситуацию, а подчиниться решению Трэвиса, отдавая себя его власти. Тяжелые мысли отступали от нее. Она чувствовала себя путником, чудом спасшимся во время бури.
Глава 5
Шарлин быстро собрала свои вещи.
— Надо решить, что будем делать с прессой, — задумчиво произнес Трэвис. — Нужно ли нам сейчас появляться вместе.
— И что ты думаешь? — поинтересовалась Шарлин.
— Поскольку тебе нужен Ли и вы еще не разобрались в своих отношениях, разумнее будет, чтобы нас пока не видели вместе, — решил Трэвис. — Пойдем через запасной выход. — С этими словами он крепко взял Шарлин за руку и повел вниз по ступенькам.
«А я ведь пойду за ним куда угодно», — удивленно подумала она.
Рик уже ждал их около черного входа. Было совсем раннее утро, всего несколько машин проехали мимо. Шарлин с любопытством смотрела в окно.
— Пригнись! — скомандовал Трэвис и резко привлек девушку к себе.
Шарлин уткнулась лицом в плечо Трэвиса.
— Не думаю, что тебя заметили, — проговорил он. — Увидел знакомых, тебе лучше не высовываться, — предупредил Трэвис. — Не сделал больно?
— Все в порядке, — растерянно пробормотала Шарлин.
Его руки все еще обнимали ее, прикрывая от нежелательных взглядов.
— Я отпущу тебя, как только мы будем в безопасности, — пообещал Трэвис. — Рик, сворачивай в переулок! — распорядился он.
— Эй, Шарлин, что с тобой? — позвал Трэвис. — Ты смеешься?
Шарлин уже открыто хохотала:
— Жизнь полна неожиданностей!
— Определенно, — озорно рассмеялся Трэвис, все крепче обнимая ее.
Шарлин чувствовала его крепкое тело, ее руки нежно обвили шею Трэвиса.
«Я не влюблюсь в него», — настаивал рассудок. Шарлин мягко высвободилась.
— Я испортил тебе прическу, — произнес Трэвис.
— Это не конец света, — легко ответила Шарлин.
— А многие девушки сочли бы иначе, — усмехнулся Трэвис. — Сегодня целый день ты сможешь заниматься исключительно собой.