Шэрон Кендрик - Идеальный любовник
— Если позволите мне уйти, я не буду вам больше надоедать.
Ксавьеро смотрел на покрасневшее лицо, на аквамариновые глаза, которые неожиданно загорелись и бросали в его сторону воинственные стрелы. Он почувствовал, как возбуждается.
— Я тебя не задерживаю, — вкрадчиво произнес он.
Кэти уставилась на него. Так голодная мышка смотрит на сыр, не доверяя металлу, поблескивающему около лакомого кусочка.
— Не… задерживаете?
— Конечно. — Он улыбнулся. — Иди. Если ты этого хочешь.
Кэти судорожно проглотила слюну. Она не в силах двинуться — его глаза гипнотизируют!
— Тогда… не могли бы вы отвернуться?
— Могу, — усмехнулся принц и, протянув руку, поддел пальцем край шелкового покрывала, скрывавшего тяжело вздымавшуюся обнаженную грудь. — Но, по-моему, немного поздновато для скромности?
— Я… так не думаю, — прерывисто выдохнула она.
Его палец коснулся мягкого тела.
— Разве?
— Да.
Господи, как она себя презирает за то, что позволяет ему это!
«Оттолкни его, и тогда он тебя отпустит».
— Видишь ли, то, что сейчас случилось, не самое удачное знакомство с сексом, mia cara[3], — произнес Ксавьеро, запустил руку под покрывало и начал гладить набухший сосок.
Ладонь принца обхватила грудь, и… покрывало сползло вниз до самой талии. Он наклонил голову и облизал сначала один розовый кончик, потом другой. Дрожь пробежала по возбужденному телу Кэти.
— Если бы я знал…
«Если бы ты знал, то убежал бы подальше от этой голубоглазой колдуньи», — закончил он свою мысль.
Но произносить вслух не стал, вместо этого сказал:
— Тогда я повел бы себя… не так стремительно.
Кэти почувствовала, как его язык скользит вниз к животу. Ее прострелило горячее как огонь желание, она едва дышала, пальцы вцепились в темный шелк его волос. Незнакомые ощущения вихрем закружили Кэти, она не соображала, что к чему, но ей было так хорошо…
— Нравится? — промурлыкал Ксавьеро, прижав рот к пупку и облизывая аккуратную дырочку. — Нравится?
— Да, — прошептала она.
Он осторожно развел ей ноги и опустил лицо между бедрами. Кэти вздрогнула и от неожиданности охнула, потому что… он медленно начал лизать ее… там. Как это возможно?
Кэти вся пылала, растущее желание требовало удовлетворения. Она забыла о том, что он — принц, забыла гневные слова и обвинения, забыла все, кроме дразнящих ощущений, которые обещали потрясающее завершение. Она не мечтала о таком счастье. Но оказалось, что оно существует. Кэти подавила крик, ее спина изогнулась. Новое, неизведанное чувство нахлынуло на нее и закружило, подняло ввысь, а оттуда она стала постепенно опускаться в теплые, пенящиеся волны, дарящие радость.
Ксавьеро наблюдал за ней, видел, как она погружается в пучину наслаждения. Состояние Кэти передалось ему, рука неосознанно потянулась к ее порозовевшей шее.
Но вот обнаженное тело, лежащее в его объятиях, задвигалось, она заморгала, открыла глаза и посмотрела на него. Как будто она неожиданно вспомнила, где находится и с кем.
Оба молчали. Почему-то у Ксавьеро в горле встал ком. Наконец он сказал:
— Тебе понравилось?
Кэти, все еще находясь в полубессознательном состоянии, покачала головой.
— Не понравилось? — удивился он.
— Конечно… конечно понравилось. — Ей хотелось обвить руками его шею, покрыть поцелуями благодарности лицо за ту радость, что он ей подарил. Но она не осмелилась. — Это было… о, это было что-то совершенно невероятное.
Ксавьеро улыбнулся. Его тронула ее похвала. Все женщины так считали, но не все это высказывали.
— От секса надо получать удовольствие каждый раз, — заметил он.
Кэти смутилась от такой прямоты. Взгляд упал на твердую выпуклость под его атласным халатом. Их глаза встретились, и она почувствовала, что краснеет.
— Правильно, — кивнул он, отвечая на ее немой вопрос. — Я хочу тебя… очень хочу, но у меня встреча… — он бросил нетерпеливый взгляд на каминные часы, — через тридцать минут. — И понизил голос: — А это значит, что у нас мало времени.
Конечно, будь она поопытнее, то времени хватило бы. Она бы знала, как удовлетворить его.
И тут его осенило. Проблема разрешилась на удивление просто. Это понравится не только ему, но и ей, а его избавит от каких-либо обязательств.
Потому что — пусть это глупо, — но он чувствовал себя виноватым в случившемся. Знай он, что она невинная девушка, то умерил бы свой пыл. Честно говоря, он вообще бы ее не коснулся. Но что произошло, то произошло. И хотя он только что продемонстрировал ей приятные стороны секса, она нуждается в дальнейшем обучении. А кто лучше него это сделает? Может, это вознаградит ее за то, что он нежданно-негаданно лишил ее невинности?
Ксавьеро повернулся к ней спиной и стал разглядывать через окно парк. Лужайки, спускающиеся к заросшему тиной озеру, давно не приводились в порядок, а цветочные клумбы поглотили сорняки.
Он, наверное, рехнулся, если явился сюда с таким замыслом — покончить с городской суетой и обосноваться в другой части света.
Он снова посмотрел на Кэти — она спряталась под одеялом, и его возбуждение, слава богу, пошло на убыль.
— Мне необходимо принять душ и одеться, — заявил Ксавьеро.
По его голосу Кэти поняла, что ей следует уйти, и с сомнением посмотрела на отброшенное смятое платье. И волосы у нее растрепались. А если она столкнется с кем-нибудь из персонала? Как ей объяснить свой вид?
— Я… — запинаясь, начала Кэти.
— Ты можешь воспользоваться ванной после меня, — сказал принц и отвел глаза от взъерошенной красавицы. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы снова не наброситься на нее. Хищно улыбнувшись, он добавил: — Будь готова сегодня к восьми часам.
Кэти застыла. Он что, назначает ей свидание?
— Сегодня?
— Да. В поло-клубе будет вечеринка. Отмечаем мою удачную покупку. И ты пойдешь со мной.
Кэти была поражена:
— Но… почему? Почему я?
Ксавьеро прищурился. Неужели она на самом деле не сознает, что даже человек такого ранга, как он, не может устоять против ее роскошного тела?
— На подобных мероприятиях лучше, чтобы с тобой кто-то был… ну чтобы отвлечь чрезмерное внимание к своей особе. К тому же я намереваюсь потом спать с тобой. Не стоит забывать, что ты совсем ничего не знаешь о сексе, а принцы вправе рассчитывать на умелых любовниц.
Ксавьеро бросил на нее сексуальный взгляд, и Кэти едва не задохнулась:
— Любовниц?
— Полагаю, что наше предыдущее занятие делает тебя пригодной для этой роли, Кэти. Ты так не думаешь?