Ирма Уокер - Я верю в завтра
— Какой сегодня чудесный, светлый, солнечный день!
Крейг иронически улыбнулся.
— Сними розовые очки, моя фея! Разве ты не заметила туч на небе и того, что все утро лил дождь?
— Вы, юристы, — настоящие сухари и крючкотворы, — сказала она смеясь, но тут же почувствовала, как ощущение счастья тихонько покидает ее…
В ответ на ее слова он рассмеялся, а успокоившись, наставительно заметил:
— Ты вышла замуж за юриста, и с этим ничего не поделаешь. Мы всегда имеем дело лишь с фактами и прецедентами, мадам!
Он внимательно посмотрел на Бритт.
— Кстати, о прецедентах — ты уверена, что не жалеешь, что у тебя не было традиционной церемонии с белым платьем, фатой, подружками невесты и свадебным тортом?
— Нет, не жалею, — уверенно ответила Бритт. — Я бы наверняка смутилась, увидев столько незнакомых людей сразу. К тому же единственным гостем с моей стороны была бы Линда. Что подумали бы твои родственники и друзья, увидев, что у невесты всего один гость?
— Они сказали бы, что я счастливчик. Но почему ты сидишь так далеко?
И, не дожидаясь ответа, он привлек Бритт к себе. Ее охватило ощущение теплоты, и она подумала, что впереди их ждет еще большая близость.
Как будто догадавшись о ее мыслях, Крейг тихо засмеялся и стиснул лежавшую на коленях руку жены. Его пожатие было крепким и сильным, и Бритт подумала, что еще каких-нибудь три дня назад она была одинока, а теперь ее жизнь чудесным образом изменилась.
Они пообедали в небольшом ресторанчике, славящемся блюдами, приготовленными из даров моря, и хотя Бритт послушно съела все, что перед ней поставили, ей запомнился лишь терпкий вкус вина на языке и нежные взгляды, которые время от времени бросал на нее Крейг.
Поженивший их судья отдал в распоряжение молодой пары свой летний домик на берегу моря, и когда Бритт увидела это небольшое сооружение, от которого так и веяло уютом и покоем, она поняла, что в этих стенах обретет счастье.
Крейг, улыбаясь, подхватил Бритт на руки, перенес через порог и, как будто опасаясь, что от его прикосновения она переломится, осторожно опустил на пол и поцеловал.
— Надеюсь, что буду делать это до нашей золотой свадьбы, — торжественно произнес он.
— Да? Тогда должна тебе сообщить, что женщины в семье Дюмон с годами сильно полнеют, — поддразнила его Бритт. — Так что советую поддерживать форму, иначе в один прекрасный день ты меня уронишь!
— Я тоже забыл тебе кое-что сообщить, — в той же шутливой манере ответил Крейг. — Мужчины в нашей семье так неутомимы в любви, что, боюсь, на еду у тебя будет оставаться слишком мало времени!
Он грозно зарычал — ни дать ни взять настоящий самец — и с силой сжал Бритт в объятиях. Однако уже в следующую секунду шутливое выражение исчезло с его лица. Он внимательно посмотрел на Бритт. Его синие глаза обладали некоей гипнотической силой, которая не позволила ей отвести взгляд.
Улыбка замерла на губах у Бритт.
— Правильно ли я поступил? — спросил Крейг не то у себя, не то у молодой жены. — Я украл у тебя возможность насладиться традиционным ухаживанием, всеми этими вечеринками, выходами в свет, свиданиями, которыми обычно так дорожат женщины…
Она ладонью закрыла ему рот.
— Ш-ш-ш… Ты ничего у меня не украл. Я была одинока, а ты подарил мне себя. Теперь у меня даже появилась семья. Ну разве это не чудесно?
Лицо Крейга будто окаменело. Он отвернулся и ничего не ответил.
— Ну, давай устраиваться. Ты проверь, на месте ли полотенца и тому подобное, а я пойду принесу из машины вещи.
Бритт молча смотрела ему вслед, удивленная такой внезапной сменой настроения. Что такого она сказала? Действительно ли причиной тому послужило упоминание о его семье или ей это только показалось?
Когда Крейг через несколько минут вернулся в домик, неся в руках багаж, на его лице снова играла беззаботная улыбка. Он поддразнивал жену, называя феей, и Бритт тут же выбросила из головы все сомнения. Ничто не должно омрачать эти несколько драгоценных дней, за которыми начнется повседневная семейная жизнь.
Готовя ужин, она не позволила мужу вертеться на кухне — ей хотелось похвастаться своим кулинарным искусством. Бритт предалась этому занятию с увлечением и только радовалась, когда Крейг, глядя, как она добавляет перец в тушеную баранину и режет грибы для особого французского салата, беззлобно подшучивал над ней.
Когда через час он жадно набросился на еду, нахваливая изысканные блюда и умелую кухарку, Бритт была полностью вознаграждена. Она чувствовала, что он действительно восхищен, что его похвалы — не простая дань вежливости.
А потом они молча сидели у горящего камина, держась за руки и потягивая вино. Когда Крейг привлек Бритт к себе, она с готовностью прижалась к нему, радуясь его объятиям, прикосновению губ к ее рту и шее.
Она боялась, что будет смущена, когда наступит этот момент, но нет — стоило Крейгу расстегнуть ее халат и поцеловать глубокую ложбинку между грудями, как Бритт почувствовала, что все ее страхи напрасны. Она теснее прижалась к мужу — ей хотелось ощутить его сильное тело.
Он тихонько рассмеялся и, чуть отстранившись, посмотрел на жену внимательным взглядом. В его глазах отражалось пламя пылающего камина.
— Я люблю тебя, Бритт, — нежно прошептал Крейг. — Мне кажется, я всю жизнь искал именно тебя — девушку с лицом эльфа и с улыбкой, напоминающей солнце, озаряющее небо после грозы…
Когда он принялся раздевать ее, она не стала помогать, догадываясь, что ему хочется сделать это самому. Она просто стояла и ждала, улыбаясь, пока он развязывал пояс и стягивал с нее халат, при этом целуя каждый дюйм обнажавшегося тела. И только когда Бритт осталась нагая, Крейг выскользнул из собственного халата. У нее перехватило дыхание. Никогда прежде она не видела зрелища столь восхитительного и прекрасного, как загорелое сильное тело ее мужа в отблесках каминного огня.
Бритт не была девственницей. Она успела отдать дань любовным экспериментам — и осталась равнодушной к сексу. Ей даже начало казаться, что, возможно, у нее что-то не в порядке, что она слишком холодна.
Теперь же, когда Крейг нежно и вместе с тем властно коснулся ее тела, она с радостью поняла, что до сих пор искала чего-то настоящего, не желая довольствоваться тем случайным, что попадалось ей на пути.
Он покрыл поцелуями левую грудь, потом правую и коснулся губами соска. Бритт охватило странное чувство. Ей казалось, что она наблюдает за происходящим словно со стороны, и вместе с тем каждая клеточка ее тела с радостью отвечала на эти нежные прикосновения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});