Kniga-Online.club

Энн Мэтер - Сладкая месть

Читать бесплатно Энн Мэтер - Сладкая месть. Жанр: Короткие любовные романы издательство НПП «Параллель», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– У нас в Англии не так много солнца, как здесь, – согласилась Тони. – И вода в Ла-Манше не такая теплая, как у берегов Португалии.

– Это я почувствовала на себе. – Франческа поежилась. – Но папе нравится Англия, поэтому я думаю, когда-нибудь мы опять поедем туда. Он часто бывает в Лондоне по делам, но не берет меня с собой. – Она произнесла это с грустью, и Тони подумала, что девочка здесь очень одинока.

– А ты видела Букингемский дворец, когда была в Лондоне?

Франческа сразу оживилась.

– О да, и Тауэр, и ХэмптонгКорт. Мы были там как туристы. Это было чудесно!

Тони улыбнулась в ответ, но Франческа, как будто пожалев о своей откровенности, опять замкнулась в себе. Тони было ясно, что с девочкой по каким-то причинам будет нелегко подружиться, но попытаться разрушить ее неприязнь все же стоит.

Остальная часть вечера прошла спокойно. Франческа вскоре ушла к себе. Тони сделала попытку поговорить с Полом наедине, но это ей не удалось, и, извинившись, тоже поднялась в свою комнату. Тони не знала, догадался ли Пол, что она хочет срочно поговорить с ним, но ясно было одно – он не был откровенен, приглашая ее поехать в Эстраду. Причина, по которой Полу необходимо было привезти с собой невесту, заключалась лишь в деньгах. В этом Тони была абсолютно уверена, и ей было неприятно, что именно она оказалась втянутой в подобную авантюру. Девушка начала жалеть, что вообще согласилась сюда приехать.

Глава третья

На следующее утро Тони разбудила молоденькая горничная, которая принесла ей стакан свежего апельсинового сока и кофе.

– Bom dia, senhorita,[2] – с улыбкой сказала вошедшая и поставила поднос на столик у кровати.

– Bom dia. – Тони села и поправила волосы, упавшие на лицо. – Который час?

– Desculpe-me, senhorita?[3] – Девушка озадаченно смотрела на Тони, и той пришлось жестом показать, что это совсем не важно. Сделав реверанс, горничная удалилась. Тони пожалела, что она совсем не знает португальского языка, и решила приобрести для себя англопортугальский разговорник.

Сок был свежим, а кофе необыкновенно ароматным. С чашкой в руке Тони подошла к окну и открыла ставни. От представшей картины у нее захватило дух. Волны белой пеной разбивались о зеленовато-серые скалы, а бледное солнце пробивалось сквозь утреннюю дымку. Песок выглядел таким чистым, что Тони захотелось пробежаться по нему босиком. Но она не решилась поддаться своему желанию, пока не познакомится с обычаями этого дома.

Однако, пока Тони стояла у окна, из маленькой дверцы в стене замка показалась Франческа. Тони увидела, как та пошла по тропинке по краю рва, а потом по узкому мостику перешла на другую сторону. В руке у девочки была плетеная сумка. Вскоре Франческа скрылась из виду в том месте, где замок примыкал к скалам у пляжа. Девушка решила, что Франческа пошла, купаться, и догадка Тони подтвердилась несколько минут спустя, когда девочка появилась на пляже и стала снимать просторное платье, надетое поверх купальника. Тони вздохнула. Она пожалела, что накануне не спросила у Франчески, когда та обычно ходит купаться. Наверное, они могли бы провести это время вместе.

Тони отошла от окна и направилась в ванную. Затем, надев облегающие зеленые брюки и блузку более светлого оттенка и убрав свои длинные волосы в два хвостика, девушка осталась вполне довольна своим внешним видом.

Воспользовавшись лестницей, показанной накануне графиней, Тони спустилась в столовую, в которой никого не было. Но вскоре туда вошла горничная и спросила, что сеньорита предпочитает на завтрак. Тони обрадовалась, что эта – девушка говорит по-английски. Ответив, что ей достаточно будет кофе и булочек, гостья стала осматривать комнату, ожидая, пока ей принесут завтрак.

Тони уже почти закончила завтракать, когда в столовой появилась Франческа с влажными после купания волосами. На девочке были все те же юбка и блузка, что и накануне. Тони подумала, что, глядя на одежду Франчески, трудно себе предположить в этой девочке дочь владельца-замка.

Сказав девочке: «Доброе утро» и получив вместо ответа лишь недовольный взгляд, Тони не на шутку рассердилась. С трудом сдержавшись, она как можно спокойнее произнесла:

– Жаль, ты не сказала мне, что идешь купаться, Франческа. Я бы охотно пошла с тобой.

Франческа удивленно посмотрела на нее.

– Почему?

Тони вздохнула.

– А ты как думаешь? Просто я очень люблю плавать. Такой ответ тебе нравится?

Франческа пожала плечами.

– Пол никогда не встает раньше полудня, когда приезжает сюда, и бабушка тоже. Может быть, и вы последуете их примеру.

Тони задумчиво рассматривала свою чашку.

– Почему ты так вызывающе ведешь себя? – спокойно спросила она.

Вопрос явно застал девочку врасплох.

– Я не понимаю, что вы имеете в виду, – растерянно сказала Франческа.

– Прекрасно понимаешь. Ты отлично знаешь, что я имею в виду. Однако мне хотелось бы выяснить, чем я заслужила подобное обращение? Мы ведь только вчера познакомились!

– Вы – невеста Пола, – сказала Франческа.

– Ах, вот оно что! Я знаю, ты не любишь Пола, он сам сказал мне об этом, но у тебя нет причин точно так же относиться и ко мне!

Франческа намазала булочку маслом и откусила.

– Зачем Пол приехал сюда? – спросила девочка.

Тони вдруг стало жарко, но она постаралась не выдать своего смущения. Девушке не хотелось, чтобы Франческа заметила, как ей неловко.

– Навестить свою бабушку.

Франческа фыркнула.

– Как бы ни так! Пол приезжает сюда только тогда, когда ему нужны деньги. Если вы думаете, что он приехал навестить бабушку, значит, вас провести еще легче, чем я предполагала!

– Не груби, – сказала Тони, нахмурившись. – Даже если в этом и есть какая-то доля истины, в чем я сомневаюсь, ты еще слишком мала, рассуждать об этом. Дела взрослых тебя пока не касаются. – Тони допила свой кофе. – Я думаю, в тебе говорит ревность, вот и все. Но почему ты ревнуешь ко мне…

Франческа рассмеялась.

– Много о себе воображаете! – язвительно бросила она.

Тони встала из-за стола и, достав сигарету, закурила. Франческа внимательно следила за ней.

– Папе не понравится, что вы носите брюки, – довольным тоном заявила девочка.

Тони сердито взглянула на нее.

– Да что ты говоришь! В самом деле? Я уже дрожу от страха!

Франческа замолчала и занялась своим завтраком.

Не дожидаясь, пока та закончит есть, Тони вышла из столовой. Она не знала куда пойти, но и допустить, чтобы сеньорита Франческа делла Мария Эстрада окончательно вывела ее из себя, Тони тоже не могла. В холл выходило много дверей, из которых девушка выбрала одну. За этой дверью оказался коридор, ведущий к еще одной двери. Ощутив жажду приключений, Тони открыла ее, но оказалась во внутреннем дворе, куда они приехали накануне днем. Разочарованная, Тони надеялась найти за этой дверью что-нибудь более волнующее.

Перейти на страницу:

Энн Мэтер читать все книги автора по порядку

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сладкая месть отзывы

Отзывы читателей о книге Сладкая месть, автор: Энн Мэтер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*