Kniga-Online.club

Барбара Пирс - Ночь соблазна

Читать бесплатно Барбара Пирс - Ночь соблазна. Жанр: Короткие любовные романы издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— За твои воспроизводительные органы, Солити! — не обращая внимания на его реакцию, провозгласил Эверод. — Мы все рады, что они оказались не такими бесполезными, как ты утверждал.

Он не успел поднести бокал к губам, как Солити сбил его с ног. Эверод взмахнул руками, и они оба повалились на диван. Где-то за спиной послышался жалобный звон разбившегося бокала. Эверод смеялся, даже не чувствуя, как кулак Солити ткнулся в его живот. По правде говоря, друг не сердился на него по-настоящему, разве что был немного раздражен: Солити умел драться, и, если бы он хотел нанести ощутимый удар, ему бы это удалось.

Герцог схватил Эверода за воротник, развернул и со смехом ткнул лицом в подушку:

— Вот тебе, щенок паршивый!

— Мы же ровесники, — возразил виконт, отдуваясь после короткой схватки. Он добродушно потер живот. — Ублюдок!

— Это грязная сплетня, пущенная либо тобой, либо Кэддом, — равнодушно парировал Солити. Он отошел от дивана, взял у Броули свой бокал бренди и выпил залпом. — Боже, Килби носит моего ребенка. Везет же мне!

Эверод, приподнявшись на локтях, улыбнулся другу. Он почувствовал легкий укол зависти, но это, скорее всего, был просто отклик на тот торжественный тон, которым Солити извинялся за удар.

— Держу пари, ты возьмешь свои слова обратно, как только герцогиня родит тебе девочку.

Солити протянул Эвероду свой бокал бренди и посмотрел другу прямо в глаза.

— Если я увижу — еще раз — свое имя в клубной книге пари, друг мой, считай, что ты получил от меня формальный вызов!

Эверод отхлебнул бренди. Ему хватило ума воздержаться от ответа.

Глава 5

— Милорд, доставили посылку для мисс Кигли, — доложил дворецкий Уоррингтонов вскоре после того, как Маура закончила завтракать вместе со своими тетей и дядей.

Никого это сообщение не удивило больше, чем саму Мауру. Она ведь недавно прибыла в город. Возобновить былые знакомства она еще не успела, а ее родители, люди щедрые, не имели, однако, привычки посылать ей подарки из своих путешествий.

— Тетушка Жоржетта, это ты устроила? — спросила Маура, вставая и подходя к дальнему концу стола, куда Эббот положил завернутый в материю подарок.

Тетя, удивленная не меньше Мауры, покачала головой.

— Нет-нет, милочка. У меня натура пылкая, я не умею готовить подарки заблаговременно.

Граф с довольной улыбкой взял графиню за руку.

— Совершенно справедливо, любовь моя. За эту пылкость я тебя и обожаю.

Все трое молча наблюдали за тем, как дворецкий умело разрезает шпагат и разворачивает навощенную ткань, скрывавшую подарок.

— Это вы, дядюшка? — перевела Маура взгляд на графа.

Лорд Уоррингтон лукаво подмигнул ей.

— Нет, малышка, я тоже здесь ни при чем. Похоже, у нашей Мауры появился воздыхатель.

Роуэн!

Вполне возможно. Жоржетта ведь знала, что Маура не стремится к помолвке с человеком, в котором много лет видела только брата. Граф и графиня могли распорядиться, чтобы он поухаживал за ней. Сама мысль об этом была унизительна.

Хуже этого могло быть только одно: если ее загадочный поклонник не кто иной, как…

— Книги. Как это мило! — воскликнула Жоржетта без особого восторга. Она откинулась на стуле и знаком велела лакею налить ей чаю.

Эверод!

Мауре не было нужды внимательно вглядываться в эти два томика. Она сразу узнала роман, который привлек ее внимание в книжной лавке. Самоуверенность безумца! К чему эта выходка? Виконт ведь не мог не понимать, что его посылка доставит огорчение всему семейству.

— А визитная карточка? — из вежливости спросил граф. К счастью, ему интереснее было покрывать легкими поцелуями пальчики супруги, нежели выяснять личность отправителя посылки.

Маура поспешно выхватила книги из рук Эббота, прежде чем он успел отыскать визитную карточку.

— Никакой карточки нет, дядя, совсем ничего! — Она открыла первый том и тут же его захлопнула. — Похоже, мой воздыхатель предпочитает сохранять инкогнито.

— Тайный обожатель! — многозначительно проговорил лорд Уоррингтон. — А как думаешь ты, моя повелительница: не Роуэн ли это заигрывает с нашей очаровательной племянницей?

«Нет, другой сын», — с горечью подумала Маура.

Жоржетта широко улыбнулась, и в ее прекрасных глазах засветилась неподдельная радость. Тетушка намеревалась соединить молодых людей узами брака, и, коль уж Роуэн самостоятельно решил взяться за дело, ей это было по душе.

— Я уже несколько месяцев замечаю, что Роуэн, похоже, всерьез влюбился в Мауру. Я бы, конечно, порекомендовала более романтичный залог любви, но таинственный поклонник Мауры выбрал такой подарок, который понравится нашей девочке.

Мауре, которая ясно понимала, что на самом деле подарок прислал Эверод, было необходимо уединиться и осмыслить поступок виконта. Была ли это насмешка? Быть может, он хотел напомнить, что не по своей воле оторван от семейства, и эти книги — предупреждение о том, что он еще сведет счеты с родственниками, которые предали его и отвергли?

Маура взглянула на тетю с дядей, и на губах ее появилась слабая улыбка: не приходилось сомневаться в том, что граф горячо любит Жоржетту. Для своей графинюшки он готов на все.

Даже убить собственного наследника, если потребуется?

— Мне надо удалиться, — выпалила Маура, привлекая внимание влюбленных голубков. — Дело в том, что это… великолепный подарок! — Она попятилась к двери, прижимая книги к груди. — Я хочу посидеть в тишине и почитать.

Она стремительно развернулась и выскочила в дверь, которую услужливо придерживал для нее Эббот. Уже в коридоре девушка расслышала, как тетя с дядей добродушно посмеиваются над ее неуклюжим бегством. И только оказавшись вдали от столовой, вдали от любопытных взглядов родных и прислуги, Маура раскрыла первый том «Сицилийского романа», написанного автором романа «Замки Атлин и Данбэйн».[6]

Лорд Эверод проявил осторожность и не написал ничего на первых страницах книги. Мало ли кто откроет посылку? А Маура была уверена, что записка виконта предназначена только для ее глаз. Когда девушка перелистывала страницы одну за другой, тонкий листок бумаги выпорхнул из книги и опустился на мраморный пол. Маура наклонилась, подняла его и прочитала три слова, написанные ровным изящным почерком:

«Думайте обо мне».

Вот как! Негодяй ведь понимал, что Маура ничего другого и не сможет делать, пока они не увидятся вновь.

Эверод осторожно провел руками по огромному животу Велуэтты Уолл, графини Спринг, которой вот-вот предстояло родить.

Перейти на страницу:

Барбара Пирс читать все книги автора по порядку

Барбара Пирс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ночь соблазна отзывы

Отзывы читателей о книге Ночь соблазна, автор: Барбара Пирс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*