Дана Хадсон - Взаимная ошибка
Все эти годы Джейн, как могла, поддерживала его, забывая о себе. И вот, как выяснилось, напрасно. Хотя почему напрасно? Для Макса ее самоотверженность была вовсе не напрасной: еще немного — и он станет знаменит. И она считала, что это совершенно справедливо — ведь он такой талантливый! Но вот только как дальше жить ей? Одной, без опоры и защиты? Она так привыкла, что рядом с ней уверенный в себе и сильный, всегда знающий, что нужно делать, Хартли.
Вздохнув, Джейн принялась собираться в колледж. Если удастся благополучно его закончить, она сможет найти работу секретаря в каком-нибудь приличном месте и учиться дальше. Как ей хотелось учиться! Но теперь все ее дальнейшие планы стояли под вопросом. Хорошо, если она хотя бы сможет доучиться в колледже, остался всего один курс. Его можно окончить и раньше, сдав все предметы заранее, — но где на это взять деньги?
Она вяло шла по Олвер-стрит, скользя безразличным взглядом по красивым старинным домам, когда ей показалось, что навстречу идет Люк Брэтт. Ей стало так стыдно, что она заметалась, не зная, куда спрятаться от его проницательных глаз. Завидев впереди небольшое кафе, она совсем уж было нырнула в него, но ее остановил его мягкий окрик.
— Джейн! Подожди минутку!
Она нехотя замерла, с напряжением ожидая, когда Люк подойдет поближе. Едва поздоровавшись, протараторила:
— Извините, но мне некогда. Я спешу на занятия.
Он поклонился, но в его вежливом поклоне ей почудилась насмешка. Покраснев, она попыталась его обойти, но он не сдвинулся с места.
— Ты же, кажется, хотела зайти в кафе?
Распрямив плечи, она с достоинством пояснила:
— Очень хочется пить. Жарко…
Люк спокойно подтвердил:
— Да. Чрезвычайно. Не против, если я к тебе присоединюсь?
Чуть пожав плечами, Джейн подошла к барной стойке и заказала бокал оранжада. Люк попросил стакан свежевыжатого сока грейпфрута.
Быстро выпив напиток, Джейн попрощалась и хотела сбежать, но Люк перегородил ей дорогу.
— Думаю, нам надо поговорить. Приходи после занятий к моей гостинице, если, конечно, это удобно. Или встретимся в другом месте.
Джейн хотела отказаться, но его глаза не просили, они требовали, и она не посмела сказать «нет». Возможно, это были последствия сиротского детства, но она не могла не подчиниться приказу. Привитая приютом жесткая дисциплина не предполагала возражений.
Смирно просидев на занятиях и усердно законспектировав все, что говорили преподаватели, Джейн вышла из колледжа и тут же окунулась в ужасный калифорнийский зной. Даже свежий океанский ветер с залива не приносил облегчения. Шорты и топик пропитались потом и прилипли к телу. Пришлось ехать в Беверли-Хиллз, принимать душ и переодеваться.
Пока Джейн мыла голову и сушила волосы, она пыталась вычислить, для чего ее пригласил к себе этот властный и очень красивый мужчина. Ехать к нему не хотелось, но что-то говорило ей, что он все равно не оставит ее в покое. Может, все-таки поехать и, как говорится, расставить все точки над «i»? К тому же вряд ли он будет повторять свое прошлогоднее предложение, так что бояться ей нечего. Такие, как он, ничего не делают дважды.
Чтобы было не так жарко, Джейн надела короткий сарафанчик без бретелек и тонюсенькие стринги, решив на этот раз обойтись без лифчика. Она бы с удовольствием пошла босиком, но раскалившаяся под жарким солнцем мостовая Старого города могла запросто сжечь подошвы, поэтому пришлось надеть легкие сандалии без каблука, но на плотной подошве.
Немного подумав, она поймала такси с опущенным верхом и поехала на нем, слегка смущаясь от непривычных трат, но одновременно наслаждаясь дуновениями освежающего ветерка, усиленного скоростью.
Около семи она оказалась возле отеля «Джойс» и с легким трепетом осмотрела его внушительный фасад. Что она скажет, если ее остановит портье? А он обязательно это сделает. Но Люк Брэтт наверняка предупредил персонал о ее появлении. Еще немного помявшись на пороге, Джейн все-таки вошла внутрь и тут же столкнулась с подозрительно глядящим на нее охранником.
Она невольно вздрогнула, будто намеревалась сделать что-то непристойное. И вот так всегда. Почему она не владеет собой так, как все эти актрисы, которых за последнее время она навидалась предостаточно? Почему не может изобразить уверенность и некоторое нахальство? Не хватает в ней чего-то, видимо…
Расправив плечи и приняв как можно более независимый вид, она подошла к портье и представилась:
— Я Джейн Кендал. Мистер Брэтт не оставлял для меня никаких распоряжений?
Это прозвучало так, будто она служащая мистера Брэтта, но уж тут она ничего поделать не могла, поскольку и сама не представляла, в каком качестве он ее приглашает. Возможно, ему и в самом деле нужна служащая, а на что-то другое она соглашаться и не собиралась.
Портье тут же изогнулся в почтительном поклоне.
— Конечно, конечно. Он просил передать, что ожидает вас в нашем ресторане. — И предупредительным взмахом руки указал нужное направление.
Она снова прошла мимо охранника, но на этот раз удостоилась вежливого кивка. Вход в ресторан находился в самом конце длинного вестибюля, оформленного как один большой аквариум. Вдоль стены плавали экзотические рыбы самых невероятных расцветок, но, присмотревшись, Джейн поняла, что это компьютерная имитация. Что ж, для администрации, старающейся угодить всем — и постояльцам, питающим слабость к экзотике и ярким цветам, и клиентам, страдающим аллергией, — это наилучший выход.
Она неуверенно вошла в ресторан, и ее тут же перехватил метрдотель в белом смокинге с белоснежной манишкой.
— Вы мисс Кендал? — Он был сама любезность, и Джейн с невольной улыбкой кивнула ему. — Мистер Брэтт вас уже заждался. Позвольте, я вас провожу.
Под мягкую, негромкую музыку они пошли по сумеречному залу. Столик Люка оказался почти у противоположной стены, в небольшой уютной нише, невидимый для посторонних глаз.
Едва завидев Джейн, он вежливо поднялся ей навстречу и кивнул метрдотелю.
— Благодарю вас. Распорядитесь, пожалуйста, подавать на стол.
Люк галантно подвинул для Джейн стул и бережно усадил ее. Не привыкшая к подобным манерам, она нервно усмехнулась.
— Вы ведете себя прямо как европейский аристократ. Где вы родились?
— В Чикаго. Но моя мать и впрямь дочь английского графа, правда с ирландскими корнями. Так что в какой-то степени меня можно назвать европейским аристократом.
Для Джейн это было так необычно, что она уставилась на него во все глаза.
— Не смотрите на меня как на невесть откуда взявшегося дикобраза, дорогая. Уверяю вас, что даже в нашей демократической стране потомки европейской аристократии не такая уж редкость.