Поединок страсти - Надин Гонсалес
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Поединок страсти - Надин Гонсалес краткое содержание
Александра Латтимор — преуспевающий юрист в крупной компании, возвращается в родной городок, чтобы проведать семью и помочь им в сложном деле. На благотворительной вечеринке Алекса внезапно встречает Джексона, парня, с которым в школе ее связывали непростые отношения. Его интерес к ней, похоже, не угас за долгие годы, — стоит ли дать шанс старым чувствам?…
Поединок страсти читать онлайн бесплатно
Надин Гонсалес
Поединок страсти
Любовный роман — Harlequin — 1155
Глава 1
— Просекко для мисс Александры Латтимор, — раздался голос официанта, пробудив Алексу от полудремы, одолевшей ее из-за беспощадной августовской жары.
Зевнув, она потянулась к сумочке:
— Поставьте на стол, пожалуйста.
— Хорошо, мисс.
Вероятно, было бы разумнее попросить воды, но Алексе хотелось шампанского для поднятия настроения. Она приехала в родной город Роял штата Техас всего пару дней назад и сейчас присутствовала на одной из его знаменитых благотворительных вечеринок. Она не оказалась бы здесь по своей воле: входной билет ей достался от матери, которая умело разыграла мигрень, попросив дочь поприсутствовать за нее. Но, даже смирившись с обстоятельствами, Алекса решила, что подсластит себе пилюлю: шампанское и мороженое ждали своего часа, а еще она забронировала себе отдельную беседку за пятьсот долларов, за что, кстати, получила выговор от сестры Кейтлин. «Но ведь это пойдет на благотворительность, — защищалась она. — Я не делаю ничего плохого, наоборот». На что Кейтлин заметила, что Алекса настоящий социопат. «Здесь будут все, это прекрасная возможность встретиться с друзьями или завести новых, — говорила Кейтлин. — Каждый раз, приезжая домой, ты закрываешься в четырех стенах. Не прячься от людей, кто знает, кого повезет встретить».
Алекса не сомневалась, что сестра говорит так исключительно потому, что в данный момент буквально голову потеряла от любви. Ходит по вечеринкам под руку с женихом, сияет улыбкой, демонстрируя всем свое обручальное кольцо, и раздает вот такие советы. Братья, Джонатан и Джейден, пока одинокие, еще не пришли, так что больше поговорить ей было не с кем.
Кейтлин она ответила так: «Если кто-то захочет со мной встретиться, они найдут меня». Та запротестовала: что, мол, если Алекса вдруг встретит бывшего ухажера? Но Александра только фыркнула: те, с кем она прежде училась, как-то не обращали на себя ее внимания, да и потом, разве есть у нее сейчас время на всю эту чепуху?
Не снимая темных очков, она пошарила под шезлонгом, в котором сидела у бассейна, и извлекла сумку, чтобы вытащить деньги.
— Подождите, у меня есть кое-что для вас, — произнесла она, намереваясь дать официанту чаевые.
— Никаких денег, вашей улыбки будет достаточно, — прозвучал смелый ответ.
Вот как? — подумала Алекса, теперь студенты, подрабатывающие в клубе официантами, не стесняются, это что-то новенькое. Ее давно не было дома, но обслуживание клиентов в клубе всегда было на высочайшем уровне. В том, что она увидит студента, совмещающего учебу с вечерними сменами, Алекса не сомневалась. Спустив темные очки на кончик носа, она глянула на официанта — и обомлела. Перед ней стоял высокий и хорошо сложенный темнокожий молодой мужчина в белой футболке и шортах. Улыбка его была заразительной и притягивала внимание… Спустя еще мгновение Алекса снова испытала шок — на сей раз от того, что узнала стоящего перед ней красавчика. Не может быть!
— Джексон Стром, — сорвалось у нее с языка.
Улыбнувшись еще шире, парень ответил:
— К вашим услугам.
Кейтлин словно в воду глядела — здесь и впрямь можно было увидеть кого угодно.
— Я не видела тебя с…
— Выпуска, — подсказал Джексон.
— Да.
Вообще-то Алекса встретила Джексона на следующий после выпускного из школы день — на парковке местного супермаркета. Она собиралась в магазин, а он шел оттуда с пакетом. Обменявшись приветствиями, они миновали друг друга и с тех пор не встречались. Спустя месяц Алекса переехала в Нью-Йорк, чтобы поступить в юридический институт. В настоящее время она жила в Майами и работала в престижной юридической фирме. Спустя несколько лет первый ее визит домой состоялся в мае этого года, и повод для него был печальным: умер друг их семьи и сосед. С тех пор она приезжала еще несколько раз, но обычно долго не задерживалась и старалась сидеть дома. Алекса ни за что не призналась бы в этом, но при одной мысли о необходимости посетить благотворительный вечер одной, явиться в этот клуб, в самый центр городка, сердце ее уходило в пятки от страха. Потому она и забронировала для себя беседку.
Джексон произнес обычные слова приветствия, и Алекса поинтересовалась:
— Ты что, всегда приветствуешь гостей?
— Отчасти да, но меня выпускают только к важным персонам.
— Я польщена.
— А я рад, что ты помнишь мое имя.
— Как могла я его забыть, ведь оно неизменно шло вторым после моего во всех списках победителей.
Джексон состроил игривую рожицу, и Алекса окончательно убедилась, что видит именно того парня, который когда-то учился с ней в школе.
— Что привело тебя в Роял, Алекса? — спросил он.
— Я веду кое-какое дело для моей семьи.
Алекса опустила слишком много деталей, чтобы это можно было назвать правдой в полной мере. «Дело» касалось прав семьи на нефть, которую нашли на участке их ранчо, и было сложным и запутанным. Упомянуть это в беседе мельком, не вдаваясь в подробности, было практически невозможно, потому пришлось обойтись сильно сокращенной версией.
— Как всегда, предана семье, — заметил Джексон.
— Некоторые вещи не меняются, — пожала плечами Алекса. Она не случайно носила фамилию Латтимор — у них было принято держаться вместе, несмотря ни на что.
Пока Джексон осматривал беседку, Алекса внимательно рассмотрела его. Что ж, стоит отметить, что какие-то вещи, напротив, меняются, и сильно. Раньше этот парень не был так атлетически сложен — его самой сильной стороной был острый ум, он был самым умным мальчиком в классе, впрочем, всегда уступая ей.
— Красиво здесь у тебя, — отметил Джексон.
— Мне нравится, — согласилась Алекса.
В беседке, декорированной полотном, можно было спрятаться от удушающей августовской жары и в то же время понаблюдать за вечеринкой, не упустив ничего важного, о чем стоит потом рассказать матери.
— Выпьешь со мной шампанского? — предложила Алекса.
— Наверное, ты сочтешь меня скучным, — ответил Джексон, открывая бутылку, — но в такой жаркий день я предпочитаю холодное пиво.
— Можем заказать пиво, если хочешь, — предложила она.
— Нет, шампанское подойдет, — возразил Джексон. — Или думаешь, я правда упущу шанс выпить с Александрой Первой?
Алекса вздрогнула, услышав старое прозвище. Она была первой во всем, лучшей, за что бы ни бралась. Ей принадлежало звание классной всезнайки — и, конечно, как почти во всех сходных ситуациях, подобное отношение ее обижало. Что она сделала, чтобы заслужить его? Всего лишь превзошла всех в учебе. Что ж, в любой школе кому-то нужно быть