Kniga-Online.club

Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа

Читать бесплатно Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа. Жанр: Короткие любовные романы издательство Радуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Под угрозой жантажа
Издательство:
Радуга
ISBN:
5-05-004415-4
Год:
1996
Дата добавления:
10 декабрь 2018
Количество просмотров:
168
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа краткое содержание

Диана Гамильтон - Под угрозой жантажа - описание и краткое содержание, автор Диана Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club
Они почти не знают друг друга, опасаются доверять и, уж конечно, не влюблены. Так зачем же Адам Тюдор вынуждает Селину выйти за него замуж? Какие бы причины ни толкнули его на это, девушка не намерена играть ему на руку и тем более влюбляться, каким бы привлекательным он ни казался. Но, возможно, спохватилась она слишком поздно?..

Под угрозой жантажа читать онлайн бесплатно

Под угрозой жантажа - читать книгу онлайн, автор Диана Гамильтон
Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Диана Гамильтон

Под угрозой шантажа

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Что-то было не так. Определенно не так. Она не могла объяснить, что конкретно, но была уверена в этом. Селина повернула свой «вольво» на узкую дорогу, ведущую к Лоуэр-Оттерли-холл, крайне осторожно, помня о хрупкой корке льда под шинами. Взгляд ее золотистых глаз омрачился.

Но что именно не так? Селина опустила козырек от солнца, заслоняя глаза. Косые лучи гаснущего светила мерцали сквозь голые ветви деревьев, превращая лед в настоящий хрусталь. Она никак не могла понять, что же с ней происходит, в чем проблема. Она никогда не расстраивалась из-за мелочей.

Тогда откуда такое совершенно нетипичное для нее смутное ощущение беды? Селина встряхнула рыжевато-каштановыми, отливающими золотом волосами. Дело вовсе не в обычном снижении спроса, которое бьет по сети магазинов «Кинг'с Рэнсом». Спад, подъем – явления закономерные в любом бизнесе. В прошлый раз они выпутались. Найдут решение и на сей раз.

Действительно, объем закупок в последнее время сократился, но все то, чего она достигла, должно обеспечить ей успешный выход из кризиса. Селина только что вернулась из двухнедельной поездки с целью закупок на континент, где выбрала превосходные кожаные аксессуары, летние шелка и хлопок по сниженным ценам. «Торговля – трудная игра», – частенько говорила она себе. И если поставщики хотят сохранить процветающую систему магазинов «Кинг'с Рэнсом», принадлежащих ее семье, им придется согласиться с не слишком высоким процентом прибыли, поскольку владельцы сети ради сохранения рабочих мест не могли закрыть магазины, дальновидно предвидя будущий бум, который непременно нагрянет.

Как всегда, едва показались покрытые лишайником крыши и высокий частокол труб домов, сердце Селины восторженно застучало. Когда Селина сворачивала на длинную, окаймленную деревьями дорогу, ее внезапно кольнуло воспоминание о том дне, когда она поселилась здесь. Ей было всего десять лет, когда она потеряла обоих родителей: они погибли в автокатастрофе. Мучительная утрата все еще заставляла ее сердце болезненно сжиматься – даже сейчас, шестнадцать лет спустя.

Родная тетя Селины, Ванесса, – много старше ее матери (единственная родственница, оставшаяся у десятилетней девочки) – предложила тогда позаботиться о племяннице. Однако истинную заботу о девочке проявил муж Ванессы – Мартин. Именно он подарил Селине терпеливое внимание. Кузен Селины, Доминик, годом старше ее, открыто выражал свое недовольство. Единственный сын, любимый ребенок, он не был готов к тому, чтобы делить своих родителей с кем бы то ни было. Вероятно, поэтому, подумала Селина, любящая его до безумия мать настойчиво внушала сыну, что он – должен быть всегда первым.

Ванесса, расчетливая деловая женщина и великолепная хозяйка дома, была слепа во всем, что касалось Доминика. Теперь это обстоятельство не слишком беспокоило Селину – она знала себе цену. Но понять обожание тети она не могла.

Наконец глазам Селины предстал тот самый дом – Лауэр-Оттерли-холл, – который помог ей тогда выстоять и примириться со страшным горем. Дядя и тетя Селины купили его незадолго до трагедии. В то время сеть магазинов расширилась, и они приобрели этот дом, выглядевший тогда гораздо скромнее, чем сейчас. Но Селина видела не запущенность, а очарование дома в псевдогеоргианском стиле. Он существенно отличался от других домов в Вэтфорде и чем-то напоминал ей кукольный домик.

Реставрация увлекла юную Селину. Подбор же соответствующей дому мебели на разнообразных аукционах по всей стране стал единственным занятием, что сблизило Селину с тетей. Но больше, чем возрастающая привязанность к старому дому, Селине помогли справиться с потерей родителей и превратиться в уравновешенную, уверенную в себе молодую женщину терпение Мартина Кинга, его мягкость и поддержка.

Поставив в гараж рядом с запущенным красным «порше» Доминика свой «вольво», она долго сидела, постукивая пальцами, затянутыми в перчатку, по рулю и гадая, не связано ли ее тяжелое предчувствие с опасениями за здоровье Мартина.

Разумеется, нет. Пару лет назад у него начало побаливать сердце, но он находился под наблюдением одного из самых известных кардиологов страны и, следуя совету врача, привыкал к мысли об отставке и готовил Доминика на свое место финансового директора сети магазинов «Кинг'с Рэнсом».

Нет. Беспокойные пальцы коснулись сумочки, она решительно вышла из машины и принялась доставать из багажника свои вещи. Все под контролем. Состояние Мартина под наблюдением, он ведет только самые легкие дела. Кроме того, в последние полгода Доминик занял его место в компании. Все предусмотрено – даже празднование дня рождения Мартина сегодня вечером, ради которого Селина приехала из Хитроу. Ей бы следовало остаться в городе и провести следующий день в главном офисе: так следовало бы поступить после окончания командировки. Нынешнее празднование должно пройти сдержанно – спокойный семейный обед, без обычных блестящих розыгрышей и увеселений, мастерски организуемых Ванессой.

Итак, нет причин для тревоги, не так ли? – спрашивала себя Селина, пересекая двор, мощенный булыжником, и направляясь к парадному входу. Ее шаги были энергичны и целеустремленны; полы белого пальто развевались от ветра.

Все дурные предчувствия рассеялись, едва она вошла в огромный, мягко освещенный холл, и знакомое радушие старого дома уняло ее тревогу. Массивный каменный камин излучал приятное тепло, гиацинты источали изумительный аромат.

Поставив чемодан на пол, Селина улыбнулась. Мэг, экономка, появилась в этот момент и воскликнула:

– Я думала… слышала, вы приезжаете! Удачная поездка?

– Спасибо, превосходная. – Улыбка Селины стала еще теплее. Такая улыбка способна остановить любого мужчину на улице. – Где все?

– Никого нет, кроме Доминика. Он заперся в кабинете и приказал не беспокоить его. – Мэг недоуменно пожала плечами. – Ужин, как обычно, в восемь. Надеюсь, вы не забыли – сегодня день рождения вашего дяди?

– Как ты могла такое подумать? – Селина вспомнила о потребности Мэг организовывать всех и вся вокруг себя. Движением плеч девушка скинула с себя пальто и оправила дорогой коричневый шерстяной костюм. – Принеси, пожалуйста, чай в мою комнату. Мне нужно принять душ и отдохнуть пару часов, чтобы быть в форме к вечеру.

Селина не спеша поднималась по широким дубовым ступеням с чемоданом в одной руке и пальто в другой.

– Когда Доминик освободится, скажи, что я хочу поговорить с ним, ладно?

В его силах упорядочить ее мысли по части бизнеса. Тогда она окончательно избавится от напрасной тревоги, снедающей ее уже три дня. И деланно беспечным тоном Селина спросила:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 2 3 4 5 ... 39 Вперед
Перейти на страницу:

Диана Гамильтон читать все книги автора по порядку

Диана Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Под угрозой жантажа отзывы

Отзывы читателей о книге Под угрозой жантажа, автор: Диана Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*