Жаклин Монсиньи - Флорис. Петербургский рыцарь
Шестеро пленников опустили головы и, подражая семенящему шагу лам, направились к выходу. На площади царило великое оживление. Палачи раскладывали свои страшные орудия: прутья, которыми стегали до крови, веревки, пропущенные через блоки, чтобы подвешивать приговоренных за ногу. При виде кола Грегуар так испугался, что споткнулся и едва не свалился прямо в ноги охраннику. Адриан успел подхватить его. К счастью, солдаты с любопытством взирали на мрачные приготовления и не обратили никакого внимания на лам, вышедших из дома узников. Флорис подошел к одному из стражей и свистящим шепотом произнес:
— Слава бесценному лотосу, узникам нужно еще шесть женщин. Когда эти шестеро выйдут, сегодня больше никого к ним не пускать: пленники должны хорошенько отдохнуть перед пытками.
Охранник кивнул и отобрал еще шесть женщин; его совершенно не интересовало то, что происходило внутри шатра. Флорис провел женщин в дом и передал, несколько удивленных, но еще более разочарованных, с рук на руки Маленькой Мышке, приступившей к своим обязанностям председателя военного совета. Величественная монголка объяснила своим товаркам, что они обязаны помочь почтенным узникам бежать, дабы те посоветовались со своими белыми богами, а затем вернулись, наделенные еще большей мужской силой. Не в силах противиться уговорам Маленькой Мышки, Флорис присоединился к товарищам, ожидавшим его на обрыве возле дворца Великого Могола. На траве лежали брошенные ламами воздушные змеи. Шум с площади почти не долетал сюда. Адриан поспешил обследовать местность. По краю обрыва тянулась широкая поляна: из глубокой расселины вырывались потоки ветра. Флорис подошел к брату, они склонились над пропастью и тут же в ужасе отступили. Внизу, на расстоянии около четырнадцати саженей, раскинулась широкая каменистая платформа, а еще дальше и глубже они увидели овраги и узкую долину. Мощный рев вырывался из расселины, словно там гудели все силы ада! Адриан содрогнулся:
— Принесите сюда воздушных змеев.
Федор и Ли Кан поспешили исполнить приказание и подтащили поближе необычные конструкции: каркасы этих огромных «птиц» были сделаны из еловых реек, крылья усилены бамбуковыми прутьями и обтянуты прочным шелком. Размах крыльев достигал двух саженей.
Грегуар и отец дю Бокаж с подозрением посматривали на эти сооружении.
— Простите, господин граф, но преподобный отец и я никак не можем понять, что вы замышляете, — проговорил верный слуга.
— Побег, добрый мой Грегуар, — ответил Адриан.
— О-ля-ля! Господин, но куда же здесь можно бежать? — воскликнул отец дю Бокаж.
— Вон туда, преподобный отец, — ответил Флорис, указывая на воющую пропасть.
Отец дю Бокаж и Грегуар с достоинством выпрямились.
— В таком случае мы предпочитаем остаться здесь, и пусть нас сажают на кол, — заявили они, делая несколько шагов по направлению к шумевшей площади. Однако далеко они не ушли: своими мощными телесами на них надвигалась Маленькая Мышка, за ней семенила толпа женщин, которых могучая монголка благодаря своим помощницам успела оповестить. Женщины окружали юную особу с огромными черными глазами и маленьким вздернутым носиком. Эта девица тотчас же привлекла внимание Адриана, ибо хотя внешний вид ее ничем не отличался от прочих женщин, лицом и манерами она была совершенно не похожа на них. С бьющимся сердцем Адриан подошел к девушке.
— Слава Богу, принцесса Ясмина, наконец-то вы пришли.
Жорж-Альбер улыбался во весь рот. Он прекрасно устроился в складках платья дочери султана. «Ну вот, — думал он, — меня опять ни о чем не спрашивают!»
— Поспешим, принцесса! Вы не боитесь? — прошептал молодой человек, увлекая девушку за собой.
— Нет, друг мой, я предпочту тысячу раз умереть, нежели соединить свою судьбу с Галдан-ханом.
Маленькая Мышка взмахнула рукой. Женщины разложили змеев по краю расселины и взяли в руки веревки, крепившие их к земле.
— Быстрей, ложитесь, — прошипел Флорис, бросая Грегуара лицом на землю.
— Цепляйтесь, — скомандовала Маленькая Мышка.
Действительно, дородная монголка была права. На тропинке, ведущей к обрыву, показались солдаты.
С помощью товарок Маленькой Мышки беглецы закрепились каждый на своем змее и прыгнули в бездну.
Грегуар подвывал от ужаса. Змеи повисли над расселиной.
— Отпускайте веревки, — не теряя присутствия духа, воскликнул Адриан. Женщины тотчас же повиновались.
— Пленники исчезли!
— Бобо Нуур, хватай их, — вопил Великий Могол, привлеченный на террасу громкими криками и начинавший понимать, что же, собственно говоря, происходит.
Воздушные змеи кувыркались, гонимые потоками воздуха. Они вертелись, поднимаясь над дворцом. Флорис открыл глаза и обозрел представшую перед ним картину. Шесть огромных крылатых чудовищ поднимались в небо. На земле монголы стреляли из луков, однако ни одна стрела не достигла своей цели.
— Принцесса… принцесса, — рычал. Галдан-хан, падая на руки Бобо Нууру.
Флорис и Адриан расхохотались. Они поднимались все выше и выше, люди внизу казались им маленькими красными и желтыми точками. Ветер гнал змеев на юг.
Бумажные сооружения содрогались под порывами ветра, их постоянно несло ввысь. С головокружительной высоты беглецы видели под собой страшные ущелья и овраги, белесые от бегущих по ним пенистых горных рек. Вдали, словно золотая монета, в лучах заходящего солнца блестело озеро. Внезапно воздушное течение, поднимавшее их все выше и выше, пропало. Флорис почувствовал страшный толчок, затем была пустота…
31
В небе кружились стаи диких гусей и уток. Флорис открыл глаза и, пошатываясь, встал, оглушенный падением с головокружительной высоты. Удивляясь, почему он все же остался жив, он огляделся и понял: он упал в торфяное болото, смягчившее падение. Следующая его мысль была о товарищах:
— Эгей!.. Адриан… Адриан… где ты?.. Федор… Ли Кан… эй!.. друзья мои… Господи, только бы они остались живы… э-э-й!..
Ответом ему была тишина, нарушаемая лишь резкими криками птиц.
Флорис попытался определить, где же он находится. Вдали, на севере высилась остроконечная гора, откуда они только что по известным причинам вынуждены были бежать. На востоке и на западе виднелись желтоватые плато. Повернувшись на юг, он горестно застонал.
— Какой ужас, ветер наверняка занес всех туда, и они разбились об острые камни.
В самом деле, в той стороне раскинулась долина, усеянная острыми обломками скал; постепенно сужаясь, она переходила в узкое и темное ущелье. Флорис решил направить свои стопы именно туда, но внезапно услышал нечленораздельные ругательства. Из грязи торчали чья-то нога и рука. Юноша побежал так быстро, как только позволяла ему болотистая почва; к счастью, невдалеке он заметил еще одного человека, наполовину погруженного в ил. Друзья упали неподалеку, в радиусе не более, чем полверсты.