Kniga-Online.club

Морган Лливелин - Дочь Голубых гор

Читать бесплатно Морган Лливелин - Дочь Голубых гор. Жанр: Исторические любовные романы издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эпона улыбнулась и тут же спросила:

– Я видела, что шаманы ходят с палками из резного дерева и с копытом внизу, будто это лошадиная нога. Ты знаешь хотя бы, для чего они используют эти палки?

Талия качнула головой.

– Да. На этих палках жрецы могут летать. Да, да, – подтвердила она, заметив недоверие в глазах Эпоны. – Все знают, что на этих палках они летают в страну демонов, где сражаются с ними, чтобы они не напали на нас. Палки – это волшебные кони.

– Что это за демоны?

– Демоны, насылающие болезни и смерть. Если бы мы не находились под защитой белого тальтоса, пятнистая напасть перебила бы нас всех. – При этих словах Талия начертала магический знак в воздухе и плотнее закутала голову покрывалом.

– Что за пятнистая напасть? – спросила Эпона, но одно упоминание об этом демоне так разволновало женщину, что продолжать этот разговор было бесполезно.

По-видимому, эта пятнистая напасть поистине ужасна. Если шаманы и в самом деле защищают от нее племя, они обладают большим могуществом, чем она себе представляла. Ей надо соблюдать большую осторожность.

Вечером, когда к ней в шатер пришел Кажак, она спросила его о пятнистой напасти. Его реакция была не столь сильной, как у Талии, но все же было заметно, что ему не по себе.

– Это такой демон, ползает по лицу и телу, оставляет после себя красные отпечатки. Все тело пылает огнем. Когда объявляется пятнистая напасть, мужчины, женщины, дети – все умирают.

Эпона была потрясена.

– И никто, никто не остается в живых?

– Очень мало кто. А если кто и выживает, то на его лице остаются пятна, глубокие дырочки, следы от ног демона.

– Талия говорит, что шаманы защищают вас от этой пятнистой напасти.

– Племя уже долгое время не подвергалось ее нападениям, – ответил Кажак. – Может быть, нас и в самом деле защищают шаманы. А может быть, она сейчас где-нибудь в другом месте. Известно, что она нападает на все народы.

– Но в Голубых горах ее не бывает, – сказала Эпона. – Пятнистая напасть не поднимается к нам, в Голубые горы.

Лицо Кажака засветилось, как будто в голове у него зажглась свеча.

– Да? Кельты могут защитить себя от пятнистой напасти?

«Почему дух во мне не предостерег, чтобы я не заводила разговор на эту тему?» – укорила себя Эпона.

– Я никогда не видела болезни, которую ты описываешь, – сказала она Кажаку. – И я ничего не знаю о способах защиты от нее.

– Но ты сказала, что у вас ее нет. Наверно, вы боретесь против нее с помощью магии успешнее, чем шаманы. – С каждым словом он приходил во все большее волнение; казалось, он сейчас схватит ее за руку и потащит к шаманам, чтобы объявить им, как велико ее могущество.

– Я не могу лечить болезнь, вызываемую пятнистой напастью, – повторила она. – Если бы она напала на меня, я бы умерла, как и все другие.

Кажак сердито сверкнул глазами.

– Не говори так. Никогда не говори, чего ты не можешь делать. Никому не говори, чего ты не можешь делать. Понятно?

Она потупилась под его гневным взглядом.

– Понятно.

Так и не удовлетворив полностью своего любопытства, Эпона продолжала расспрашивать о шаманах, но теперь она остерегалась подолгу говорить о них с какой-нибудь одной женщиной. От Ро-Ан она узнала, что, когда шаман умирает, его не погребают в деревянном доме, а кладут на высокий, установленный на столбах помост, чтобы он мог взлететь в воздух, как некогда взлетал на своей палке.

От коренастой пожилой женщины с почерневшими зубами, Вильмы, отвергнутой жены Колексеса, которой милостиво дозволяли жить вместе с другими пожилыми женщинами, Эпона узнала, что шаманы имеют право жениться.

– Но они берут себе жен только из шаманских семей, – объяснила Вильма, – чтобы в их детях текла шаманская кровь.

– Но эти женщины сами не занимаются магией?

Явно ошеломленная, Вильма прикрыла покрывалом свои почерневшие зубы. Она только посмотрела на Эпону, но ничего не ответила.

Ари-Ки, жена Аксиньи, сообщила ей еще кое-что о жизни шаманов. – В нашем племени, – сказала она Эпоне, – считается, что, если девушка до двадцати лет ни разу не принадлежала мужчине, у нее будут очень трудные роды. Поэтому шаманы могут обладать незамужними девушками старше двадцати лет или превращать их в своих рабынь.

Эпона уже знала, что рабовладение, в том виде, в каком оно существовало у греков, было незнакомо в Море Травы, но знатные люди племени иногда превращали в рабов своих соплеменников, чтобы те их обслуживали, рабом был, например, маленький виночерпий Колексеса, мальчик с карими глазами и веселым смехом. Но ее неприятно поразило, что шаманы могут порабощать своих соплеменников.

«А ведь я не была бы рабыней в волшебном доме, – подумал она. – Я пользовалась бы таким же почетом, как гутуитеры, или, может быть, сам Кернуннос… Если бы… Если бы… Моя мать продала меня, но не в рабство».

Было очевидно, что шаманы пользуются значительной властью, основанной не в последнюю очередь на чувстве страха, который они внушали кочевникам. С каждым днем Эпона все больше уверялась, что вера в нее Кажака не имеет особых оснований. Дары, которыми она обладала, были такими небольшими, такими неразвитыми, ее невежество было столь велико. Скоро шаманы увидят, что она собой представляет, и тогда поступят как им заблагорассудится со старым Колексесом и Кажаком, который бросил им вызов, опираясь на слабые силы глупой кельтской девушки.

По ночам она томилась бессонницей, пила горькую чашу страха. Медвежий мех щекотал ее щеки, ее ноздри раздражал постоянный смешанный запах войлока, кожи и прогорклого жира. И все время ее шатер охранял снаружи небольшой костерок, который она топила остатками древесного угля и кизяком.

А спящим в кочевье вокруг нее скифам снились странные сны.

Иногда они видели огромного серебристого волка, который вновь и вновь появлялся по ночам в кочевье; его клыки были оскалены, глаза горели голодом.

ГЛАВА 25

Пришло время и – хотя и нехотя – зима в Море Травы разжала свои цепкие когти. Дни стали длиннее. Женщины стали уже поговаривать о приближающейся весне, когда кочевники соберут свои шатры и направятся в разные стороны. Племя соберется вместе лишь перед следующей зимой, когда должно быть совершено великое ежегодное жертвоприношение Тайлга — и каждый должен отчитаться перед князем. Весь скот принадлежал Колексесу; все родившиеся весной и летом животные, вся добыча, захваченная отрядами воинов, – в конечном счете были его достоянием.

Эпона с трудом понимала, каким образом все и вся могли принадлежать одному человеку, и недоумевала, почему члены племени с этим смиряются. Но, уяснив себе это, Эпона поняла и как глубока неприязнь, которую Кажак питал к шаманам. Но она даже в мыслях не допускала, что тоже принадлежит князю.

Перейти на страницу:

Морган Лливелин читать все книги автора по порядку

Морган Лливелин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дочь Голубых гор отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь Голубых гор, автор: Морган Лливелин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*