Ли Гринвуд - Айрис
– Бизнес требует от него жестокости и твердости, но в семье он щедр на заботу. – Монти привязал лошадь Айрис к перекладине. – Я никогда не обращался с тобой так, как Мэдисон и Джордж обращаются с Ферн и Розой. Чем больше я думал о Розе, тем больше ее безупречность пугала меня. Не чувствую себя уверенным и с Ферн, потому что она ездит верхом и бросает лассо чуть ли не лучше меня.
Айрис разомкнула обнимавшие ее руки.
– Так значит ты любишь меня потому, что я все делаю хуже тебя?!
Монти снова заключил девушку в объятия и, притянув к себе, нежно поцеловал.
– Я люблю тебя такой, какая ты есть. И хотя сейчас я снова готов разозлиться на тебя и уверен, что не в последний раз, я не смогу жениться на женщине, которую не люблю. Даже если она само совершенство.
– Так ты действительно любишь меня?
– Я люблю тебя даже больше, чем мог вообразить.
– И тебя не смущают мои ужасные родители?
– Не смущают и никогда не смущали.
– Докажи.
Монти смотрел, не понимая.
– У нас в распоряжении целый час, – лукаво добавила девушка.
Повторного приглашения не потребовалось. Подхватив Айрис на руки, Монти понес ее в комнату. Но любовь была торопливой. Впереди их ждали целые годы, которые они могли посвятить неспешным и обстоятельным любовным играм. Но сейчас они могли предаться лишь бешено вспыхнувшей страсти.
– Ты уверен в своем желании жениться на мне? – спросила Айрис, прильнув к Монти всем телом. – Я по-прежнему не готова к роли жены владельца ранчо.
– Конечно, уверен. Но почему ты спрашиваешь?
– После того, что ты наговорил мне, отсылая в Додж, я не уверена в твоей любви.
– Да, я заслужил твое недоверие. Но тогда я был не в состоянии решить все проблемы. Мне предстояло многое изменить.
– Ты уже все изменил?
– Почти. Мне кажется, я всю жизнь буду очень чувствительным к замечаниям Джорджа. Он для меня в большей степени отец, чем настоящий папаша. Но я понял, что смогу жить без его одобрения. Это будет тяжело, но я смогу. Мэдисон, например, всегда так жил.
– А Хен?
– С Хеном все по-другому.
Сердце Айрис сжалось в недобром предчувствии.
– Именно Хен назвал меня глупцом, когда я отпустил тебя.
Айрис удивилась.
– Но Хен же ненавидит меня.
– Нет, ты не права. Он злился, так как думал, что я потворствую всем твоим капризам и позволяю руководить собой. Но ненависти к тебе у него нет. Еще он сказал, что если я глуп настолько, что хочу отказаться от тебя, то мне надо бы поискать другого брата-близнеца.
– Трудно понять твоих. Да и никто их не поймет, я думаю.
– Никто никогда не понимал Хена, ты права. В нем уживаются два совершенно разных человека, и не знаешь, с которым из них в тот или иной момент имеешь дело.
– А почему ты решил основать свое ранчо? Я не хочу становиться между тобой и твоей семьей.
– Ты просто заставила меня понять, что мне нужно что-то свое, что по праву принадлежало бы только мне. И за что я не обязан бы был отчитываться. Ни перед кем.
– Ты можешь управлять моим ранчо.
– У тебя есть Карлос.
– Да, но он бы работал и на тебя.
– Есть более важный вопрос: будешь ли ты счастлива, став женой ковбоя?
– Не могу сказать, что буду несказанно счастлива никогда больше не увидеть города, но и не особенно огорчусь. Честно говоря, я уже начала привыкать к ранчо. Мне нравятся безбрежные просторы, тишина, какая-то умиротворенность. Я даже не возражаю против тяжелой работы. И еще мне нравится, что можно не притворяться, а быть самой собой. Я поняла, что я вовсе не такая, какой хотела бы меня видеть мать. Будь она жива, она, вероятно, разочаровалась бы во мне. – Айрис на миг погрустнела от воспоминаний, но потом снова одарила Монти восторженной улыбкой. – Кроме того, Бетти учит меня готовить.
– Тебя? Готовить?
Айрис шутливо стукнула его в грудь кулаком.
– Признаюсь, что готовлю я не так хорошо, как Тайлер, но есть можно. И стоит взглянуть на блюдо, как сразу определишь, из чего оно сделано.
– Надеюсь, никаких соусов, а?
– Бетти не признает соусов.
– Хорошо.
После небольшой паузы Айрис спросила:
– А когда ты понял, что хочешь жениться на мне?
Монти прижал ее к себе.
– Когда приехал в Додж и обнаружил, что ты исчезла. Но, думаю, что мое решение созрело гораздо раньше. Я просто был слишком занят, чтобы осознать его. Но когда ты покинула меня, единственным желанием стало найти тебя. Я сразу понял, что пока мы не будем вместе, все у меня будет валиться из рук.
Айрис почувствовала, что наконец-то нашла тихую гавань. Свое прибежище в любви. Она пришла домой. И находилась в полной безопасности.
– Какие у тебя планы относительно ранчо? – спросила девушка, уютно устроившись в объятиях Монти.
– Это зависит от тебя.
– Каким образом?
– Мы можем жить здесь, на Секл-Севен или на твоем ранчо. Выбор за тобой.
– А у тебя есть дом?
– Пока нет. Я не начинал строительства, ждал твоего согласия выйти за меня замуж.
– Тогда мы поживем на Секл-Севен, пока ты не построишь дом. Не думаю, что то, что я живу сейчас, можно назвать этим словом.
– Я хочу, чтобы ты переехала ко мне прямо сейчас. Прямо сегодня. Немедленно.
– Но я не могу так покинуть Карлоса.
– Можешь. И тебе нужно как можно скорее покинуть Джо Риардона.
– Вот против этого я не возражаю. Мне он не нравится.
– Вот и хорошо. Ты научилась уже немножко разбираться в людях.
– Но Риардон мне никогда не нравился, – возразила Айрис, вспыхивая. – У меня просто не было выбора.
– Не хочу сегодня спорить, – сказал Монти, вставая и одеваясь. – Если мы сейчас не тронемся в дорогу, Мэдисон пошлет за нами Солти.
Но соблазн поспорить был слишком велик. Поэтому к тому времени, когда они подъехали к Секл-Севен, спор был в самом разгаре.
– Она снова за свое, – смеясь, проговорила Ферн, которая сидела на крыльце вместе с Мэдисоном. – Вы уверены, что хотите пожениться?
– Мы так долго спорили, что вряд ли способны на что-то другое, – ответила Айрис.
– Лучше выяснить все сейчас, – посоветовал Мэдисон. – Как только вы поженитесь, вам придется умерить свой пыл и попридержать эмоции.
Ферн хмуро глянула на мужа.
– Да не слушайте вы его. Он только что бушевал, узнав, что я не хочу возвращаться в Денвер.
– Как только выпадет первый снег, – решительно проговорил Мэдисон, – я вернусь за тобой.
– Я рад, что ты останешься, – сказал Монти. – Я предложил Айрис переехать сюда, пока мы не поженимся.
– Так я и знала, – поворачиваясь к мужу, сказала Ферн, довольная исходом дела. – Теперь я буду здесь не одна. К тому же у меня будет прекрасная возможность поближе познакомится с Айрис.