Ольга Резниченко - Стоун-Парк
— Эмили, Боже мой, Эмили.
Я прижал ее к себе. Еще секунда и, подняв девушку на руки, я удалился прочь.
Я мчал через лес. Но куда?
Я пересек лужайку перед домом, едва сдерживая себя, демонстрируя человеческий бег.
Дверь распахнулась. Выбежала девушка.
— Эмили, Боже, что с моей Эмили?
— Она упала. Ей нужно промыть раны и остановить кровь.
— Идите за мной.
Мы поднялись на третий этаж. По всей видимости, ее комната. Маленький чуланчик на чердаке. Я уложил Эмили на кровать.
Девушка, уже неся с собой миску и полотенца, подошла ближе и принялась рассматривать повреждения.
— Хорошо, кровь уже остановилась. Сейчас промою — и все будет хорошо. Но где Вы ее нашли?
— В лесу.
— Спасибо Вам, что принесли ее.
— Да не за что. Простите, но мне пора.
— Подождите, могу я знать хотя бы Ваше имя?
— Генри, простите еще раз.
— Оливия.
— Очень приятно. Простите, но мне, действительно, пора, — и я вылетел из ее комнаты. Мне было тяжело отпускать Эмили, но этот безумный аромат больше не давал мне возможности находиться там.
Я незаметно выбрался из дома и скрылся в лесу.
Глава пятая
***
Я пришла в себя. Безумно болела голова. Где я? Дома?
Мысли вертелись, как ошалевшие, воспоминания кружились, подобно калейдоскопу. Но все же я помнила. Генри. Озеро. Волк. Эдвард. Рычание чудовища. Не знаю почему, но я догадывалась, кто или что это было. И мне было не страшно. Даже приятно.
Я закачала головой, желая отбросить глупые мысли, но только стало хуже. Теперь еще дикая боль пронзила меня.
Вдруг за дверью раздался крик:
— Что она сделала? Эмили, Эмили!
— Уолтер, что случилось? — я узнала Оливию. Оливия? Она вернулась?
— Найди мне эту гадость!
— Уолтер, что случилось?!!
— Где она?!! — заревел парень.
— Она в своей комнате.
Тяжелые быстрые шаги. А за ними поспешный легкий стук каблучков. Вдруг дверь распахнулась.
— Что ты сделала с Эдвардом?
— Я?
— Да, ты! Он вызвался найти тебя в связи с приездом Оливии, так как тебя вечно нет на месте. Но он вернулся весь избит и в крови. Он умчал отсюда, не сказав ни слова. Я спрашиваю, Эмили Скотт, что ты с ним сделала? — он нагнулся над моим лицом, шипя, выплевывая слова в лицо.
— Я ничего… — испуганно втиснулась головой в подушку.
— Ну, смотри мне. Сегодня же я отправлюсь по него. Если что, если это месть или не знаю что еще, если хоть капля твоей вины, то пеняй на себя.
И Уолтер выбежал из комнаты, едва не сбив с ног сестру. Оливия озадачено уставилась ему вслед, а потом — на меня.
— Эмили, что произошло? Эдвард сбежал, тебя всю в крови принес незнакомец.
— Прошу, Оливия, не сейчас, — я едва сдерживала слезы. Задыхалась. Я закрыла глаза, желая провалиться в небытие, или очнуться. Да, пусть все это будет ночным кошмаром.
Неловкая тишина зависла между нами. Я боялась разомкнуть веки.
— Хорошо, Эмили, — тяжело выдохнула Оливия, — Но если что — зови.
— Спасибо.
И я услышала, как тихонько захлопнулась дверь.
Время бежало, мысли вертелись в голове, безжалостно желая меня взорвать изнутри. Вдруг раздался тихий стук в мое окошко. Знакомый стук.
Сердце сжалось. Я, собравшись с остатками сил, поднялась с кровати.
Но снаружи было темно. Ничего не видно. Я открыла окошко. Но так и не смогла ничего увидеть. Я ступила с поражением шаг назад. Вдруг легкий ветерок раздался и на подоконнике застыл Генри. Я замерла в ожидании.
— Прости, что я так. Но мне нужно было тебя увидеть. И все объяснить.
— Да, — коротко выдавила я из себя и отступила еще шаг назад.
— Спасибо.
Он тихо спрыгнул с подоконника на пол. Странно, ни единого звука не раздалось от этого движения. Страх и волнение засели у меня в груди.
— Только не бойся, прошу.
И Генри ступил шаг ко мне.
— Эмили, присядь, пожалуйста.
Я молча подчинилась. Он сел рядом на кровать.
— Все довольно трудно объяснить. Но я попробую. Мое имя Генри Стоун. Я пропал в ту ночь не по своей вине, а толи по велению судьбы, толи по желанию блудного монстра. Помню, тогда рано стемнело, и пошел дождь. А я все по-прежнему гулял в лесу. Оставалось совсем недалеко до сада Стоун-парка, как вдруг за моей спиной раздался голос. Голос мужчины. Тогда мне он показался стариком. Я думал, что ему была нужна помощь, но нет. Не знаю по каким причинам он выбрал именно меня, но… В ту ночь я видел его первый и последний раз. Сколько я не искал, ничего. Скромные приметы — множество вариантов. Но так вот, в ту ночь этот старик забрал у меня жизнь, забрал жизнь у Генри Стоуна, превратив в непонятное существо, в чудовище. В ту ночь я стал вампиром. Дикая жажда и боль пронзали меня, пока я не наткнулся на чью-то служанку. Я впился в нее зубами и жадно, до последней капли, выпил всю кровь. Когда в глазах посветлело, и разум вернулся, я понял, что сделал и чем стал. Я не смог вернуться домой. Я убежал. Я странствовал много лет, пока не узнал трагическую судьбу своей семьи, пока полностью не сломался, не растратил почти все свое состояние, кроме пару тысяч фунтов и этого заброшенного Стоун-парка. Я остановился. Вернее, мне помогли. Я встретил прекрасного человека, капитана Джонса. Я открыл ему свою тайну, понимая, что если он попытается меня выдать, то придется его убить. Но Джек сдержался, и, наоборот, предложил мне помощь. Он забрал меня на корабль, давая питаться лишь животными и рыбой, их кровью — а это, как для человека отходы есть. Я терпел. Как оказалось, мне нужно не много, лишь раз в месяц неплохую дозу крови и еще, желательно, все остальное время избегать запах этой умопомрачительной жидкости. Мы побывали во многих странах, мирах, если можно так сказать, я видел много людей, культур, других вампиров. Я многому научился и обуздал себя. Спустя семь лет моих скитаний, я снова обрел Генри Стоуна. Но не долго было счастье. Едва я увлекся планами заняться своим делом, как случилось крушение — и мой друг погиб. Я вновь остался один. Богат, известен в определенных кругах, но несчастен. И мне, Эмили, пятьдесят три года. Старый пень, который повстречал прекрасную девушку. Да уж.
Он замолчал на мгновение, тяжело выдохнув.
— Я рассказал тебе все это, ведь наверняка сегодня ты много что поняла. Я буду вынужден просить сохранить мою тайну. Нет, угрожать я никогда не посмею тебе. Я лишь прошу…
— Безусловно, сохраню. Генри. Спасибо тебе.
— За что?
— За все.