Патриция Хэган - Признание в любви
Что же касается Джеси, похоже, что он, Зак, ей все-таки нравится, а то бы она не стала заступаться за него перед Блейком. Может, когда-нибудь у него с ней и выгорит. Замужние женщины иногда заводят любовников. Когда ей надоест этот слюнтяй Блейк, он, Зак, с удовольствием покажет ей, что это значит — оказаться в постели с настоящим мужчиной.
Глава 3
При виде первой же подковы, выкованной Джаддом Кэлхоуном, Холси Блейк понял, какое сокровище этот кузнец. Его подковы всегда идеально садились на копыто. Джадд был высокий сильный мужчина, и наковальня, казалось, пела под его ударами.
Джадд был готов взяться за любую работу: он только что вернулся из Техаса с женой и маленькой дочкой. Холси был очень нужен такой кузнец, и потому он построил ему домик получше, чем другим работникам плантации. Если у всех у них был просто квадратный сруб с дощатой крышей и двумя столбами, на которых висела дверь, то Джадду Холси разрешил даже выбрать место для своего жилища — красивый холм над рекой Окони. Домик стоял на метровых сваях, чтобы под полом циркулировал воздух. У стены был устроен глиняный очаг с выведенной наружу трубой. Крыша образовывала навес над маленькой верандой.
Но Джадд предпочитал сидеть не на веранде, а под развесистой мимозой, где он сейчас и обстругивал от нечего делать палочку, дожидаясь, когда за ними приедет карста Блейков. Ему не хотелось идти на торжество по случаю восемнадцатилетия дочери. Стряхивая с колен стружку, он снова подумал, что чувствует себя идиотом в вечернем костюме. Но Майкл настаивал, чтобы он пришел подобающе одетым, даже велел портному за свой счет сшить Джадду специальный костюм. Джадд полагал надеть этот костюм не более трех раз: на восемнадцатилетие Джеси, на ее свадьбу, и в нем его положат в гроб.
«Ну вот, первый раз уже наступил, осталось еще два», — уныло подумал он. Не то чтобы он боялся смерти. По сравнению с другими его жизнь сложилась не так уж плохо. Но иногда он думал: а что, если бы он остался в Техасе? Ему нравилась служба в конной полиции. Но когда индейцы убили бедняжку Айрис, ее мужа и всех ее детей, Джадд подхватил жену и новорожденную дочку и уехал из этого проклятого края.
— Взгляни, папа, хорошо я выгляжу?
Джадд посмотрел в сторону дома, и, как всегда, у него сжалось сердце. До чего же Джеси похожа на свою тетку Айрис! И какая выросла красотка! Волосы она зачесала наверх и скрепила их заколкой, в которую воткнула цветок гардении. Мягкие черные завитки спадали ей на загорелые плечи. На Джеси было платье из бордового шелка и атласа; корсаж и юбку украшало нежно-розовое кружево. На руках у нее были белые лайковые перчатки до локтей, на плечах — накидка из того же кружева, которым было отделано платье.
Джеси шла к отцу, приподняв пальцами юбку, чтобы она не запылилась.
— Ну что ж ты молчишь, папа? Тебе не нравится? Хочешь, переоденусь в одно из старых платьев?
Джеси часто поддразнивала отца, стараясь вызвать у него на лице улыбку, но это редко ей удавалось. Такой уж это был угрюмый человек. «Какое несчастье случилось с ним в прошлом? — часто думала она. — Почему его ничто не радует?»
— Ты очень похожа на свою тетку Айрис, — вдруг выпалил Джадд. — В день свадьбы она выглядела именно так.
Джеси знала, что мать и ее сестра Айрис вышли замуж в один и тот же день. Знала она и то, что ни отец, ни мать так и не смогли пережить смерть Айрис. Они очень редко поминали ее имя, и Джеси стало не по себе оттого, что отец заговорил о ней сейчас. Она поспешно переменила тему:
— Вот не думала, что у меня когда-нибудь будет такое платье. Какой Майкл молодец, что купил нам всем новые наряды, правда?
Джадд фыркнул и опять взялся за свою палочку.
— Он знал, что иначе тебе было бы не в чем явиться на его роскошный бал. Я разве могу покупать тебе такие вещи? Погоди, девочка, это только начало. Когда ты выйдешь за него замуж, у тебя будет все, что твоей душе захочется.
— А может, и вы с мамой будете жить с нами? Места у них достаточно.
Говоря это, Джеси ни минуты не сомневалась, что такого никогда не случится.
Джадд стал покачиваться на скамейке.
— Я буду жить в этом доме, пока не умру, и хочу, чтобы меня похоронили под этим деревом. Мне только нужно знать, что о тебе будет кому позаботиться, когда меня не станет.
— Конечно, будет. Но не думай о смерти, папа. Ты проживешь еще долго-долго. Еще покачаешь внуков под этим самым деревом. Вот увидишь.
Она подошла к отцу и поцеловала его лысеющую голову.
Джадд весь напрягся. Ему почему-то всегда делалось неловко, когда Джеси прикасалась к нему. Он тут же вспоминал Айрис и то, как он ее любил.
Джеси отошла, почувствовав, что он, как всегда, словно оттолкнул ее. Отец никогда в жизни не обнимал и не целовал дочь, а если она брала его за руку, когда они шли рядом, он отдергивал руку. Иногда Джеси приходило в голову, что, может быть, он винит ее в том, что ему приходится жить с нелюбимой женой. Может быть, перед самым ее рождением он хотел уйти от Виолетты, но, став отцом, почувствовал себя обязанным остаться с ней? Почему у нее нет ни братьев, ни сестер?
— Майкл сегодня сделает тебе предложение, — сказал Джадд. — Он мне сам говорил. Вроде как просил у меня разрешения — все честь по чести. Тебе здорово повезло, дочка.
— А что, если я ему откажу? — вдруг осмелев, спросила Джеси. — Что, если я скажу ему, что еще не готова выйти замуж? Что, прежде чем связать с ним судьбу, мне хочется получше узнать жизнь?
Джеси не стала говорить отцу, как много она думала в последнее время о намерении Мелонги отправиться на запад к своим соплеменникам. Если он осуществит свою мечту, как ей хотелось бы сопровождать его! Просто в гости поехать! Сама мысль оказаться по ту сторону гор волновала ее.
— Что это еще за шуточки? — Отец погрозил ей ножом. — Если ты вздумаешь отказать Майклу, я выпорю тебя ремнем, на котором точу бритву. Будь я проклят, если не выпорю.
Угроза отца не испугала Джеси. Может быть, что-то в ней не по душе ему, но за всю жизнь он ни разу ее и пальцем не тронул.
— И вот еще что, — сердито продолжал Джадд. — Миссис Блейк просила меня, чтобы я с тобой поговорил насчет этого индейца. Она считает, что тебе не подобает водить с ним дружбу, и я с ней вполне согласен. Другое дело, когда ты была маленькая, но теперь ты выросла.
— Мне интересно с Мелонгой. Он учит меня лечить людей. Я хочу узнать от него про лекарственные травы.
— Ты ужасно похожа на свою тетку, — сказал Джадд, смягчившись при воспоминании об Айрис. — Ее отец был доктором, а она ходила за ним, как тень. Старалась научиться всему, что он знал. А когда он умер, сама начала лечить больных. Они называли ее «лекарка». Видно, ты и этим в нее пошла. Но если миссис Блейк не нравится твоя дружба с индейцем, тебе придется послушаться. Да вряд ли и Майклу это очень нравится. Пора тебе научиться вести себя как девушке на выданье.