Патриция Поттер - Алмазный король
Польщенный капитан отвесил ей низкий поклон — теперь он был сама любезность.
Дженна с улыбкой кивнула Микки — ирландец смотрел на «хозяйку» в замешательстве: он сообразил, что она добилась успеха, но не понимал, как ей это удалось, — и поблагодарила капитана.
Через полчаса португальское судно снялось с якоря и покинуло стоянку, не потревожив мирного сна «Исабель».
22
Письмо мадемуазель Кемпбелл все объяснило.
В первое мгновение Клод возмутился — своевольная особа, как она посмела! — но потом успокоился и даже почувствовал облегчение.
Первого помощника разбудил один из часовых, доложивший, что португальское судно уходит со стоянки вместе со шлюпкой, принадлежащей «Исабель». Клод бросился в капитанскую каюту и нашел на столе письмо.
Можно было, конечно, пуститься в погоню, но к чему это приведет? Мадемуазель Кемпбелл не захочет возвращаться, а португалец будет ее защищать — она наверняка уже поймала его в сеть своих чар, как губернатора, капитана Мэлфора и даже его, Клода… Зная мадемуазель Кемпбелл, можно не сомневаться, что она обязательно добьется своего — предупредит капитана о подписании мирного договора. И это очень радовало Клода.
Он не хотел ее отпускать по одной причине — из-за приказа Мэлфора. Клод слишком долго служил на флоте, чтобы столь вопиющим образом нарушить распоряжение командира — дисциплина и долг стали его второй натурой. Но старый служака отдавал себе отчет, в какой опасности находится человек, к которому за несколько месяцев совместного плавания он проникся глубоким уважением.
«И слава богу, что мадемуазель Кемпбелл взяла дело в свои руки», — с облегчением думал Клод. Если капитану Мэлфору еще можно помочь, то она это сделает, потому что более смелой и находчивой женщины нет на свете.
— Желаю удачи, мадемуазель, — прошептал француз, глядя в темноту.
Как и в первый раз, Витория встретила Дженну яркими красками и одуряющей жарой.
Дорога до острова заняла два дня, и все это время молодая женщина жила как на иголках. «Скорее, скорее! — мысленно подгоняла она корабль. — Только бы успеть!»
На закате второго дня, когда судно наконец бросило якорь в бухте Витории, к стоявшей на палубе Дженне подошел капитан.
— Почему у вас такой озабоченный вид? — спросил он. — Вы же так хотели вернуться домой.
— Я хотела спастись от пиратов, — уточнила она, — но мне предстоит ехать не домой, а к жениху… Видите ли, я обручена с одним джентльменом, которого совсем не знаю…
— Вы хотите сказать, что вам страшно? — лукаво улыбнулся капитан. — Ни за что не поверю.
— Разрешите мне сойти на берег, не дожидаясь утра.
— Пожалуйста, — пожал он плечами. — Вы достаточно хорошо заплатили, чтобы поступать по своему усмотрению.
— Вы получите еще, как я обещала…
— Обещания легко давать, но трудно выполнять. Я не в претензии — вы же попали в трудное положение.
— О, вы действительно благородный человек! — с радостным удивлением воскликнула молодая женщина.
— Только ради бога никому об этом не говорите, — ухмыльнулся португалец.
— Вы обязательно получите все, что я обещала, если не от моих родных, то…
— От человека, который скрывается от англичан? — перебил ее капитан.
Дженна изумленно воззрилась на него, не веря свом ушам.
— Я не глупец, сеньорита, — продолжал он, — и не поверил ни одному вашему слову, хоть вы и придумали складную сказочку. Но мне пришлась по душе ваша смелость.
— Вы женаты, капитан? — спросила Дженна, вновь обретя дар речи.
— Да, сеньорита.
— Ваша жена — счастливая женщина.
— Может быть. Только она все время ворчит, что я слишком много времени провожу в море.
— Почему же вы не берете ее с собой?
— А на кого оставить наших шестерых детей?
— О, ваша жена вдвойне счастливица — такой славный муж и столько детей! Спасибо вам, капитан, я не забуду, что вы для меня сделали.
— Не стоит благодарности, — португалец расплылся в довольной улыбке. — К тому же я не внакладе. А если, не дай бог, возникнут неприятности и выяснится, что вы прибыли на моем корабле, то я могу отговориться, что не знал, кто вы такая, и просто помог попавшей в беду женщине. С какой стати мне помогать властям? Они только и знают, что брать взятки.
— Где вас искать?
— Я из Порту-Алегри.
— Мы вас обязательно найдем, — пообещала Дженна, повторив про себя имя доброго капитана и его жены, чтобы не забыть.
Переодевшись в женское платье, она спустилась в лодку, и ожидавший ее Микки взялся за весла. Теперь оставалось только молиться, чтобы до встречи с Берком в Виторию не заглянули англичане или французы.
Утром Микки ушел на поиски Берка, оставив свою спутницу в гостинице, которую им порекомендовали как лучшую в городе. Дженна нашла, что, несмотря на простоту обстановки, там действительно неплохо — в ее номере стояла удобная кровать, а в широкое окно с моря дул прохладный ветер.
После ухода ирландца она спросила хозяина гостиницы, не сводившего с нее любопытных глаз, не заходил ли на остров английский корабль. Разговор шел трудно, потому что португалец, плохо понимавший ее ломаный испанский, не говорил ни по-французски, ни по-английски, но в конце концов выяснилось, что английского корабля он не видел.
Вернувшись к себе в номер, Дженна села у окна и стала ждать, глядя на бухту, которую в это время как раз покидало португальское каботажное судно.
Микки обещал вернуться часа через четыре. Молодая женщина порывалась пойти с ним, но он наотрез отказался взять ее с собой, заявив, что иначе он просто погибнет, защищая ее честь, поскольку собирается заглянуть в пивные, где женщине не место.
Время тянулось удручающе медленно… Казалось, прошла уже целая вечность, а ирландец все не возвращался. Дженна уже хотела отойти от окна, как вдруг в бухту вошел корабль. Она присмотрелась, и у нее замерло сердце — это был английский фрегат.
Она вскочила, бросилась к двери, но остановилась — куда бежать? Даже на таком маленьком островке, как Витория, свято соблюдалось правило: женщины не должны появляться в питейных заведениях без сопровождения. Вероятно, это особенно касалось тех сомнительных пивных, которым покровительствовали авантюристы. Дженна колебалась — нарушив это правило, она только привлечет к себе внимание. Что же делать? Надо подождать, посмотреть, что будет дальше. Может быть, английский корабль зашел на Виторию за водой и провизией? Вряд ли — это удобнее сделать в большом порту, например, Рио-де-Жанейро, где гораздо больший выбор.
Между тем англичане спустили на воду шлюпку, в которую сошел небольшой отряд солдат во главе с офицером в красной форме.