Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз
— Ах, — проговорила леди Уэствуд, — вот и Джон с чаем.
Высокий одетый в ливрею лакей принес чайный сервиз на серебряном подносе и поставил его на изящный столик между ними.
После этого он поклонился хозяйке.
— Могу я сделать для вас еще что-нибудь, мэм?
— Да, Джон. Отодвинь, пожалуйста, каминный экран. В комнате прохладно. И принеси подушку мне за спину.
— Конечно, миледи. — Он важно прошествовал к камину и убрал изысканно украшенный экран, чтобы тепло могло беспрепятственно поступать в комнату. Потом принес подушку и положил ее за спину хозяйке, чтобы ей было удобнее.
Дафна сразу заметила, что этот высокий здоровый слуга ухаживает за своей хозяйкой с предупредительной нежностью, как будто она была его собственной престарелой матерью. Он почти не выпускал ее из поля зрения. Очень трогательно.
Во время экскурсии по дому лакей Джон тоже все время находился рядом, чтобы помочь хозяйке, ходившей с тростью из-за артрита.
Видя, с каким трудом передвигается леди Уэствуд, Дафна возненавидела себя за то, что из-за нее старой женщине пришлось так много ходить. Но графиня была искренне рада гостье и с гордостью показала ей дом.
Эта физическая нагрузка оказалась бы для нее непосильной, если бы не трогательная помощь лакея Джона, следовавшего, как тень, за хозяйкой, поддерживавшего ее, когда она поднималась и спускалась по лестнице, открывавшего двери и бдительно следившего, чтобы с ней ничего не случилось.
— Это все, Джон.
— Да, миледи. — Лакей с достоинством поклонился и удалился в дальнюю дверь, за которой наверняка остановился и стал ждать — мало ли что понадобится хозяйке.
Заметив, что леди Уэствуд с гримасой потирает руки, Дафна спросила:
— Не хотите ли вы, чтобы я налила чай, миледи?
— О, дорогая, если вам не трудно. Мои суставы не жалуют холод. — Она поморщилась и тяжело вздохнула. — Но, боюсь, дальше будет только хуже. Вот-вот наступит зима, ляжет снег, станет еще холоднее.
Дафна налила чай в тонкие фарфоровые чашки.
— Ну, по крайней мере у вас нет проблем с прислугой, — сказала Дафна. — Я смотрю, лакей так преданно ухаживает за вами.
— Джон? Да, он старается проявлять ко мне доброту в надежде, что, отправившись к праотцам, я оставлю ему несколько лишних фунтов. — Она вздохнула. — Проницательный малый. Думаю, до весны я уже не доживу.
— Миледи, вы не должны так говорить.
— Почему? Это правда. Впрочем, Джон действительно намного лучше своего предшественника, тем более что занимает это место всего несколько недель. Тот малый, что был здесь до него, сбежал, едва только получил плату. Представляете? Исчез, не сказав ни слова, после долгих лет службы.
— Что вы говорите?
— Да, его звали Питер. Он никогда особенно не перетруждался. Джон намного лучше. — Старая дама покачала головой. — Только он почему-то никогда не улыбается.
— Даже если так, — тихо сказала Дафна и усмехнулась, — он весьма неплох. На него приятно посмотреть.
Леди Уэствуд рассмеялась, на минуту забыв о своих страданиях.
— Это точно. Красивое лицо не является недостатком, кому бы ни принадлежало, слуге или принцу.
Обе женщины улыбнулись с видом заговорщиц. Но когда Дафна передавала чашку леди Уэствуд, она заметила, как женщина с тоской скользнула взглядом по портрету над камином.
— Что касается красивых лиц, могу я спросить, что это за джентльмен на картине?
— Ах! — Ее худенькие плечи сразу поникли, веселость растаяла. — Это Дрейк. Мой сын.
— Он очень красив.
— Был, моя дорогая. Теперь он уже у Бога.
— О, простите меня, пожалуйста.
— Да, его прах в урне.
— Еще раз простите, я не знала.
— Все в порядке. — Леди Уэствуд опустила голову.
А Дафна пришла в замешательство. В письме Вирджила Максу упоминался этот самый Дрейк, но горец писал, что его видели живым.
— Когда он умер? — тихо спросила она.
— Примерно год назад.
— Это случилось на войне?
— Нет. Дрейк никогда не интересовался политикой. Его многие считали повесой, дорогая, и, честно говоря, они были не далеки от истины. — Она нахмурилась и поставила чашку. — Мне горько об этом говорить, но он посвящал большую часть своего времени поискам удовольствий. Он умер за границей. Я просила его не ездить, но он не мог долго усидеть на одном месте. О, это было так ужасно. А теперь две ветви нашего семейства воюют друг с другом из-за титула. По крайней мере я останусь здесь до тех самых пор, пока юристы не решат, у кого из племянников больше прав.
— Мне так жаль. — Дафна погладила хрупкую руку женщины. — Для вас все это, должно быть, невыносимо. Я бы ни за что не позволила себе заговорить об этом, если бы знала. Простите.
— Надеюсь, вы никогда не узнаете, какое это страшное горе — потерять ребенка или увидеть, как ваш обожаемый сын губит свою жизнь. Но, к несчастью, это не редкость.
Дафна похолодела.
— Могу я что-нибудь для вас сделать? — тихо спросила она.
Старая дама устало улыбнулась:
— Вы уже сделали — навестили меня. Мне бы очень хотелось, чтобы Дрейк встретил такую девушку, как вы. К несчастью, он растратил свое время на недостойных женщин и умер, даже не успев по-настоящему полюбить.
Дафна грустно улыбнулась и откинулась на спинку кресла. По крайней мере сейчас она понимала, по какой причине Вирджил хотел, чтобы Макс приехал сюда и все выяснил. Вероятно, во время пребывания на континенте он познакомился с Дрейком. Дафна не знала, что на самом деле происходит, но искренне надеялась, глядя на страдания леди Уэствуд, что ее непутевый сын жив.
— Леди Уэствуд, как вы думаете, ваш сын был знаком с моим мужем?
Графиня взглянула на свою собеседницу с большим вниманием.
— Да, моя дорогая. Я почти уверена, что они были знакомы.
В этот момент Дафна почувствовала, что за ней наблюдают. Она медленно оглянулась и поймала холодный взгляд Джона. Очевидно, лакею не понравилось, что она задает вопросы, которые могут встревожить его обожаемую хозяйку.
Краем глаза она заметила движение, посмотрела в окно и увидела Макса верхом на черном жеребце.
— Похоже, мой муж меня нашел, — беспечно сказала она. — Он все время меня оберегает, правда, непонятно от кого. Так и думала, что он отправится меня искать.
— Молодожены, — слабо улыбнулась леди Уэствуд.
— Если вы извините меня, я выйду его встретить. Пусть сразу убедится, что со мной все в порядке, и не врывается сюда, как разъяренный медведь.
Леди Уэствуд хихикнула.
— Как считаете нужным, леди Ротерстоун.
Дафна поставила чашку, вышла из гостиной и направилась к входной двери. Это интересно, подумала она, готовясь встретиться с ураганом.