Кэтрин Харт - Поруганная честь
В переросшем свои границы горняцком поселке, который возымел дерзость именовать себя городом, выбор приличной детской одежды был крайне скудным. В крошечном углу самой большой лавки, которая торговала в основном вещами, требующимися для работы в рудниках, они нашли два простеньких бумажных платья в клетку, нижнее белье из хлопка и чулки, а также голубой капор. Пока что этого хватит, а в Тусоне они найдут еще что-нибудь. Следующей проблемой была покупка подвенечного платья для Меган.
Дело приобретало безнадежный оборот, когда Меган вдруг осенила идея. По дороге в эту большую лавку они проходили мимо крошечного магазинчика с испанской надписью. Они не стали в него заходить, предположив, что в нем предпочитают иметь дело с мексиканскими покупателями. И теперь, руководствуясь исключительно наитием, Меган потащила туда мать. В крошечной лавке, заполненной товаром снизу доверху, продавалось все от продовольствия до игрушек.
Прибегнув к языку жестов, Меган в конце концов сумела объясниться с владельцами — немолодой супружеской парой из Мексики. Черноглазая женщина улыбнулась и с воодушевлением кивнула, приглашая Меган в глубину помещения. Там она извлекла из-под кипы товара нечто похожее на кусок ткани, но, когда встряхнула, Меган ахнула от восторга. Это оказалось мексиканское свадебное платье! Оно было сшито из тончайшего хлопка. Покрой лифа позволял обнажить плечи, с двух сторон его держали два атласных банта. Воротник заменяла широкая оборка из нежного узорного кружева, закрывавшего верхнюю часть лифа. Такое же красивое кружево украшало и подол широкой юбки, а также шло по внешнему краю клиньев на всю длину юбки, открывавшей взгляду ослепительно белую нижнюю юбку. Талия подчеркивалась широкой атласной лентой, завязывавшейся на спине в большой бант.
Вероятно, это было самое красивое платье, какое видела в своей жизни Меган. Менее затейливое, чем атласное, в котором она должна была идти под венец с Кирком, но как раз простота и завоевала ее сердце. Платье было само совершенство в каждой детали, и, поскольку большинство мексиканок невысоки ростом, оно подошло Меган, словно было сшито специально для нее. Мало того, к нему замечательно подходила шаль, купленная в Санта-Фе. Короче, Меган нашла свадебное платье своей мечты.
24
Лошади были оседланы и выведены на улицу, мужчины ждали. Наконец-то собравшись, Меган, ее мать и Минди спустились по лестнице. Меган засмеялась, увидев, что на выигранные в покер деньги Блейк ухитрился купить себе новое седло и переметные сумы взамен тех, что он отдал за Минди. Роскошными их не назовешь, но временно сгодятся и такие.
Едва вся компания собралась сесть в седла и отправиться в дорогу, как раздался грубый окрик:
— Ну-ка постой, Монтгомери!
Меган обернулась и обнаружила, что человек, которому принадлежал голос, был не менее грубым и безобразным. Он злобно воззрился на Блейка, правая рука угрожающе тянулась к кобуре.
Блейк настороженно смерил его сощуренным взглядом.
— Тебе нужно что-то, Харлоу? — процедил он сквозь зубы.
— Да! Вчерашней ночью я попытался разыскать тебя после игры, но ты исчез. Нам нужно свести с тобой счеты. Еще никто долго не жил на этом свете, обозвав меня мошенником.
— А как можно еще назвать человека, подсовывающего карты из другой колоды?
Бычья физиономия мужчины побагровела от ярости.
— Так говоришь ты. Я говорю другое.
— Тогда ты врешь, — холодно произнес Блейк.
— Вот что, Монтгомери! Ты и я, прямо здесь и сейчас! И постарайся ухватить половчей свою шикарную пушку, а то я влеплю пулю тебе прямо в лоб!
Собравшаяся вокруг спорщиков толпа начала быстро рассеиваться, любопытные зрители бросились к ближайшим дверям. Меган застыла рядом с лошадью, едва способная понять, что происходит.
— Поединок! Прячьтесь! — Тревожные крики эхом отдавались в ее голове.
Не спуская глаз с Харлоу, Блейк спокойно произнес:
— Уведи Меган отсюда, Джейк.
Улица быстро пустела. Джейк схватил Меган за руку и потащил к гостинице. По пути сунул монету подвернувшемуся мальчишке, пообещав заплатить потом еще, если тот отведет их лошадей за угол и присмотрит за вещами. Парень разрывался между жаждой заработать и нежеланием пропустить захватывающее зрелище, но все-таки перевесили деньги.
Эван между тем заталкивал Джейну и Минди в вестибюль гостиницы.
Все это запечатлелось в пораженном сознании Меган, тогда как сама она безостановочно вырывалась из хватки Джейка.
— Нет! Пусти! Мы должны остановить это,
Джейк!
Он крепко держал ее, впихивая в широкие парадные двери. Она намертво вцепилась руками в дверной косяк, а глаза сделались круглыми, как оловянные тарелки.
— Джейк! Ты должен их остановить! — кричала она.
Джейк резко рванул ее к себе. Широкая ладонь зажала ей рот. Меган визжала и била его ногами. Резкий окрик наконец прорвался в ее затуманенный паникой мозг.
— Хватит, Меган! Заткнись и успокойся! Скажи на милость, ты хочешь, чтобы его убили? Как он может сконцентрироваться на Харлоу, когда ты так визжишь?
Слова Джейка образумили ее, но отнюдь не рассеяли страха. От боязни за Блейка кровь стучала у нее в висках, подгибались коленки. Ради Блейка она затихла, но лишь руки Джейка Баннера не давали ей соскользнуть на пол и забиться в истерике.
Когда она выглянула из открытых дверей, оба противника стояли лицом друг к другу на опустевшей улице. Сдавленный стон вырвался из ее горла, заглушенный сильными пальцами Джейка, зажимавшими ей онемевшие губы. Отчаянно хотелось зажмуриться и отгородиться от жуткой сцены, но глаза не слушались ее. Они были прикованы к человеку, которого она любила, чьего ребенка носила в себе. Страх сжимал ей сердце, всем своим существом она желала, чтобы все оказалось просто ужасным кошмаром, чтобы она проснулась в уютной постели. Такое просто не могло происходить на самом деле1 Блейк не мог стоять на улице, готовясь выстрелить в этого противного негодяя, а потом, быть может, упасть с простреленной головой и сделать ее вдовой еще до свадьбы! И все из-за какой-то нелепой игры в покер!
Широко раскрытые глаза Меган не отрывались от высокой фигуры Блейка, и вдруг будто пелена спала с ее глаз. Ледяные мурашки пробежали по спине от ужасного открытия. Этот мужчина, такой спокойный и грозный, не мог быть тем самым человеком, которому она отдала сердце и душу. Там, на улице, стоял какой-то незнакомец. Какой-то ганфайтер, стрелок! Хладнокровный убийца! Ее пораженный взгляд метнулся к оружию, висевшему у него низко на бедре в хорошо сшитой кобуре. Как могла она оказаться такой наивной? Только ганфайтеры носят так свое оружие!