Ханна Хауэлл - Под счастливой звездой
— Где Эмил?
— Ты, надеюсь, не думаешь, что женщина на сносях выскочит тебя встречать с быстротой и грацией девчонки-подростка?
— Брось, хватит играть со мной, Малколм. Где моя жена? И смотри, говори правду.
— То, что я скажу, тебе не понравится.
— Это уж мне решать.
— Ее в замке нет.
— Так… И где же она?
— Боюсь, никто этого толком не знает. Но она не одна.
С ней поехал Артайр, — поторопился сообщить Малколм, заметив на лице хозяина признаки гнева. — Никто, разумеется, не отпустил бы ее на прогулку в одиночестве.
— Так она, значит, вне стен Дахгленна?
— Ну… — Малколм поморщился, услышав произнесенные вполголоса ругательства, вырвавшиеся из уст Парлана. — Я же говорю: она отправилась с Артайром на прогулку верхом.
— Верхом? — Рев Парлана едва ли не заставил подпрыгнуть тех, кто стоял поблизости. — Эта дурища на сносях отправилась кататься верхом? Но почему вы позволили ей совершить такую глупость? И о чем думал Артайр? Неужели здесь, в Дахгленне, ни у кого не осталось даже крупицы здравого смысла?
— Успокойся, парень. — Лахлан положил руку ему на плечо. — Я встревожен не меньше твоего, но будь рассудительным. Ты же отлично знаешь, как Эмил умеет добиваться своего. Но здесь, в Дахгленне, далеко не всем известно об этом. Скажи, кому могло прийти в голову, что женщина на сносях вдруг решится на подобный поступок?
Парлан с трудом подавил гнев.
— Кто-нибудь ездил на поиски этой парочки умалишенных?
— Нет, когда мы узнали об их отъезде, то решили — пусть покатаются часок-другой. Если бы с ней что-нибудь случилось, явился бы Артайр за помощью.
— Да, если бы ему представилась такая возможность.
Малколм, дело не только в том, что она на сносях. Я-то как раз отлично понимаю, что могло заставить ее отправиться на эту идиотскую прогулку. Уж слишком долго ее держали взаперти. Но мы предполагаем, что Рори и его цепной пес по имени Джорди слоняются неподалеку от Дахгленна. Наши люди нашли труп Кэтрин Данмор.
— Ее убили?
— Зверски. Так вот, с Кэтрин расправился он — так же, как до этого замучил мою кузину и жену Лахлана. А теперь он мечтает разделаться с Эмил. Старый Саймон Брот рассказал, как было дело с Кэтрин. Вот почему я вернулся так скоро.
Парлан собрался было снова вскочить в седло, но Малколм коснулся его руки:
— Лучше тебе подождать. Никто не знает, куда они направились.
— А ведь он прав.
— Ах, Лахлан, — только и сказал Парлан, но садиться на коня передумал.
— Что толку зря мотаться по округе? Ты ведь не имеешь представления, где их" искать. Мы знаем одно: Рори сшивается где-то на границе. Давая подождем еще немного.
Глядишь, они и сами объявятся.
Парлан скрепя сердце согласился. Ехать на поиски неизвестно куда было бессмысленно. Выругавшись еще раз, Парлан оставил коня и направился к открытым воротам. Выйдя за пределы замка, он остановился и принялся озирать пустынный ландшафт.
— Я буду ждать час — но не больше.
— Вот и мы собирались поступить так же, — пробормотал Малколм. — Прошло не так уж много времени с тех пор, как они уехали. Эмил, я думаю, не я состоянии кататься слишком долго.
— Ей вообще не следовало бы ездить. — Парлан снова выглянул за ворота. — Кстати, я не прочь выпить пива, чтобы смыть привкус дорожной пыли, от которой у меня дерет в глотке. Я буду ждать ее здесь, у ворот. И когда вернется, задам ей хорошую взбучку.
Как только Малколм отправился за пивом, к Парлану приблизился Лейт.
— Знаешь, она вовсе не так беспомощна, как ты, наверное, думаешь.
— Да, она — что надо. Но только не сейчас. Поутру она даже не может подняться с постели без посторонней помощи. Если Рори охотится за ней, противостоять ему будет только Артайр.
— Он неплохой фехтовальщик. Нет, правда, парень хорошо владеет мечом, а если надо — то и кулаками.
— А я и не говорю, что он слабак. Хочу только сказать, что в случае чего ему придется драться с двумя противниками, защищая совершенно беспомощную Эмил. Сам понимаешь, положение не из веселых. Хотя Джорди и Рори порядочные трусы, мечом они владеют.
— И Рори ни в коем случае не пожалеет беременную Эмил, — грустно промолвил Лейт, поведав тем самым Парлану о собственных страхах.
— Наоборот, он решит, что это еще одна причина, чтобы расправиться с ней с особенной жестокостью.
— Ладно, хватит изводить себя. Конечно, они могут встретиться с Рори, но могут и вернуться без единой царапины, даже ни разу о самом Рори не вспомнив.
— Согласен. И тогда единственный вопрос, который передо мной встанет, будет выглядеть следующим образом: кого из них двоих отколотить в первую очередь. — Слова главы клана Макгуинов звучали холодно и несколько сурово, но глаза продолжали неустанно оглядывать простиравшиеся до линии горизонта пустынные земли, и на лице застыло выражение, в котором читалось беспокойство, а не гнев. Он молил Бога вернуть ему жену н целости и сохранности.
— Артайр, — хрипло окликнула спутника Эмил в один из тех редких моментов, когда ее отпускало. — Я уже вижу Дахгленн. Осталось совсем немного. — Поскольку тот молчал, она разволновалась не на шутку; — Артайр?!
— Слышу тебя, мамочка. Я все еще числюсь среди живых. Слава Богу, теперь мы близко от дома, а то я уже начал опасаться, что не дотяну. Вот было бы здорово, если бы мы приехали раньше Парлана и смогли утаить от него эту сумасшедшую прогулку.
С легкостью распознав высокую фигуру человека, стоявшего у ворот замка и наблюдавшего за ними, Эмил вздохнула:
— Боюсь, не получится.
— Да. Даже в том случае, если бы нам удалось скрыть, что я ранен, все равно пришлось бы ему сказать, что Рори бродит в окрестностях замка.
— Все так, но я сейчас говорю не об этом. Кажется, сегодня не только Рори оказался неподалеку от Дахгленна.
Парлан вернулся — и куда раньше, чем обещал.
Приподняв голову и глянув через плечо Эмил, Артайр простонал:
— Вот он идет, и взор его темен, и сам он чернее тучи.
— Ты можешь позволить себе впасть в беспамятство, с которым боролся на протяжении всего пути до Дахгленна.
— И оставить тебя на растерзание этому великану?
— Если дела пойдут из рук вон плохо, мне придется прибегнуть к своему собственному способу спасения. К тому времени как я произведу на свет ребенка, он, надеюсь, малость успокоится.
Тревога, которую ощутил Парлан, заметив, что парочка возвращается верхом на Элфкинге, обратилась в гнев, когда Эмил и Артайр подъехали к воротам.
— Как ты могла поступить столь неосмотрительно и глупо? Что с вами приключилось? — Хотя он ревел, словно дикий зверь, нельзя было не понять, что он страшно встревожен. — Я уже начал подумывать, что у тебя не все в порядке с головой.