Луанна Уолден - Волны экстаза
— Она сообщила мне, что ты будто хочешь отослать меня отсюда. Это она тоже придумала?
Внезапный порыв ветра заставил занавески закружиться в коротком причудливом танце.
— Так вот в чем дело. — Дерек понимающе кивнул. — Вот чем ты расстроена.
— Расстроена? — Меган гневно сверкнула глазами. — Совсем нет. Я очень рада, что ты собираешься отослать меня в Чарльстон или куда-нибудь еще, чтобы, вернув себе свободу, вновь заняться любимым делом — волочиться за красотками. Она очень красива, правда, немного злобная, но с тобой она будет вести себя иначе.
— В Чарльстон? — Быстро подойдя к Меган, Дерек взял ее за подбородок. — Дейдра сказала, что я собираюсь отослать тебя в Чарльстон?
— Нет, это сказал ты! — Она прямо посмотрела ему в глаза.
— Я действительно собирался отослать тебя на некоторое время, но совсем не за тем, чтобы пофлиртовать, и, конечно, не в Чарльстон. — Он приложил палец к ее губам. — Пожалуйста, прежде чем возражать, дай мне договорить.
Меган молчала.
— У меня есть причины подозревать, что Иверсон нанял Мактэвиша, чтобы тот убил нас. Я поделился своими соображениями с Натаном, и он согласен со мной. Поэтому есть основания предполагать, что Иверсон еще раз попытается меня убить. — Дерек усадил Меган к себе на колено. — Тебе надо на некоторое время вернуться в заведение Далей, чтобы я смог поквитаться с Иверсоном. Мактэвиш больше тебе не страшен, а Далей позаботится о тебе.
Если хочешь, можешь взять с собой Софи. — Он внимательно взглянул на Меган. — Я не хочу постоянно опасаться, что с тобой может что-нибудь случиться, если Иверсон попытается проникнуть сюда.
Абсолютно не веря Дереку, Меган смотрела на него.
Ее немного удивило предложение вернуться в заведение Далей, но его явная забота о ней привела ее в замешательство. Глаза Меган потеплели, и она обвила его шею руками, все еще испытующе глядя на него.
— Ты хочешь сказать, что не собираешься отослать меня. Значит, пока я тебе не надоела?
— О Господи, нет! Откуда у тебя такие мысли?
Меган была слишком взволнована, чтобы отвечать, но взгляд ее зеленых глаз непроизвольно устремился на широкую постель.
— Ax, вот в чем дело. — Он крепче прижал ее к себе. — Я не спал с тобой, выжидая, когда ты забудешь о том, что Гарт пытался изнасиловать тебя.
— Дерек, — прервала его Меган, — Гарт был просто ужасен, и то, что я испытала, невозможно забыть. Но у меня и в мыслях не было сравнивать его грубое насилие с твоими нежными прикосновениями. — В подтверждение своих слов она крепко прижалась к нему.
— Но, — голос Дерека был полон заботы, — некоторые женщины никогда не могут забыть подобный опыт, и мысль о том, что ты станешь избегать близости со мной, приводила меня в отчаяние. — Он с нежностью посмотрел на нее. — Я уже привык и к переменам твоего настроения, и к твоему упрямству, но я вряд ли мог бы пережить, если бы ты отказывала мне из страха.
— Неужели, сэр? — поинтересовалась Меган. — А мне казалось, что ты можешь выходить с успехом из любых ситуаций. Но в этом случае ты не прав — я не испытываю к тебе никакого страха.
— Прежде чем я возьму реванш за дни воздержания, мы должны поговорить о твоем пребывании в Новом Орлеане.
— Но я не хочу уезжать!
— А вдруг Иверсон…
— Дерек. — Меган решительно взглянула в его темные глаза. — Если Иверсон считает, что он может отомстить тебе, принеся мне вред, ему ничто не помешает последовать за мной в Новый Орлеан. Ведь Далей не может приставить ко мне охрану. — Она провела по его щетинистому подбородку. — Мне кажется, что в Чандаларе под твоей защитой я буду в большей безопасности. — Забравшись рукой ему под рубашку, Меган стала нежно водить пальчиками по его груди.
Дерек подозрительно посмотрел на нее и отодвинулся.
— Совсем не похоже на тебя пытаться соблазнить меня, когда ты знаешь, что я все равно сделаю по-своему.
— Разве не ты всегда ругал меня за то, что я по своей воле никогда не прихожу к тебе? — Она недовольно надула губы.
— Да, но… — Когда шаловливые пальчики Меган скользнули вниз и прикоснулись к ширинке, Дерек замолчал. — Должно быть, ты просто ведьма. — Схватив Меган, он опустил ее на кровать. — Где объяснение твоему вечно меняющемуся настроению? — задыхаясь, прошептал он, а его пальцы нервно стали развязывать пояс ее халата. — Посмотри на меня — я похож на влюбленного деревенского парня, который в первый раз прикоснулся к женщине.
Глядя, как Дерек стал поспешно срывать с себя одежду, Меган рассмеялась.
Когда он лег рядом с ней, она стала прокладывать тропинку из чувственных поцелуев вниз по его груди к его плоскому животу.
Пальцы Дерека играли прядями светлых волос, потом он медленно усадил ее к себе на колени. Его руки искусно ласкали ей грудь, она чувствовала, как пламя желания сжигает ее изнутри.
Они вместе начали ритмично покачиваться, все быстрее и быстрее, и Меган казалось, что это одна огромная волна несет ее в открытое море. Мучительное наслаждение все росло и росло, поднимая их к вершинам чувственного блаженства.
— О… о Дерек! — Меган задыхалась. — Пожалуйста… хватит. — Она безуспешно попыталась освободиться.
И не думая останавливаться, Дерек опрокинулся вместе с ней на спину и продолжал все глубже и глубже погружаться в ее лоно. Она прижималась к нему изо всех сил, чтобы всем своим существом ощущать движения его тела, и вскрикивала от неведомого доселе удовольствия. Но вот Дерек, испытывая гордость оттого, что принес ей наслаждение, затих, совершенно обессиленный и счастливый этим блаженным бессилием.
Его губы прильнули к ее губам в пылающем поцелуе, от которого кружилась голова. Меган провела рукой по его мускулистой спине.
— Ты все еще хочешь отослать меня? — Она шаловливо провела пальцами по зарослям курчавых волос на его груди.
— Ах ты, маленькая шалунья, как тебе не стыдно?
Ты просто смеешься надо мной. Это нечестно. — Дерек поцеловал ее в нос. — Могу ли я заставить вас уехать куда-нибудь, когда я не в состоянии прожить без вас и минуты? — Он прикоснулся губами к бутону ее соска.
— Значит, я остаюсь?
— Да! — проревел Дерек.
Меган счастливо рассмеялась.
Оставив ее на несколько мгновений, он встал, чтобы погасить свечи, потом быстро вернулся и лег рядом с пей.
— Надеюсь, что мне не придется жалеть о своем решении… — Глядя на ее прелестное лицо, освещенное бледным светом луны, Дерек вдруг понял, что не сможет жить, если этой женщины не будет рядом.
— Нет, Эбби, — проговорила Меган с легким неудовольствием, — я только вчера надевала это платье на обед у миссис Тайлер. Для вечеринки у мисс Хэмптон мне нужно что-то более нарядное.