Лей Гринвуд - Роза
— Я вообще удивлен, что Джордж заставляет тебя работать. Большинство мужчин, обладая таким количеством припрятанного золота, не стали бы жить в этих забытых богом зарослях и гнуть спину ради случки диких коров, а, прихватив своих жен, отправились бы в Остин или в Новый Орлеан, чтобы там наслаждаться жизнью!
Роза готовила второго кабанчика. Она уже разделала его и осталось только зажарить. После отражения нападения Макклендонов Монти вымещал свою злость на диких животных. За последнюю неделю они уже видели оленя, антилопу, индейку, кабанчика и кролика. Если бы не такое количество ртов каждый день, им пришлось бы выбрасывать очень много мяса!
— Никому из нас не нравится жить в городе, — сказала ему Роза.
— А какой смысл беречь все деньги для детей? Кажется, они не нужны и его братьям!
— Я не знаю о твоем представлении о деньгах, но я не считаю, что стоит так волноваться из-за нескольких золотых монет! Их не хватит и на пару месяцев, когда закончатся все мои запасы!
— Я говорю не об этом золоте. Я говорю о ящиках золота: тысячах и тысячах монет!
— У тебя, наверное, богатая фантазия, если ты считаешь, что у Джорджа может быть столько золота! Они потеряли все во время войны.
— В таком случае, думаю, что он тебе еще не рассказал…
— Не рассказал мне о чем?..
Розе не нравилось, как Силас на нее смотрит: не очень дружелюбно. Пожалуй, даже враждебно.
— Обычно мужья рассказывают своим женам. Они не скажут другому мужчине, но ведь им нужно с кем-нибудь поделиться! Нет пользы, если никто не знает об этом. Конечно, может быть, он не хочет, чтобы его братья знали… И все хочет взять себе.
— Скорее всего, ты перегрелся на солнце! По-моему, ты заговариваешься.
— Конечно, он может и подождать. Неразумно и рискованно вот так сразу стать богатым! Намного лучше делать вид, что разбогател на продаже скота. Твой муж очень умный мужчина!
— Да, Джордж очень умен, — сказала Роза, — но я не имею ни малейшего представления, о чем ты говоришь! Если ты не поможешь мне с мясом, то лучше пойди поищи Зака. Этот сорванец исчезает быстрее, чем сосулька тает на горячей плите!
— Я найду его через минуту. Сейчас он здесь не нужен.
Что-то в его голосе насторожило Розу. Она поняла, что ситуация изменилась и стала опасной.
— Что тебе нужно? — спросила она, крепче сжав в руке нож, которым разделывала тушу кабана. Он был достаточно острый, даже перерезал сухожилия, хрящи и небольшие кости.
— Я хочу знать, что сделал твой муж со всем тем золотом!
— У тебя что, навязчивая идея? Это из-за того, что они тратили золото в Остине? Но его же было мало и все кончилось!
— Я говорю о пятистах тысячах долларов золотом.
Роза была уверена, что Силас психически ненормален.
— Но все знают, что их семья уехала из Вирджинии нищей. Это ранчо купили друзья родителей.
— Капитан Рэндолф командовал диверсионной группой, напавшей на обоз Армии Союза. В одной из повозок ввели денежное содержание на сумму пятьсот тысяч долларов золотом. В суматохе повозка с деньгами исчезла, ее так и не нашли.
— Почему ты думаешь, что отец Джорджа имеет к этому какое-то отношение? Там были и другие люди.
— Обоз находился как раз недалеко от его дома, когда нападение было совершено! Никому лучше капитана Рэндолфа не была известна местность!
— Допустим, что деньги действительно были и что отец Джорджа их взял, но это не может быть связано ни с Джорджем, ни с Джеффом! Никто из них не видел своего отца с тех пор, как он ушел на войну.
— Он мог прислать им письмо.
— Мог, но и письмо могло затеряться! Могли затеряться сокровища и повозка тоже. И все это может быть плодом вашего расстроенного воображения. Я не знаю, кто рассказал тебе сказку про то, что у Джорджа есть золото или ему известно, где оно. Но тот человек ошибается! Даже если бы Джордж знал, где спрятано золото, он бы вернул его!
— Он не такой дурак, — сказал Силас, смеясь.
— Не для всех золото дороже чести.
— Полмиллиона?
— Да, особенно если его у нас нет и мы ничего о нем не знаем!
— Я тебе, не верю!
— Это ясно, иначе бы ты уже давно прекратил разговоры об этом. Посмотри вокруг: этот дом похож на особняк богача?
— Может, он спрятал его…
— Джордж и его брат пешком шли из Вирджинии, они гнали вот этого быка впереди себя. И если тебе известно, как им удалось переправить пятьсот тысяч золотом так, что никто этого не заметил, ты и вправду знаешь больше, чем я!
— Они могли оставить его в Вирджинии,
— Я удивляюсь, как ты до сих пор не начал поиски этого золота, — сказала ему Роза. — Никогда раньше я не встречала человека с такой степенью золотой лихорадки, как у тебя!
— Возможна, — ответил Силас, вставая, — я всегда мечтал разбогатеть. И ради этого стоит работать за один доллар в час!
— Не буду спорить с тобой по этому поводу, но существует только один способ быстро разбогатеть: взять то, что принадлежит другому. И я не моту представить себе, как человек, воспитанный на таких принципах, как кой муж, сможет такое сделать! Ты ведь тоже, правда?
— Мэм, человек не знает, пока не встретится с соблазном, как он поступит! Полмиллиона долларов — это сильное искушение. Где, ты говорила, может прятаться этот мальчишка? Я не хочу обыскивать каждый куст в округе!
— Скорее всего, ты найдешь его у реки.
Когда Силас ушел, она успокоилась. Она не боялась его, но он ее беспокоил. Человек с золотой лихорадкой может быть опасен. А сейчас им не нужны были лишние неприятности. Она расскажет об этом Джорджу сегодня вечером. Возможно, что ничего страшного в этом нет, но лучше сказать ему.
— Кинг сказал, что с удовольствием обменяется с нами! Он считает, что лучше отдать скот нам, чем бандитам Кортины, убивающим его из-за шкур и сала. Армия гоняется за ними, но веек известно, что это бесполезно. Они не смогут преследовать их в Мексике.
Джефф вернулся из Корпус Кристи прошлой ночью, но до сих пор не переставал рассказывать. Никогда Роза не видела его таким оживленным, и она отдала бы многое, чтобы узнать, чем вызвана эта перемена в Джеффе и как долго она продлится!
Джордж любил ее сильно и искренне, — в этом она была уверена, — но ей не хотелось подвергать испытанию его преданность. Претензии и требования его семьи существовали намного раньше, чем ее собственные.
— Он сказал, что, если мы хотим, он возьмет наше стадо в Сент-Луис следующей весной. Но мы должны сами попытать счастья, ведь там дают самую большую цену, около тридцати долларов! Но мы можем также и потерять: скотокрады, индейцы, — стадо может в панике убежать. В общем, успех и неудача — поровну! Или мы подождем до следующей весны и продадим покупателю.