Kniga-Online.club

Ли Бристол - В кольце твоих рук

Читать бесплатно Ли Бристол - В кольце твоих рук. Жанр: Исторические любовные романы издательство Издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«Нет, — думал он, — мы не должны расставаться… никогда!»

Он дотронулся до лица Сторм и посмотрел ей в глаза.

— Все не так просто, — произнес он. — И ты это знаешь…

Саймон и сам не мог сказать, что в этот миг происходило в его душе. Он видел лишь, что в глазах Сторм стояла невыразимая тоска.

— Чего же ты хочешь, Сторм?

— Тебя, — опустив глаза, прошептала она.

Саймон чувствовал, что не может больше противиться. Губы их слились. Сторм, жадно целуя Саймона, словно желала перелиться в него, запечатлеть себя в его памяти навсегда…

Саймон обнял ее за плечи, увлекая на кровать.

Страсть их была невозможной, запредельной, потому что в глубине души оба понимали: это в последний раз. Такого уже не будет — никогда, ни с кем…

Сторм еще долго держала Саймона в объятиях, не желая отпускать его.

«Это прощание? — думала она. — Нет, не может быть…»

И вдруг она поняла. Их первая ночь в этой каюте была не чем иным, как началом конца, а теперь все пришло к своему завершению.

Они лежали рядом, крепко прижавшись друг к другу; сердца обоих учащенно бились. В это время корабль быстро скользил по волнам, и солнце в небе поднималось все выше…

Саймон нежно поцеловал Сторм в лоб.

— Маленькая моя!.. — прошептал он и улыбнулся. — Впрочем, ты ведь уже не маленькая, не так ли?

— Нет, — улыбнулась она в ответ.

Саймон отвернулся, глаза его были прищурены, словно от боли.

— Я буду по тебе скучать, — произнес он.

Взгляд Сторм затуманился.

— Однажды, — произнесла она, — ты сказал, что будешь несказанно рад, когда наконец сможешь от меня избавиться.

Она чувствовала, что Саймон повернул голову и смотрит все сторону, но сама была не в силах посмотреть на него.

— Ты ведь не сможешь жить все время на корабле, в море, — сказала она.

— Нет, — прошептал он едва слышно.

Сторм повернула голову. Лицо ее было совсем рядом с лицом Саймона, почти касалось его.

— Знаешь, — прошептала она, — я и сама теперь не уверена, что смогу жить вне суши.

— В самом деле? — удивился Саймон.

Сторм села на кровати.

— Ты просил меня сделать выбор, — сказала она. — Но оказалось, ты сам сделал его за меня.

Она поднялась и, не зная, чем занять руки, стала лихорадочно собирать свою одежду.

Одевшись, она повернулась к Саймону. Тот уже был готов и смотрел на нее внимательным взглядом.

— Я думала, все это и есть то, что мне надо. — Сторм обвела жестом каюту. — За свою жизнь я, в общем-то, любила мало кого и мало что — моего отца, мой корабль, Роджера, Помпи… Но то было из моего детства и юности. Теперь я взрослая женщина, и я знаю, что значит любить мужчину.

Саймон медленно поднялся. Все тело его напряглось, словно пружина. Он снова смотрел в бездонные голубые глаза Сторм, тонул в них, и его единственной мыслью было: «Да. Это то, чего я искал всю жизнь, сам того не зная…»

— Теперь мое представление о мире стало другим, — произнесла Сторм. — Теперь я люблю тебя.

Дрожь пробежала по телу Саймона. Неужели она и впрямь думает, что он так легко уйдет от нее после всего, что произошло с ними? Что бы ни суждено было им еще пережить, Саймой знал одно: расстаться со Сторм выше его сил…

Но он должен был объяснить ей одну вещь, чтобы она смогла понять и простить.

— Сторм… — произнес он, сам не зная, с чего начать.

Сторм заметила, что в глазах Саймона стояла боль.

— Не надо, фермер! — произнесла она. — Не надо! Ты хотел, чтобы я сделала свой выбор. Неужели ты думаешь, что мы и правда сможем вот так расстаться, спокойно вернуться каждый к своей прошлой жизни? Скажи, кто будет готовить тебе? Эти лентяи, которых ты называешь слугами? Без меня через год ты по поседеешь и начнешь разговаривать сам с собой! Я нужна тебе, Саймон Йорк, и ты это отлично знаешь. Я сама тебя не отпущу!

Саймон с нежностью посмотрел на нее:

— Сторм, ты единственная женщина, которую я по-настоящему желал и буду желать всегда!

Он протянул к ней руки, и она бросилась к нему. Обнявшись, они долго стояли молча.

Наконец Сторм, склонив голову к нему на плечо, прошептала:

— Не бойся за Августу, мы обязательно ее найдем. Ты правильно сделал, что обратился за помощью ко мне. А потом… отдадим письмо этому Спотсвуду. Мне не нужна его амнистия, но если ты так хочешь, будь по-твоему.

У Саймона перехватило дыхание. Закрыв глаза, он еще крепче прижал к себе Сторм.

— Родная, — начал он, — я должен тебе сказать…

Но в этот момент Сторм вдруг почувствовала, что корабль как-то странно дернулся.

— В чем дело? — напряглась она, кинув тревожный взгляд в окно.

Снаружи послышался скрип якорной цепи. Сердце Саймона екнуло.

— Послушай, Сторм… — снова начал он.

— Мы не должны были причалить так скоро! Что происходит, черт побери?! — Сторм рванулась к выходу.

Саймон поспешил за ней, но не успел ее остановить.

Глава 35

Такой стремительности и слаженности от своей еще за час до того полусонной команды Сторм не ожидала. Паруса были убраны, на воду уже спустили шлюпку. Роджер выкрикивал команды, словно капитаном был именно он.

Но больше всего поразило Сторм не это. Ее корабль стоял в бухте, и над их головами ветви деревьев образовали вход. Вдалеке, на берегу, виднелся дымок костра и несколько фигур вокруг него.

— Эй, на «Грозе»! — донеслось с берега.

— Э-ге-гей! — откликнулся Роджер.

Сторм застыла на месте, отказываясь верить собственным глазам — это была Бухта Черной Бороды! До Бухты Аллигатора от нее нужно было плыть еще один день.

Сторм резко повернулась к Роджеру:

— Ты что, последний глаз потерял — разучился читать компас? Что все это значит, черт побери?

Роджер посмотрел на нее. По его уверенному взгляду Сторм поняла, что он собирается сказать, еще до того как он произнес:

— Все в порядке, крошка. Мы там, где и должны быть.

Сторм охватило отчаяние. Ее снова предали!

— Я не отдавала таких приказаний! — крикнула она.

— Это был мой приказ, — раздался за ее спиной спокойный голос Саймона.

Сторм резко обернулась.

— Я пытался объяснить тебе: другого способа спасти Августу у меня не было.

— Ты мне лгал! — Сторм хотела крикнуть изо всех сил, но ее слова прозвучали едва слышно.

Тогда, не помня себя, она сжала кулаки и бросилась на Саймона.

Мгновенно кто-то схватил ее сзади. Сторм отбивалась как сумасшедшая, но не могла освободиться: Помпи — верный Помпи! — держал ее, словно в железных тисках.

Перейти на страницу:

Ли Бристол читать все книги автора по порядку

Ли Бристол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


В кольце твоих рук отзывы

Отзывы читателей о книге В кольце твоих рук, автор: Ли Бристол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*