Kniga-Online.club

Кэтрин Андерсон - Дикое сердце

Читать бесплатно Кэтрин Андерсон - Дикое сердце. Жанр: Исторические любовные романы издательство ОЛМА-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Взгляд Эми переместился с Охотника на Свифта, который, казалось, был полностью поглощен своим пирогом, как и Лоретта. Их поведение, кажущееся безразличным, было тоже в обычаях народа: виноватый сам отвечал за свою вину. Эми опять взглянула на Охотника и обнаружила, что он взялся за вилку, значит, все ее прегрешения прощены.

Как бы почувствовав, что с наказанием покончено, Свифт поднял глаза и посмотрел прямо на нее, подмигнув при этом. Непрошеная улыбка тронула ее губы. Свифт был воспитан как истинный команч, и все обычаи Охотника были для него родными. Она задумалась, будет ли он таким же хорошим отцом, как Охотник. Обычно его не мог вывести из себя никакой хаос в доме, и он брал в руки бразды правления, только когда происходило что-то из ряда вон выходящее. Но действовал всегда мягко, а наказанием провинившемуся служило тихо сказанное горькое слово.

— Интересно, куда это сегодня подевалась Индиго после школы? — заметила Лоретта. — Я думала, что она гораздо раньше будет дома.

Охотник поднял голову.

— Она придет.

— Могу поклясться, что она опять с этим шалопаем Маршаллом. Он для нее слишком стар, чуть ли ни вдвое старше нее. Но разве она станет меня слушать?

Эми прервала ее, чтобы рассказать о своем разговоре с Индиго вчера днем.

— Я собиралась еще раз поговорить с ней попозже, но тут возникла эта ситуация с Питером, и я с головой окунулась в нее…

Лоретта поиграла своей вилкой.

— О Господи, как бы я хотела, чтобы она отправила этого молодого человека восвояси! С какой стати двадцатилетнему парню интересоваться девушкой ее возраста? Ну никак он мне не нравится.

— Она и отправит его восвояси, — ответил Охотник. — Глаза у Индиго устремлены в будущее. Надо только, чтобы она их открыла.

Свифт покончил с пирогом и понес свою тарелку на кухню. Взглянув через плечо на Эми, он вытащил из кармана часы.

— Подходит время уроков. Ты готова начать? Глаза у него светились озорством, и от нее не ускользнуло, что он окинул ее многозначительным взглядом. Эми тоже встала и понесла свою тарелку через всю комнату, стараясь не смотреть на него. Избавившись от тарелки, она повернулась к двери.

— Если я разыщу Индиго, пошлю ее домой, Лоретта.

Лоретта улыбнулась.

— Нет, не надо. Как сказал Охотник, надо только, чтобы у нее открылись глаза. Боюсь, у меня плохая привычка быть слишком заботливой.

Свифт снял с вешалки шляпу. Небрежно нахлобучив ее на голову, он накинул на плечи Эми шаль и, как бы расправляя складки, провел рукой по ее шее и груди. У Эми перехватило дыхание, и она подняла на него испуганные глаза. Прежде чем красноречивая краска на щеках могла выдать ее с головой, Свифт, посмеиваясь, вывел ее за двери. Но при этом видел, что Охотник все-таки заметил ее пылающие щеки и понял причину.

Очутившись на крыльце, Эми плотнее запахнула шаль. Свифт взял ее под руку, дожидаясь начала их предстоящего урока со сладострастным нетерпением. На этот раз он предложит ей кое-что чуть более скандальное, из-за чего и в самом деле можно покраснеть, если только он будет твердо придерживаться намеченного курса.

— У тебя щеки цвета перезрелых яблок, — заметил он, когда они спускались по ступенькам крыльца. — А нам надо пройти через весь город. Ты хочешь, чтобы все встречные знали, чем мы собираемся заниматься?

Она стала совсем пунцовой, и это еще больше развеселило Свифта. Положив руку ей на шею, он перебирал пальцами золотистые завитки ее волос, выводя ее на тротуар.

— И как долго ты собираешься краснеть каждый раз, как я посмотрю на тебя?

— Я не виновата, что так устроена.

— И чем ты так смущена?

Ее голубые глаза сверкнули на него.

— Не вижу ничего смешного.

Свифт откинул голову назад и расхохотался.

— Прекрати! Люди же смотрят!

Он взглянул через дорогу на Сэмюеля Джонса, подметавшего тротуар перед магазином.

— Эми, никто на нас не смотрит. Могу тебе сказать, что я тоже бываю застенчивым, но не дольше, чем свеча на ветру.

— Даже так?

— Да. Ты можешь носить свои строгие воротнички, застегнутые до самого подбородка, на людях, но не дома.

— Что же тогда я должна носить дома?

— Свой фартук, если ты готовишь. Во всех остальных случаях меня больше всего устроит, если на тебе не будет ничего.

Она убыстрила шаг, посмотрела направо и налево, как бы боясь, что кто-нибудь мог услышать сказанное им. Свифт улыбнулся, тоже прибавил шагу, чтобы не отставать от нее.

— Ты так торопишься оттого, что горишь нетерпением, да?

Она чуть не упала, запутавшись в своих юбках, и резко остановилась. Покраснев до корней волос, она встретила его взгляд.

— Ты нарочно мучаешь меня. Ну неужели ты не можешь быть джентльменом хоть раз в жизни, Свифт? С твоей стороны ужасно грубо… говорить об этом так, как будто ты рассуждаешь о погоде.

Она повернулась и опять заспешила вниз по тротуару. Свифт, не торопясь, последовал за ней, не сводя глаз с ее грациозно покачивающихся бедер. И вдруг, как будто схваченная лассо, она остановилась как вкопанная. Свифт поднял глаза, чтобы посмотреть, что случилось. На тротуар, в нескольких футах впереди нее, только что ступили Хэнк и Стив Лаудри. Эми, вся напрягшись, подалась назад. Свифт ускорил шаг, чтобы догнать ее. Когда он тронул ее за руку, она прильнула к нему.

— Все в порядке, дорогая.

— Они выглядят, как… Кто это?

Свифт обнял ее и повел вперед, мало беспокоясь в этот момент, что кто-нибудь из жителей городка может их увидеть.

— Обычная парочка старателей. Хочешь, пойдем на ту сторону?

— Нет. Я не боюсь, когда ты со мной.

Тем не менее она плотнее прижалась к нему. Свифт посмотрел на двух мужчин впереди. Видно, не ему одному пришла в голову мысль, что они выглядят как команчеро. Дьявольщина. С того момента, как он увидел их, он чувствовал это. А теперь то же самое почувствовала и Эми.

К облегчению Свифта, двое мужчин сошли с тротуара на мостовую, чтобы дать ему и Эми пройти. Их шпоры звякнули, зарывшись в землю. Эми начала дрожать. Свифт посмотрел на нее. Ее лицо, только несколько секунд назад бывшее пунцовым, стало смертельно бледным.

— З-зачем они здесь? — Она подняла на него испуганные глаза. — Что им нужно в Селении Вульфа?

— Они приехали за золотом.

— Расскажи это кому-нибудь другому! — Она посмотрела на них через плечо. — Такие люди, как они, никогда не станут копаться в земле, чтобы заработать себе на жизнь.

— Я думаю, у них столько же прав на мечту, как и у всех остальных.

— А тебе не кажется, что они выглядят, как… — Она оборвала себя, как бы не в силах выговорить нужное слово.

— Как кто, Эми? — Свифт помог ей спуститься с тротуара. — Выслушай меня. Они здесь уже пару дней. Если бы они были такими плохими, как выглядят, они уже наделали бы неприятностей. Охотник общался с ними. Он сказал, что они показались ему искренне заинтересованными в поисках золота.

Перейти на страницу:

Кэтрин Андерсон читать все книги автора по порядку

Кэтрин Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дикое сердце отзывы

Отзывы читателей о книге Дикое сердце, автор: Кэтрин Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*