Трейси Энн Уоррен - Моя пылкая любовница
Джулианна взяла муслин кремового цвета с разбросанными на нем крохотными фиалками.
— Как тебе вот этот? Из него можно сшить прелестное платьице.
— Да, пожалуй. — Протянув руку, Мэрис поднесла ткань ближе к свету, струившемуся сквозь витринные стекла. — Вообще-то мне нравится. — Она помолчала. — Джулс, прости, что я так капризничаю. Я знаю, что ты права и пытаешься давать мне только подобающие советы, просто нервничаю из-за своего дебюта. А вдруг у меня ничего не получится? Вдруг я никому не понравлюсь? Говорят, что в этом году в моде блондинки.
— Не будь глупышкой, — улыбнулась Джулианна. — Тебя будут обожать, а когда увидят твое очаровательное личико, в моду сразу же войдут брюнетки, а о блондинках всепозабудут. — Она чмокнула сестру в нежную щечку. — Хватит тревожиться. Ты проведешь дивный сезон, и я запрещаю тебе об этом беспокоиться. Твое дело — получать удовольствие. Ты прелестная, милая девушка, и никто не сумеет перед тобой устоять, а джентльмены — в первую очередь.
Мэрис с надеждой взглянула на нее:
— Ты правда так думаешь?
— Я это знаю. А теперь примерь вон то розовое платье, которое отложила для тебя мадам. Давай посмотрим, идет ли тебе такой стиль.
— Розовое, фу! — Мэрис шутливо содрогнулась и возвела глаза к потолку. Улыбнувшись, она послушно пошла к примерочным кабинкам в задней части лавки.
«Если бы мои заботы были такими же простыми, — размышляла Джулианна. — Чтобы я могла беспокоиться только о расцветке нового платья и о том, буду ли я популярной в этом сезоне».
Всю прошедшую неделю она ломала голову, пытаясь придумать какой-нибудь выход из соглашения, заключенного с Драконом. Теперь она понимала, почему его так называют. За этим прозвищем скрывалось куда больше, чем схожесть с его фамилией.
Этот мужчина — настоящее чудовище. Коварный и хитрый обольститель, который может загипнотизировать человека взглядом своих холодных зеленых глаз, убаюкать словами, а потом ловко поймать в приготовленную им западню.
Как это ни нелепо, она все еще цеплялась за призрачную надежду, что Гарри как-нибудь выпутается из своих долговых обязательств сам, что он появится у нее на пороге и скажет, что нашел деньги и выплатил долг. Но один взгляд на него вчера вечером, когда Джулианна пришла в городской семейный дом на обед, — и все ее иллюзии рухнули.
Под потускневшими карими глазами лежали темные круги, обычно смуглое лицо побледнело и приобрело зеленоватый оттенок, и, кроме того, алкоголь… Он пил вино бокал за бокалом, глотая его так, как мучимый жаждой человек набрасывается на воду.
И тогда Джулианна поняла, что спасения ждать неоткуда.
Но сможет ли она сделать то, на что согласилась?
Хватит ли у нее на самом деле решимости в буквальном смысле слова отдать себя, свое тело в руки мужчины, подобного Рейфу Пендрагону? Хватит ли ей силы воли, чтобы стать любовницей Дракона?
Можно, конечно, выйти замуж. Подруги постоянно уговаривали ее найти себе нового мужа. «Ты еще молодая, — говорили они. — Привлекательная. Только посмотри, сколько вокруг тебя вьется мужчин». То, как лорд Саммерсфилд упорно делает ей предложение (это произошло не меньше полудюжины раз), уже стало ходячей шуткой. И есть еще двое джентльменов, оба весьма обеспеченные, которые тоже вьются вокруг нее. Любой из них готов хоть завтра надеть ей кольцо на палец, стоит только слово сказать.
Но она не хочет произносить это слово. У нее уже был муж, и другого ей не нужно.
В отличие от замужних женщин из своего окружения, вынужденных умолять или обманывать своих мужей ради каждого фартинга, Джулианна имела собственный доход. Денежное содержание было небольшим, но достаточным, денег хватало на самое необходимое, на нескольких слуг, а время от времени она позволяла себе даже пороскошествовать. Еще у нее был дом на Аппер-Брук-стрит, перешедший в ее личную собственность после смерти мужа, Бэзила.
Нет, думала Джулианна, быть вдовой не так уж плохо. Этот статус обеспечивал ей свободу и независимость, которыми она дорожила и от которых совершенно не собиралась отказываться.
Конечно, замужество было бы респектабельным выходом из сложившегося положения, и большинство женщин, оказавшихся на ее месте, сделали бы именно этот выбор. Но Джулианну однажды уже вынудили выйти замуж, и, видит Бог, ничего путного из этого не получилось.
Узнай люди, какую сделку она заключила с Пендрагоном, ее бы осудили, стали бы ее избегать за то, что она связалась с человеком, не равным ей по социальному положению. Но несмотря на весь риск и унижение (позволить такому мужчине владеть ее телом!), она лучше проведет шесть месяцев в качестве его любовницы, чем всю оставшуюся жизнь в западне ещё одного тривиального брака с мужчиной, которого не любит.
При мысли о том, что ей придется сделать через каких-то два дня, сердце сжималось, а в крови начиналось какое-то странное брожение, которое Джулианна могла объяснить только как чувственное предвкушение.
Пусть ей и страшно, но невозможно отрицать, что Рейф Пендрагон — невероятно красивый мужчина. От одного воспоминания о нем, о его проницательных зеленых глазах, скульптурной лепке подбородка, ямочках на щеках Джулианну бросало в жар и трепет. При мысли о том, что скоро она предоставит ему право целовать ее, прикасаться к ней, исследовать ее тело самым подробным образом, горло у нее пересыхало, а пульс тревожно учащался. Ей никогда особенно не нравился акт интимной любви, но кто знает, что может произойти с таким мужчиной, как Пендрагон?
«Господи! — мысленно воскликнула Джулианна, чувствуя, как заливаются краской щеки. — Чем все это закончится?»
Ее размышления прервались, когда она краем глаза заметила какое-то движение в дальнем конце лавки. Из примерочной вышла Мэрис. Младшая сестра выглядела живым воплощением юности и красоты, а цвет нового платья, вопреки презрительному мнению Мэрис о бледных оттенках, очень ей шел.
Джулианна улыбнулась, исполнившись еще большей решимости дать Мэрис возможность насладиться тем, чего была лишена она сама, — беззаботным сезоном, полным невинных радостей и веселья. А важнее всего — подарить ей свободу самой выбрать мужа и выйти за него замуж по одной-единственной причине. По любви.
Если Гарри обанкротится, с этими мечтами придется распрощаться. Мэрис не сможет выезжать, потому что не хватит денег на новые наряды, на приемы и балы, куда приглашают дебютанток. И хотя Джулианна с удовольствием помогла бы сестре, ее финансовых возможностей даже близко не хватит, чтобы покрыть такие расходы.
«Мой путь ясен», — поняла Джулианна. И через два дня, несмотря ни на что, она сделает то, что должна, лишь бы сохранить семью и счастье близких.