Kniga-Online.club

Патриция Мэтьюз - Мечты сбываются

Читать бесплатно Патриция Мэтьюз - Мечты сбываются. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Непременно.

Стюарт уже поднимался по лестнице, за ним шел Хью, а Котти замыкал кавалькаду. Оказавшись на палубе, Стюарт, Хью и Котти обнаружили, что дальнейший путь им преграждает медвежья фигура бородатого капитана.

– А теперь объяснитесь! – потребовал Бостуик. – Бонни сказал, что привез с собой женщин ради их же спасения, что одна из них – его невеста, а другая – ее сестра.

Положив руку на пистолет, заткнутый за пояс, Котти шагнул вперед и внимательно осмотрел палубу, но не увидел никого, кроме нескольких матросов, возившихся неподалеку.

– Капитан, этот человек – лжец и негодяй. Он взял женщин в заложницы, спасаясь от взбунтовавшихся солдат. Мы требуем, чтобы вы выдали нам его и обеих леди.

– Требуете, вот как! – пробурчал капитан. – Я не привык подчиняться чьим-то требованиям на собственном корабле, сэр! Но черт возьми, если то, что вы говорите, правда, – он пожал плечами, – то я умываю руки. Если Бонни действительно таков, я не буду становиться вам поперек дороги.

– Где женщины? – спросил Котти.

– Отдыхают в каюте на нижней палубе.

– А Бонни?

– Гм, он… – капитан повернулся и оглядел палубу, – всего пять минут назад он был здесь и требовал, чтобы я не разрешал вам подняться на борт.

Хоуп колотила в дверь каюты, пока ее руки не покрылись синяками, и кричала до хрипоты, а потом замерла и, подняв голову, прислушалась к шуму на верхней палубе. Ей показалось, что снова опускают якорь. Сердце Хоуп громко застучало, и она обернулась к сестре:

– Чарити, они снова бросили якорь!

– Они отпустят нас! – обрадовалась Чарити.

– Возможно…

Послышался звук отодвигаемого засова, и, обернувшись, Хоуп увидела на пороге Бонни, целящегося в нее из пистолета.

– Вон из каюты, сука! – указал он дулом на палубу.

– Вы нас отпускаете? – Хоуп оглянулась на сестру. – Пойдем, Чарити.

– Не она, – рявкнул Бонни, – только ты!

– Но я не понимаю… – Она в замешательстве уставилась на него.

– Быстро! – Он снова взмахнул пистолетом.

Когда Хоуп неохотно вышла из каюты, Бонни толкнул ее так, что она едва не упала, ударившись о переборку, и снова запер каюту.

– Вы не можете оставить там мою сестру!

– Могу и оставлю. – Подойдя к Хоуп, он заломил ей руку за спину, и девушка ощутила у своей поясницы холодное дуло. – Все пошло к чертям! Этот проклятый капитан хочет выдать меня им, но они меня не получат, черт бы их побрал! Ты, дрянь, будешь моим пропуском на выход с этого корабля!

– Выдать вас им? Кому «им»?

– Стюарту Уильямсу и Котти Старку!

Сердце Хоуп радостно забилось. Котти пришел за ней! Она поймала себя на том, что с тех пор, как начался этот кошмар, она ни разу не подумала о Стюарте и, представляя свое освобождение, в роли спасителя видела только Котти.

– Но если ты думаешь, что эта милая парочка тебе поможет, то зря надеешься! – Он подтолкнул ее пистолетом. – Я вместе с тобой пройду мимо них и спущусь по лестнице в лодку, и если кто-нибудь из них хоть бровью шевельнет, ты будешь мертва!

Котти, Стюарт и Хью бросились к трапу, ведущему на нижнюю палубу, и были уже почти рядом с ним, когда снизу появилась сперва голова, а затем плечи Хоуп.

– Хоуп! – воскликнул Котти. – Слава Богу, с тобой все в…

– Не подходи, Котти! – крикнула девушка. – Он будет стрелять!

Котти замер, увидев позади нее Чарльза.

– Она права, господин Старк, – подтвердил Бонни. – К ее спине приставлен пистолет, и она сойдет с корабля вместе со мной. Одно движение любого из вас – и она мертва!

– Послушай, Чарльз, – миролюбиво обратился к нему Стюарт, – в этом нет нужды. Беспорядки закончились, и худшее, что тебя ожидает, – это недолгое тюремное заключение.

– Ты лжешь! – повысил голос Бонни. – Я подслушал разговор гарнизонных офицеров. Они собираются повесить Блая и его помощников как предателей.

– Если ты и слышал такое, то это была просто пьяная болтовня. Они не пойдут на это. Уверяю тебя, у них вовсе нет таких намерений.

– Может быть, в этом ты и прав, однако теперь меня ожидает наказание плетьми или тюрьма за похищение двух женщин. Но никто не посмеет выпороть Чарльза Бонни! – Говоря это, бывший помощник губернатора продвигался вдоль поручня к веревочной лестнице, держа Хоуп как щит между собой и остальными. – Женщина останется со мной до тех пор, пока я благополучно не покину Сидней. А сейчас я первым спущусь по лестнице, а госпожа Блэксток последует за мной. Помните: я все время держу ее под прицелом, и если она сделает хоть одно лишнее движение или если у кого-нибудь из вас хватит глупости напасть на меня, она умрет.

Он добрался до того места, где через поручень была перекинута веревочная лестница, бросил быстрый взгляд вниз, на лодку, и нащупал ногой первую перекладину.

– Пожалуйте, госпожа Блэксток. Я стою лишь на одну ступеньку ниже тебя, так что мы будем близки, почти как любовники. – Он издал хриплый смешок. – А мой пистолет постоянно будет у твоей спины на случай, если твои друзья сделают опрометчивый шаг.

Сердце Хоуп так колотилось, что ей казалось: она сейчас потеряет сознание. Спускаясь по качающейся лестнице, она была уверена, что упадет. Нащупывая ногой ступеньки, Хоуп шаг за шагом преодолевала спуск, все время с отвращением ощущая близость Бонни, спускавшегося на шаг впереди нее. Готовясь совершить последний шаг, который скроет ее от глаз друзей, она послала Котти долгий, полный отчаяния взгляд.

Как только голова Хоуп исчезла, Котти и Стюарт подбежали к борту.

– Вы понимаете, что Бонни не отпустит ее живой? – прошептал Стюарт на ухо Котти.

Котти ничего не ответил. Он знал, что Стюарт прав. Но если он потеряет Хоуп, то все, что у него есть: деньги, таверны, власть, – все это станет ему не нужно. Он должен ее спасти.

– Что вы собираетесь предпринять? – спросил Стюарт.

– А что вы предлагаете?

– Нельзя позволить Бонни увезти ее. Когда они окажутся в лодке, я прыгну в воду.

– Это не годится, Стюарт, – твердо сказал Котти. – Он убьет ее прежде, чем вы доберетесь до них. Пусть они немного отплывут от корабля, тогда мы на другой лодке последуем за ними и будем надеяться на удачу.

Джон, полный страха за Хоуп, остался ждать в лодке, ни на минуту не забывая о темной, таящей опасность воде, окружавшей его со всех сторон. Увидев, как Хоуп начала спускаться по лестнице, он воспрянул духом: она спасена! Но затем почувствовал что-то неладное: впереди нее шел не Котти и не Стюарт Уильямс. Джон притаился в тени у борта корабля и стал ждать затаив дыхание. Когда Хоуп и ее спутник спустились до середины лестницы, Джон узнал этого человека – Чарльз Бонни! Все внимание Бонни было приковано к Хоуп, и Джон понадеялся, что тот не станет оглядываться по сторонам и не заметит его. Не зная, что предпринять, Джон подождал еще несколько секунд и увидел в левой руке Бонни какой-то предмет. Это был пистолет, направленный в спину Хоуп.

Перейти на страницу:

Патриция Мэтьюз читать все книги автора по порядку

Патриция Мэтьюз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мечты сбываются отзывы

Отзывы читателей о книге Мечты сбываются, автор: Патриция Мэтьюз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*