Нора Хесс - Заклятые враги
Серена отвела в сторону взгляд.
— Но только не таким способом. Когда Джон поправится, он может отправляться туда, где находился все это время и по-прежнему оставаться в счастливом неведении, — она взглянула на подругу. — А кстати, ты не знаешь, где он живет?
Джесси как-то странно посмотрела на подругу и нервно рассмеялась.
— Боюсь, что это тебя совсем доконает, но по словам старого индейца, они с Джоном обосновались на другом конце долины, — она наклонилась вперед и проникновенно добавила. — Кажется, твой братец продал Джону хижину вместе с прилегающими к ней землями.
Джесси ожидала, что Серена сейчас взорвется от негодования, но вместо этого девушка дрожащим голосом произнесла:
— Как Дорн мог скрывать все от меня, зная, какой несчастной была я все это время?!
— Не знаю, милая, — ответила Джесси, глядя в окно. — Впрочем, почему бы тебе не спросить об этом у него самого? Он как раз приближается к дому.
— О, разумеется, я спрошу его, — Серена даже вскочила на ноги. — И пусть Дорн ответит на все мои вопросы!
— Мне лучше поскорее убраться отсюда, — протянула Джесси, направляясь к двери. — Я заеду на следующей неделе проведать тебя.
Серена рассеянно кивнула.
— Что случилось? — нахмурился Дорн, заметив выражение ее лица.
— Почему ты продал Джону Квейду свою хижину? — сразу перешла в наступление Серена.
— Значит, тебе все-таки стало известно об этом? — с виноватым видом произнес Дорн.
— Да. И я хочу услышать, почему ты сделал это?
— Послушай, Серена, — Дорн бросил на стул шляпу. — Когда я понял, что ты, действительно любишь его, то постарался сделать так, чтобы Джон остался поблизости. Если вам суждено быть вместе, то рано или поздно это произойдет.
— Но, Дорн, я хорошо помню, как ты дал понять Джону, что твоя сестренка слишком хороша для него?!
— Ошибаешься! Я только хотел проверить искренность его чувств. Извини, Серена.
— Не вини себя, Дорн. Джон Квейд никогда я не думал жениться на мне.
ГЛАВА 32
Джон сидел на балконе второго этажа заведения Джесси. Приятное тепло погожего осеннего дня располагало к дремоте. Он расслабленно откинулся на спинку стула, положив на перила балкона длинные ноги.
Впервые за две недели ему позволили выйти на улицу, и Джон чувствовал себя человеком, которого только что освободили из заточения.
Рана на голове постепенно затягивалась, и Джон уже начинал тихо ненавидеть уютную спальню Джесси. Матрас казался ему слишком мягким, духи маленькой мадам и ее девочек вызывали головокружение и тошноту. Как он соскучился по чистому горному воздуху!
Но Джон никому не жаловался. Это было бы слишком несправедливо по отношению к Джесси и ее девочкам. Ведь они так заботились о нем! И даже предлагали переспать с ним. Джон криво усмехнулся. На свете существовала единственная женщина, с которой он хотел бы разделить постель, но она так и не приходила… Джон постоянно с надеждой смотрел на дверь, ожидая ее.
Каждую ночь Джон ворочался без сна на мягкой постели, задавая себе один и тот же вопрос: почему не вернулась Серена? Ведь была же она с ним в ту ужасную ночь?!
После того, как сознание Джона немного прояснилось, он отчетливо вспомнил, как нежно прикасалась к нему его возлюбленная. Так ласкали Джона только в детстве, когда мать успокаивала сына после очередной драки с мальчишками…
Почему же Серена совсем забыла его? Даже ее имени не упоминали в присутствии Джона. По Лэндри никогда теперь не говорил с другом о ней. И Джесс хороша! Хоть бы словечком обмолвилась о Серене! А уж ей-то прекрасно известно, что Джону хочется поговорить о ней, что у него накопилась тысяча вопросов!
Внутренний голос с издевкой произнес:
— Ты мог бы и сам спросить Джесси о Серене, если бы не твоя проклятая гордость. Доктор Сандерс, например, не стесняется говорить о ней. А потом, вспомни кое-что. Не ты ли сам решил четыре месяца назад, что Серена не для тебя?
Но Джону не понравился последний вопрос, и он вернулся к Сандерсу. Джон хорошо помнил, как проверяя швы у него на ране, доктор заявил Джесси.
— Мисс Бэйн — самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Джесси бросила внимательный взгляд в сторону Джона и подхватила:
— Да, разумеется, Серена очень красива.
— Думаю, кто-нибудь уже приглядел ее для себя? — продолжал Сандерс выведывать подробности.
Словно не замечая гневных взглядов Джона, маленькая мадам ответила беззаботным тоном:
— Насколько мне известно, у нее никого нет, — потом простодушно посмотрела на Джона и сладким и голосом промолвила: — Джон, ты не знаешь, положил ли кто-нибудь глаз на Серену Бэйн?
— Наша Серена очень разборчива. Она не обратит свoe внимание на кого попало. Ее избранник должен быть достойным во всех отношениях, — Джесси опять обратилась к Квейду. — Ты не согласен со мной? Думаю, Серена так легко никому не отдаст свое сердце. Правда, Джон?
Зато доктор Сандерс остался очень доволен сообщением Джесси.
— Я тоже довольно привередлив относительно слабого пола. Может быть, мы с мисс Бэйн найдем общий язык и сумеем обнаружить друг в друге то, что так тщательно пытаемся найти. Он закрыл свой черный чемоданчик и, немного подумав, добавил:
— Вообще-то, мы с Сереной — люди одного круга… Надеюсь, у нас с ней будет много общих интересов;
Сандерс попрощался, но у самой двери задержался и как бы невзначай поинтересовался у Джесси:
— Мисс Бэйн живет на ранчо со своим братом?
— Да, — с готовностью подтвердила маленькая мадам. — Вы собираетесь навестить ее?
— Думаю, что можно попробовать. А что, это совсем неплохая идея, а?
Джесси была само обаяние, когда воскликнула:
— Прекрасная идея! Правда, Джон? Уверена, что ты будешь рад услышать, что Серена, наконец-то, найдет себе достойного человека и создаст семью.
Она выпорхнула из спальни вслед за доктором Сандерсом, а Джон просто кипел от негодования. Ему хотелось свернуть ее тонкую шею, за все издевательства над ним!
Он с большим трудом взял себя в руки, заставив не думать о Сандерсе и Серене, и стал размышлять о начинающемся сезоне охоты.
Теперь Джон точно знал, где можно поставить капканы на бобров. Мягкий и красивый мех этих животных сейчас пользовался большим спросом у состоятельных людей Европы и Америки. На этом можно было неплохо заработать, если поставить дело на широкую ногу.
Потом Джон вспомнил про Красное Перо. Старик не появлялся вот уже несколько дней, и Квейд начал даже скучать по нему. Одно его присутствие действовало на Джона лучше любого лекарства. Старый индеец мог часами сидеть, не произнося ни одного звука, но мужчины и без слов понимали друг друга.