Лаура Гурк - Сама невинность
Мик направился обратно к кровати, но в этой кромешной темноте Софи не видела его, только слышала шаги. И как только звук его шагов стих, она вслепую потянулась к нему.
— Мик?
Он опустился на кровать и заключил девушку в кольцо своих рук:
— Софи, всё хорошо.
Она оказалась в убежище его объятий, и её страх начал постепенно проходить. Ощущение его тела было подобно защищающей стене между нею самой и её снами.
— Я не люблю темноту. Знаю, это глупо — бояться, — прошептала она, — но я ничего не могу с этим поделать.
— Это не глупо, а вполне понятно. Если бы мне снились смерть и жестокость и я мог бы предвидеть будущее, я бы тоже боялся темноты.
— Не могу представить, чтобы ты чего-либо боялся.
— Но это так.
Софи повернула голову и прижалась лицом к его груди.
— И чего ты боишься?
— О, много чего, — ответил он беззаботно.
— Например?
— Пауков.
Софи не смогла сдержаться. Она расхохоталась.
— Последний раз я признаюсь тебе в своих тайных страхах, — сказал он с притворной суровостью, переворачиваясь на спину.
Софи, вытянувшись рядом, приподнялась на локте.
— Мне жаль, — выдохнула она, пытаясь подавить смех. — Правда.
Мик скрестил руки на груди.
— Поздно извиняться, вред уже нанесён.
Улыбаясь, она положила руку ему на живот и растопырила пальцы.
— Чего ещё ты боишься?
Он надолго замолчал, а потом сказал:
— Постареть.
Софи ласкала его живот кончиками пальцев.
— Я бы не стала об этом беспокоиться, — прошептала она. — Мне кажется, ты в самом расцвете.
— Только не говори, что я, как хорошее вино, с годами становлюсь лучше. Это хуже всего, — сев, Мик потянулся за одеялом, которое лежало, сбившись, в их ногах. Натянув его на них, он положил свою руку Софи под голову, чтобы она служила той подушкой, а другой рукой обнял девушку за талию.
— Ты вне опасности, Софи, — шепнул он, прижимая её к себе. — Со мной тебе ничего не грозит.
Скоро Софи почувствовала, как его тело расслабилось, дыхание стало ровным. Она поняла, что Мик погрузился в глубокий сон.
Ещё очень долго девушка бодрствовала, лёжа в кольце его рук, прижавшись щекой к мужскому плечу, наслаждаясь покоем, какого она не знала никогда прежде.
Она любила этого мужчину. С ним ей ничего не грозило. В его объятиях ей было спокойно, и даже в темноте она не боялась. Сегодня, когда он лежал рядом, нечего было бояться. А что касается завтра… о нём она начнет беспокоиться, когда оно наступит.
***
Громкий стук в дверь вырвал Мика из глубокого сна.
— Что за чёрт? — пробормотал он, садясь на кровати, когда мужской голос принялся звать его по имени.
— Мик! Мик! Господи, я надеюсь, вы здесь!
Он ещё недостаточно проснулся, чтобы узнать голос, но лежащая рядом с ним Софи прошептала:
— Это полицейский, — нащупав в темноте его руку, она схватила её. — Мик, я знаю, случилось что-то плохое.
Мик надеялся, что именно сегодня сверхъестественные способности Софи подвели её.
— Я здесь, — выбираясь из кровати, крикнул он в ответ на непрекращающийся стук в дверь. Обернувшись, он шепнул девушке: — Не хочу, чтобы тебя увидели. Мы должны беречь твою репутацию. Ляг около стены и накройся с головой одеялом.
В комнате всё еще стояла кромешная темнота. Мик зажёг лампу, надел брюки и открыл дверь.
Софи была права. На пороге его квартиры, подняв руку, чтобы постучать еще раз, стоял констебль Флетчер, один из тех молодых полицейских, которые должны были находиться в доме Вайолет этой ночью.
— Слава богу, вы здесь! — выдохнул Флетчер, увидев Мика. — Они не смогли найти вас в доме на Милл-стрит и поэтому отправили меня искать вас во всех других вероятных местах.
— Почему? Что случилось?
— Еще одно убийство, сэр.
Мик помрачнел.
— Полицейский?
— Да, и убит так же, как и Джек Хоторн. Ричард Манро, работал в речной полиции.
— Ричард? Речная полиция? — констебль кивнул, и в голове Мика возникло какое-то смутное воспоминание. Он не так давно видел Ричарда, но не помнил всех обстоятельств встречи. — Где?
— Его тело нашли на пристани Бул-Лейн, на запад от моста Саутварк[93].
— Я знаю, где это. Немедленно еду туда. Флетчер, полагаю, вы вернетесь на свой пост.
— Да, сэр, — констебль повернулся, чтобы уйти, но Мик остановил его. — Флетчер?
— Да, сэр? — молодой полицейский посмотрел на него вопросительно.
Данбар помедлил, не зная, как сформулировать вопрос.
— В доме на Милл-стрит кто-нибудь знает об убийстве?
— Нет, сэр. Сержант Текер искал вас, а я был на улице, охранял дом. Он спросил, дома ли вы, и я ответил, что нет, ещё не вернулись. Отправив меня разыскивать вас, он вернулся на место преступления. А я решил начать с вашей квартиры.
Мик кивнул.
— Очень хорошо. Можешь идти, — Флетчер ушёл. Только Мик закрыл дверь, как из-под одеял появилась Софи. Она побледнела, глаза были широко открыты.
— Господи, помоги нам, — пробормотала она. — Я была права.
Мик провел рукой по волосам.
— Я бы хотел, чтобы вы ошибались.
Глава 18
Подавленная и измученная, Софи рухнула на стул, стоящий перед столом Мика, и, наклонившись вперед, закрыла лицо трясущимися руками. Даже спустя два часа после того, как они побывали на месте преступления, у неё перед глазами во всех красочных подробностях стояло окровавленное тело, лежащее на пристани Баф-Лейн.
— Точно также, как и с Джеком Хоторном, — тихо простонала она. — Почему? Почему он творит такое?
— Я думал, ты мне расскажешь.
При звуках его голоса Софи выпрямилась и, обернувшись, увидела, что Мик стоит в дверях с чашкой чая в руках.
— У тебя есть хоть какие-нибудь мысли о том, что творится в голове этого человека? — спросил он, передавая ей чашку.
— Он сумасшедший. Злой. Но зачем он делает это? — она покачала головой. — Я не знаю, — Софи подняла чашку, но не стала пить плескавшуюся там жидкость янтарного цвета. — Это бренди, а не чай.
— Я подумал, что бренди поможет тебе несколько больше, — ответил он и сел за стол.
— Полагаю, ты прав, — сделав глоток, она поставила чашку на стол и откинулась на спинку стула. — Как часто мне хочется, чтобы я могла предвидеть тогда, когда захочу! Но мой дар работает по-другому.
— Я знаю, — некоторое время Мик внимательно вглядывался в её лицо, затем встал. — Я выделю офицера, чтобы он проводил тебя до дома. Здесь ты больше ничего не можешь сделать. К тому же уже почти рассвет, и тебе нужно поспать.