Kniga-Online.club

Лаура Гурк - Сама невинность

Читать бесплатно Лаура Гурк - Сама невинность. Жанр: Исторические любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Мик направился обратно к кровати, но в этой кромешной темноте Софи не видела его, только слышала шаги. И как только звук его шагов стих, она вслепую потянулась к нему.

— Мик?

Он опустился на кровать и заключил девушку в кольцо своих рук:

— Софи, всё хорошо.

Она оказалась в убежище его объятий, и её страх начал постепенно проходить. Ощущение его тела было подобно защищающей стене между нею самой и её снами.

— Я не люблю темноту. Знаю, это глупо — бояться, — прошептала она, — но я ничего не могу с этим поделать.

— Это не глупо, а вполне понятно. Если бы мне снились смерть и жестокость и я мог бы предвидеть будущее, я бы тоже боялся темноты.

— Не могу представить, чтобы ты чего-либо боялся.

— Но это так.

Софи повернула голову и прижалась лицом к его груди.

— И чего ты боишься?

— О, много чего, — ответил он беззаботно.

— Например?

— Пауков.

Софи не смогла сдержаться. Она расхохоталась.

— Последний раз я признаюсь тебе в своих тайных страхах, — сказал он с притворной суровостью, переворачиваясь на спину.

Софи, вытянувшись рядом, приподнялась на локте.

— Мне жаль, — выдохнула она, пытаясь подавить смех. — Правда.

Мик скрестил руки на груди.

— Поздно извиняться, вред уже нанесён.

Улыбаясь, она положила руку ему на живот и растопырила пальцы.

— Чего ещё ты боишься?

Он надолго замолчал, а потом сказал:

— Постареть.

Софи ласкала его живот кончиками пальцев.

— Я бы не стала об этом беспокоиться, — прошептала она. — Мне кажется, ты в самом расцвете.

— Только не говори, что я, как хорошее вино, с годами становлюсь лучше. Это хуже всего, — сев, Мик потянулся за одеялом, которое лежало, сбившись, в их ногах. Натянув его на них, он положил свою руку Софи под голову, чтобы она служила той подушкой, а другой рукой обнял девушку за талию.

— Ты вне опасности, Софи, — шепнул он, прижимая её к себе. — Со мной тебе ничего не грозит.

Скоро Софи почувствовала, как его тело расслабилось, дыхание стало ровным. Она поняла, что Мик погрузился в глубокий сон.

Ещё очень долго девушка бодрствовала, лёжа в кольце его рук, прижавшись щекой к мужскому плечу, наслаждаясь покоем, какого она не знала никогда прежде.

Она любила этого мужчину. С ним ей ничего не грозило. В его объятиях ей было спокойно, и даже в темноте она не боялась. Сегодня, когда он лежал рядом, нечего было бояться. А что касается завтра… о нём она начнет беспокоиться, когда оно наступит.

***

Громкий стук в дверь вырвал Мика из глубокого сна.

— Что за чёрт? — пробормотал он, садясь на кровати, когда мужской голос принялся звать его по имени.

— Мик! Мик! Господи, я надеюсь, вы здесь!

Он ещё недостаточно проснулся, чтобы узнать голос, но лежащая рядом с ним Софи прошептала:

— Это полицейский, — нащупав в темноте его руку, она схватила её. — Мик, я знаю, случилось что-то плохое.

Мик надеялся, что именно сегодня сверхъестественные способности Софи подвели её.

— Я здесь, — выбираясь из кровати, крикнул он в ответ на непрекращающийся стук в дверь. Обернувшись, он шепнул девушке: — Не хочу, чтобы тебя увидели. Мы должны беречь твою репутацию. Ляг около стены и накройся с головой одеялом.

В комнате всё еще стояла кромешная темнота. Мик зажёг лампу, надел брюки и открыл дверь.

Софи была права. На пороге его квартиры, подняв руку, чтобы постучать еще раз, стоял констебль Флетчер, один из тех молодых полицейских, которые должны были находиться в доме Вайолет этой ночью.

— Слава богу, вы здесь! — выдохнул Флетчер, увидев Мика. — Они не смогли найти вас в доме на Милл-стрит и поэтому отправили меня искать вас во всех других вероятных местах.

— Почему? Что случилось?

— Еще одно убийство, сэр.

Мик помрачнел.

— Полицейский?

— Да, и убит так же, как и Джек Хоторн. Ричард Манро, работал в речной полиции.

— Ричард? Речная полиция? — констебль кивнул, и в голове Мика возникло какое-то смутное воспоминание. Он не так давно видел Ричарда, но не помнил всех обстоятельств встречи. — Где?

— Его тело нашли на пристани Бул-Лейн, на запад от моста Саутварк[93].

— Я знаю, где это. Немедленно еду туда. Флетчер, полагаю, вы вернетесь на свой пост.

— Да, сэр, — констебль повернулся, чтобы уйти, но Мик остановил его. — Флетчер?

— Да, сэр? — молодой полицейский посмотрел на него вопросительно.

Данбар помедлил, не зная, как сформулировать вопрос.

— В доме на Милл-стрит кто-нибудь знает об убийстве?

— Нет, сэр. Сержант Текер искал вас, а я был на улице, охранял дом. Он спросил, дома ли вы, и я ответил, что нет, ещё не вернулись. Отправив меня разыскивать вас, он вернулся на место преступления. А я решил начать с вашей квартиры.

Мик кивнул.

— Очень хорошо. Можешь идти, — Флетчер ушёл. Только Мик закрыл дверь, как из-под одеял появилась Софи. Она побледнела, глаза были широко открыты.

— Господи, помоги нам, — пробормотала она. — Я была права.

Мик провел рукой по волосам.

— Я бы хотел, чтобы вы ошибались.

Глава 18

Подавленная и измученная, Софи рухнула на стул, стоящий перед столом Мика, и, наклонившись вперед, закрыла лицо трясущимися руками. Даже спустя два часа после того, как они побывали на месте преступления, у неё перед глазами во всех красочных подробностях стояло окровавленное тело, лежащее на пристани Баф-Лейн.

— Точно также, как и с Джеком Хоторном, — тихо простонала она. — Почему? Почему он творит такое?

— Я думал, ты мне расскажешь.

При звуках его голоса Софи выпрямилась и, обернувшись, увидела, что Мик стоит в дверях с чашкой чая в руках.

— У тебя есть хоть какие-нибудь мысли о том, что творится в голове этого человека? — спросил он, передавая ей чашку.

— Он сумасшедший. Злой. Но зачем он делает это? — она покачала головой. — Я не знаю, — Софи подняла чашку, но не стала пить плескавшуюся там жидкость янтарного цвета. — Это бренди, а не чай.

— Я подумал, что бренди поможет тебе несколько больше, — ответил он и сел за стол.

— Полагаю, ты прав, — сделав глоток, она поставила чашку на стол и откинулась на спинку стула. — Как часто мне хочется, чтобы я могла предвидеть тогда, когда захочу! Но мой дар работает по-другому.

— Я знаю, — некоторое время Мик внимательно вглядывался в её лицо, затем встал. — Я выделю офицера, чтобы он проводил тебя до дома. Здесь ты больше ничего не можешь сделать. К тому же уже почти рассвет, и тебе нужно поспать.

Перейти на страницу:

Лаура Гурк читать все книги автора по порядку

Лаура Гурк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сама невинность отзывы

Отзывы читателей о книге Сама невинность, автор: Лаура Гурк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*