Герцель Давыдов - Мариадон и Македа
Утешение я нахожу в словах отца: «насилие порождает насилие, а сила другую силу». И поэтому я убежден, что это только начало сражения длиною в тысячи лет, и раненый Левиафан, зализав раны, обязательно нанесет ответный удар. Учение отца о мире без царей и религий, где не будет насилия, обязательно покорит все земли. Народы, устав от бесконечных войн и несправедливости, восстанут против правителей земных и на обломках их дворцов построят храм мира и любви».
* * *Менелик долго не выпускал из рук письмо царя и, восседая на троне, продолжал размышлять о произошедшем, спросил мать:
— А что будет дальше?
Македа, немного подумав, ответила:
— Военачальники и левиты с женами, первенцами и другими детьми отправятся по морю в новые земли, далеко на север. Там они смогут продолжить работу ордена и начать строительство нового общества. А мы здесь продолжим дело твоего отца. С сегодняшнего дня в Аксуме началась новая история, и теперь не Урушалем, а этот маленький город на севере Савеи будет считаться духовной столицей мира, новым Урушалемом.
Менелик внимательно слушал мать.
— С этого времени здесь будет располагаться твоя резиденция и резиденция всех других правителей. Сегодня я сложу с себя полномочия царицы Савской, и завтра в Аксумском храме пройдет твоя коронация. Ты станешь первым владыкой Савейкого царства, после многовековой династии правителей-женщин.
— Хорошо, — ответил Менелик.
— Но перед тем как вступить на престол, ты в ночь перед коронацией должен прочитать «Книгу о славе царей». В ней рассказывается об истории нашего рода, а также о моем визите в Урушалемское царство и знакомстве с твоим отцом. С твоего восхождения на престол начинается новая династия Савейских царей, и только они имеют право знать истинную историю о произошедшем в Урушалеме непорочном зачатии и твоем чудесном рождении.
— А где эта книга? Я желаю больше узнать об отце своем.
— Мои летописцы уже закончили ее. Сейчас допишут, как ты вернул в Савею первенцев и привез сюда Ковчег Завета, а ночью ты уже сможешь приступить к изучению.
Менелик одобрительно кивнул. Македа подошла к нему и, нежно обняв, произнесла:
— Ступай, сынок, Хемсут покормит тебя, затем приляг, отдохни. У тебя было долгое путешествие и сложный день. Ночью ты запрешься в специально отведенной комнате и приступишь к чтению книги, а утром должен быть готов к коронации.
Менелик молча слушал царицу.
— Двадцать три год назад сбылось великое пророчество, я зачла тебя, оставаясь девой, значит, в будущем свершатся и остальные.
— О каких пророчествах ты говоришь?
— Мой сын, тебе выпала огромная честь стать первым правителем Савеи, династия твоя будет править в этих землях тысячелетия. От тебя произойдут коронованные особы и великие полководцы, что покорят земли от края и до края земли. Произойдут от тебя Спасители земные, мессии, поклоняться коим будут во всех уголках мира, и род твой продлится до скончания времен.
— А когда это произойдет?
— Мессии будут посещать этот мир, но их учение исказят, а их самих сделают инструментами в порабощении людей, как произошло недавно в Урушалеме. Но в Книге Судеб написано, что через три тысячи лет люди повсеместно начнут провозглашать идеалы свободы, равенства и братства, что и станет предвестником Золотого века. В те далекие времена весь мир станет единым царством, а народы одной семьей. Теперь ты понимаешь, какая великая миссия выпала тебе, Менелик. Ты должен стать достойным сыном великого Мастера.
— Скажи, пожалуйста, тот Мастер, о ком вы постоянно упоминаете с военачальниками, и есть мой отец?
— Да. Это тот самый великий военачальник Мариадон, но для меня он навсегда останется Мастером. Ночью ты сможешь узнать, каким на самом деле был твой отец, и историю нашего знакомства. Стремись стать таким же мудрым и справедливым правителем, уважающим всех людей и религии.
ГЛАВА 31. ДЕТИ ВДОВЫ
Прощание с отплывающими военачальниками, левитами и их семьями было долгим. Как и наставлял Мастер, возглавил это непростое путешествие военачальник Дан. Перед тем как отправиться в путь, они выбрали подходящее место к северу от Савеи, куда по расчетам должны доплыть через три месяца. Македа старалась снарядить шесть кораблей, каждый назван в честь одного из королей ее династии, большим количеством подарков, платьев, золотых украшений, а главное, запасами еды и питья. Некоторые из отплывающих взяли с собой маленькие статуэтки девы с младенцем на руках из черного дерева, веря, что это поможет легче перенести длительное морское путешествие.
Перед отплытием Дан с другими военачальниками подошел к царице и уже севшему на трон Менелику и произнес:
— Правительница Македа, царь Менелик, от себя и всех военачальников я хотел бы поблагодарить вас за теплый прием и возможность на этих огромных кораблях отправиться в новые земли. Может получиться так, что и там это учение не сразу будет воспринято, оставаясь достоянием лучших умов в тайных обществах. Но придет время, когда люди, уставшие от войн и насилия, добровольно станут вступать в наши ряды и, принимая эти идеи, начнут строить вокруг себя лучший мир. Со временем наши последователи, коих везде будут называть просвещенными, поскольку в их число будут отбираться самые талантливые и честолюбивые люди своей эпохи, займут самые важные должности во всех уголках земли и объединят мир под знаменем свободы, равенства и братства, — переведя дух, Дан продолжил: — Владычица, вам прекрасно известно, что Мастер для нас гораздо больше, чем наставник и великий военачальник. С его уходом мы потеряли лидера, на полях сражений, а в жизни он приходился нам братом. И поскольку Мастер для нас является духовным наставником, братом по ордену, посовещавшись, мы решили так же, как и он, считать себя сыновьями вдовы. Перед вашим лицом мы даем обет, что с этого момента все наши последователи из века век в память об основателе нашего ордена, будут называть себя детьми вдовы.
Македа поблагодарила Дана и военачальников за теплые слова, и они отправились в путь.
Продолжая провожать взглядом отплывшие на север корабли, правительница сказала Менелику:
— Я выполнила данное Мастеру обещание, его военачальники с семьями отправились в новые земли, ковчег спрятан в надежном месте, и теперь я смогу покинуть Аксум и поселиться в маленькой крепости неподалеку.
— В какой именно, повелительница?
— Не припомню названия, мы со жрецами обнаружили эту крепость в горах совсем недавно. Там можно проводить все необходимые ритуалы, в ней я буду дни напролет молиться богам о тебе и твоих потомках. А когда состарюсь, отправлюсь в Тадмор, где, как и мои предки, покину этот мир. И когда моя душа выберется из темницы тела, я наконец-то снова встречусь со своим Мастером.