Брачное объявление - Мими Мэтьюз
— Ты не хочешь меня. Ты не можешь.
Ее щеки вспыхнули.
— Когда кто-то причиняет тебе зло, ты не в состоянии простить его.
По лицу Джастина пробежала волна эмоций.
— Только не тебя. Никогда тебя.
— Почему нет? В моем случае это было бы справедливо. То, что я сделала, непростительно. С моей стороны было глупо думать… ожидать…
Она сглотнула.
— После того, что я скрывала от тебя, я не заслуживаю твоего прощения.
В глазах Джастина промелькнуло мрачное выражение покорности судьбе. На мгновение оно исчезло, погасло, как пламя свечи, а выражение его лица застыло в твердой решимости.
— Хочешь знать, что непростительно? — спросил он. — То, что я скрываю от тебя.
— Ничего не может быть хуже этого.
— Думаешь, не может?
Он посмотрел на нее.
— В тот день, когда мы встретились в «Королевском гербе», ты спросила меня, под началом какого генерала я служил в Канпуре. Ты хотела знать, был ли это генерал-майор Хью Уилер или я прибыл позже, в составе сил по оказанию помощи под командованием бригадного генерала Нилла.
Хелена уставилась на него, ее смущение от его отказа временно отступило.
— Ты сказал, что это был не генерал Нилл. Что ты не принимал участия в…
Она не могла заставить себя упомянуть об изнасиловании.
— В… грабежах… совершенных его людьми.
— Я не принимал, — сказал он. — Но, если бы я добросовестно выполнил свои обязанности, у Нилла не было бы необходимости приезжать со своими войсками и отбивать город. — Он покачал головой. — Если бы я хорошо выполнял свои обязанности, у Нилла не было бы необходимости возвращаться со своими войсками и отбивать город.
— Я не понимаю.
— Из-за меня в Канпуре было убито более двухсот женщин и детей. Британских женщин и детей. Все они были схвачены и убиты самым жестоким образом. И все же я выжил. Я, который должен был их защищать. Разве это не непростительно?
Холодное, приторное чувство тревоги разлилось по жилам Хелены. Более двухсот британских женщин и детей? Боже милостивый. Он не мог иметь в виду…
— Резня в Канпуре, — прошептала она.
Она знала об этом. Все знали. Это произошло всего два года назад и было освещено во всех газетах. В первых сообщениях зверства описывались в мельчайших подробностях. Это возмутило британскую общественность.
И это воодушевило силы, оказывающие помощь.
Под командованием бригадного генерала Нилла они жестоко отомстили тем, кого сочли виновными. Многие невинные индийцы стали жертвами их гнева.
Джастин снова опустился на край кровати.
— Британский гарнизон в Канпуре был в осаде. Мы не могли долго продержаться. У нас не было ресурсов. Через три недели генералу Уилеру ничего не оставалось, как вступить в переговоры с повстанцами. В обмен на свою капитуляцию он заставил их лидера — мятежного раджу по имени Нана Сахиб — пообещать обеспечить женщинам и детям безопасный выход из города.
Пока он говорил, Хелена придвинулась к нему поближе, скрестив руки на груди.
— Я был одним из солдатов, сопровождавших женщин и детей к реке Ганг. Там были лодки, которые должны были доставить их в безопасное место.
Джастин судорожно сглотнул.
— Но когда мы прибыли в Сати Чаура Гхат, когда мы начали садиться в лодки…
— Напали сипаи, — сказала она.
— Они убили большинство солдат. И моего денщика тоже. Я избавлю тебя от подробностей. Что касается женщин и детей…
— Их схватили и заперли в маленьком домике возле колодца. Я читала об этом в газетах.
— Их не просто заперли там, Хелена. Их казнили.
— Я знаю, — тихо призналась она. В газетах были напечатаны сообщения о том, что обнаружили британские солдаты, когда они, наконец, прибыли, чтобы спасти женщин. Это было невероятно. Ужасная, бессмысленная трагедия, подобной которой Хелена не могла себе даже представить.
— О, но, Джастин… Это не твоя вина. В чем ты виноват?
— В том, что я сочувствовал им, — сказал он с неожиданной горячностью. — Я никогда не думал, что нам стоит быть в Индии. Кто мог обвинить их в том, что они ненавидят нас? Мы не уважали их. Обращались с ними как с животными.
Он сжал кулак.
— Среди них у меня были друзья. Порядочные мужчины и женщины. Я вел с ними бизнес. Даже инвестировал часть своих доходов. Когда начался настоящий ад, мои суждения были поставлены под сомнение. И когда мне было поручено сопровождать заключенных женщин и детей в безопасное место… Его лицо исказилось.
— Но это же…
Хелена была в ужасе
— Никто не мог предугадать…
— Что я не буду сопротивляться изо всех сил? Что я не сделаю все возможное, чтобы защитить их от беды?
Он наклонился вперед, упершись локтями в колени и обхватив голову руками. Его пальцы взъерошили и без того растрепанные волосы.
— Они не просто думали так. Некоторые из них говорили это. Хотя и редко прямо мне в лицо.
— Как они могли даже предположить такое? Тебя схватили и пытали!
— Да, — сказал он. — Но меня не убили.
Он посмотрел на нее, и его губы искривились в горькой улыбке.
— В отличие от других заключенных, мои тюремщики оставили меня в живых.
Глава 21
Джастин резко поднялся с кровати и пересек комнату, направляясь к шифоньеру с мраморной столешницей. Миссис Джерроу принесла бутылку бренди. Бокалов не было. Он предположил, что Хелена собиралась полить им его раны или что-то в этом роде. Но на самом деле ему было все равно, для чего оно предназначено. Он откупорил его зубами и сделал большой глоток прямо из бутылки.
Он с ужасом осознавал, что одет наполовину. Хелена видела его покрытую шрамами грудь и руки, и он чувствовал себя странно уязвимым. Как неопытный мальчишка со своей первой женщиной. Но эти чувства меркли по сравнению с чувством безнадежного отчаяния, охватившим его, когда он рассказывал о том, что произошло в Канпуре.
Хелена стояла у кровати, наблюдая, как он пьет. Ее волосы были заплетены в длинную косу, перекинутую через плечо и перехваченную шелковой лентой. Он заметил пятна крови на ее халате.
Было что-то поразительно интимное в том, что они были вдвоем в ее спальне, когда каждый из них был в какой-то мере раздет. Именно такой он всегда представлял себе семейную жизнь. Ощущение комфорта с женщиной. Ощущение, что она принимает его. Всего его.
Но даже в этом случае он не собирался ничего рассказывать ей