Фиби Фиджеймс - Серебряный ангел
— Далеко еще до этого Белого Волка? — поинтересовалась она.
Таггарт указал вперед, туда, где протягивалась длинная полоска буйной растительности.
— Мы почти добрались до реки Белого Волка. Затем наш маршрут проляжет вверх по течению реки, и к концу дня мы окажемся у хижины Сэма Клама… Вы уверены, что не устали? Мы могли бы остановиться на несколько минут.
Брайди засмеялась и Таг удивленно посмотрел на нее.
— Я ездила верхом, сколько себя помню, и не всегда в таких удобных седлах, как это. — Она провела по передней луке своего седла. — Уверена, что выпасть отсюда просто невозможно.
— Уж это точно, будьте уверены, — усмехнулся он. — Ну что ж, значит мы остановимся, чтобы отдохнуть, когда доберемся до реки.
— Но я совсем не устала!
— Нам придется напоить лошадей.
— Конечно, — согласилась Брайди, почувствовав неловкость из-за своей недогадливости. — А завтра мы куда поедем?
Таггарт вынужден был отъехать на момент от нее, объезжая раскинувшийся на пути густой кустарник. Подъехав к ней снова, он ответил:
— Только туда, куда велит нам Мойра. Сегодня вечером мы окажемся у первого серебряного брелока: возле старой хижины Сэма Змеиного Глаза.
— А на втором брелоке изображена маленькая лошадка, — заметила Брайди, внимательно посмотрев на браслет.
— Это не лошадка, — возразил Таг, сбрасывая с себя какую-то мошку. — Обратите внимание на уши и хвост.
Она присмотрелась к изображению на брелоке еще внимательнее. Уши животного были довольно длинными, а хвост заканчивался кисточкой.
— Это мул? — спросила девушка, но потом решила, что у животного на брелоке слишком большой для мула живот. — Нет, — поспешила исправиться она. — Думаю, что это ослик.
Таггарт кивнул.
— Вы заметили еще что-нибудь необычное?
— Только то, что кольцо продето ему в бок. Это всегда казалось мне немного странным, и я порой недоумевала, отчего Шеймус не изобразил это кольцо там, где ему положено быть. Вероятно, нашему ослику нравится лежать на боку.
Таг одобрительно кивнул. На мгновение он напомнил Брайди мистера Финга, одного из ее старых учителей, который, подводя к ответу на заданный вопрос, дополнительно ставил перед ней ряд наводящих вопросов, тем самым заставляя размышлять вслух и облегчая самостоятельный путь к истине.
— А когда, по-вашему, ослик лежит на боку? — спросил он.
— Думаю, не очень-то часто. — Она поджала губы. — Может быть, когда спит? Нет, ослы, как и лошади, спят стоя. Значит, когда болеют. И уж, конечно, когда умирают.
Таггарт рассмеялся.
— Ей-Богу, мисс Кэллоуэй, я преклоняюсь перед вашей сообразительностью. Именно там мы завтра и остановимся: у каньона Мертвого Осла.
— Честно говоря, — Брайди с сомнением покачала головой, — не знаю, как бы я разгадывала эти головоломки тетушки Мойры сама?! Откуда мне было дознаться о существовании такого места?
— А вам совсем необязательно было об этом знать, — заметил он, останавливаясь.
Девушка была так занята исследованием своего браслета, что и не заметила, как они подъехали к песчаным берегам реки Белого Волка.
Напоив лошадей, Таг привязал их в тени раскидистого дуба и слегка ослабил их подпруги.
— Давайте и мы тоже немного отдохнем, — предложил он, направляясь к широкому и гладкому валуну.
Брайди была рада этой недолгой остановке. И хотя она не испытывала усталости от езды в седле, но очень заманчивым было предложение посидеть с Таггартом вдвоем у этой небольшой симпатичной речушки, послушать негромкое журчание воды и веселое пение птиц.
Однако, опустившись на валун, она поняла, что на самом деле все-таки устала. Сказывалась, наверное, бессонная ночь, когда глупые сомнения и наивные мечты не дали сомкнуть глаз.
Таггарт, как и обещал, зашел за ней, тем самым, развеяв ее сомнения. И все же, Брайди испытывала некоторую неловкость в его присутствии, особенно сейчас, когда они сидели вот так, совсем рядышком, на этом большом валуне.
— С вами все в порядке? — спросил он и приобнял ее за плечи.
— Что? — растерялась Брайди. Как же ей было непривычно ощущать на себе тепло мужской руки! Она вдруг представила себя обнаженной в его объятиях, и у нее перехватило дыхание.
Таг осторожно привлек девушку к себе.
— Вы вся дрожите, Брайди. С вами все в порядке? Давайте, я принесу вам воды. — Он хотел было встать и рука его, оставив ее плечо, соскользнула на спину, но она, резко выдохнув, ответила:
— Нет, нет. Я прекрасно себя чувствую. Благодарю вас.
Рука мужчины вернулась на прежнее место, и когда Брайди решилась поднять на него свой смущенный взгляд, он, одними только глазами, улыбнулся ей.
— Что с вами, мисс Кэллоуэй?
— Нет, нет. Все в порядке, — поспешила ответить она и снова опустила глаза, переводя взгляд на свои колени.
— А что вас здесь так заинтересовало? — спросил он ласково и накрыл своей большой ладонью ее коленку, на которую уставилась растерянная Брайди.
Она открыла было рот, намереваясь воскликнуть: «мистер Слоан!», или даже залепить решительную пощечину, но когда рука его скользнула между ее коленей и продвинулась немного выше, нежно сжав ее ногу почти у самого паха, она лишь тихо простонала.
— Вы что-то сказали, мисс Кэллоуэй? — прошептал Таг и припал к губам Брайди.
На этот раз она обвила руками его шею, и поцелуй, бесконечно долгий и нежный, наполнил ее всю, от макушки до пальцев ног, жарким и страстным огнем. Хотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно.
Когда одна рука Тага скользнула смелее меж дрожащих бедер девушки, другая его рука, обнимавшая до сих пор за плечи, съехала на спину, захватив ладонью округлость груди. Казалось, эти двое слились воедино, охваченные магической силой страстного поцелуя.
Чувствуя, что рука Таггарта, как бы невзначай, продвигавшаяся ввысь, уже легонько поглаживала шов, соединяющий вместе две штанины ее брюк, Брайди едва не задохнулась от захлестнувшей ее волны сладострастия. Девушка смутно сознавала, что расстегиваются пуговицы на ее рубашке, а низ рубашки выезжает из брюк, что большая, нежная рука забирается под ее белье и прикасается к груди.
Обвивая руками шею Тага, Брайди, казалось, окунулась в беспамятство, забыв, вдруг, кто она, где и с кем находится. Единственной реальностью в этот миг для нее был лишь их поцелуй и удивительное стремление тел к соединению, к тому, что было пережито ею лишь однажды, много лет назад, на склоне залитого лунным светом утеса.
Как сквозь сон, Брайди почувствовала, что ее приподнимают. Ее глаза все так же были закрыты, и она еще сильнее прильнула к мужчине, как бы ища в нем защиты и спасения. Все тело ее горело, словно из обычной женщины она превращалась в мерцающий луч света, слишком невесомый и трепетный, чтобы оставаться на земле.