Кэйтлин О'Райли - Рождественский подарок
– Да. – Иветт согласно кивнула, глаза ее были печальны. – Я очень сожалею.
– Что ж, больше мне нечего сказать. – Уильям заставил себя улыбнуться. – Надеюсь, мы сможем расстаться друзьями?
– Да. – Она делано улыбнулась в ответ. – Конечно, я всегда буду считать вас дорогим другом.
– Рад слышать. – Уильям сделал глубокий вдох. – А теперь я оставлю вас и вернусь в бальный зал.
– Уильям… я… вы еще кое-что должны знать… – сказала она с большой неохотой, крутя перед собой руки.
– Да?
– Лорд Ратмор собирается сегодня вечером объявить о моей помолвке с его сыном.
Уильяма замутило от ее слов. Этого он не вынесет. Это пресловутая соль на рану. Хотя, к чести Иветт, следует сказать, что она совершенно убита такой перспективой. Он может утешаться тем, что об их предполагаемой помолвке разговоров не будет. Кроме ее семьи и его матери, никто не знает о его намерении жениться на Иветт.
– Надеюсь, вы понимаете мое желание не задерживаться здесь до этого объявления, – сказал он.
– Прекрасно понимаю.
Снова он заставил себя улыбнуться, борясь с желанием притянуть Иветт к себе и поцеловать в последний раз.
– Я желаю вам и вашей семье самого радостного Рождества, мисс Гамильтон.
– Желаю того же вам и вашей семье, лорд Шелли.
Они вернулись к официальному обращению.
Уильям вскинул голову и вышел из комнаты.
Глава 33
«Трубачи трубящие»[36]
Иветт ждала добрых полчаса, чтобы успокоиться и выйти в бальный зал. У нее не было желания идти туда, но она сделала над собой усилие. Шум бала больше не казался ей праздником. Все еще сердясь на Джеффри и ужасно себя чувствуя из-за лорда Шелли, она слабо улыбалась окликавшим ее друзьям. Сейчас она хотела только одного – найти кого-нибудь из сестер и уехать домой. Вечер превратился в ночной кошмар.
– Иветт!
– Люсьен?
Высокий красавец-свояк подхватил ее.
– Тебя всюду ищут, – сказал он с легкой улыбкой. – Тебя сейчас же ждут на галерее.
Она покачала головой, борясь с желанием расплакаться.
– Люсьен, пожалуйста, отвези меня домой.
– Почему? – Его зеленые глаза смотрели на нее с беспокойством. – Что не так, Иветт?
– Джеффри, – только и смогла вымолвить она, но этим было сказано все.
– Что случилось?
– Я не хочу сейчас говорить об этом. Мне просто нужно вернуться домой.
Люсьен сочувственно посмотрел на нее и попытался успокоить:
– Иветт, я дружу с Джеффри большую часть жизни, мы вместе многое пережили. Но я никогда не видел, чтобы он вел себя так, как с тобой. Он по уши в тебя влюблен и никогда бы не причинил тебе зла. Во всяком случае, умышленно. Если он тебя обидел, я уверен, что он этого не хотел.
– Вот и Джеффри так говорит, – пробормотала Иветт. – Но теперь, когда я знаю, что он сделал, у меня возникло странное чувство…
– Тогда поговори с ним. Не надо прятаться дома, Иветт. Побег ничего не решит.
– Но Люсьен, ты не знаешь, что он…
– Но я знаю тебя. И знаю Джеффри, – перебил он. – И достаточно знаю жизнь, чтобы видеть, как вы любите друг друга. Иди к нему.
Иветт медлила, не зная, на что решиться.
– Вот вы где, девочка моя! – окликнул веселый голос.
Иветт внезапно оказалась лицом к лицу с герцогом Ратмором, глаза которого искрились от радости.
– Люсьен, вижу, вы ее нашли! – сказал Максуэлл Эддингтон. – Иветт, дорогая моя, мы вас повсюду ищем. Уже почти полночь, я так долго ждал. Пора сделать объявление. Джеффри и Джанет уже на галерее, ждут, когда мы присоединимся к ним.
– Ваша светлость… – промямлила Иветт и нервозно посмотрела на Люсьена, ожидая помощи. – Я… я не совсем хорошо себя чувствую. Я бы подождала…
– Чепуха! – отмахнулся Максуэлл Эддингтон.
Люсьен кивнул и улыбнулся ей:
– Иди.
– Извините нас, Люсьен. – Герцог Ратмор взял Иветт за руку и повел в главный зал. – На мой взгляд, вы прекрасно выглядите. Такой прелестной я вас никогда не видел. Это просто волнение. Кроме того, все это займет не больше двух минут. Не могу дождаться, когда увижу все эти физиономии, когда гости услышат новости!
Его улыбка была такой заразительной, что Иветт не могла ему сопротивляться. Беспомощно она поднималась за герцогом по мраморным ступеням на маленькую галерею, опоясывающую главный зал, где уже собрались гости. Она искала в толпе внизу сестер, но не могла их разглядеть. Иветт только надеялась, что лорд Шелли и его матушка уже уехали и не станут свидетелями этого события.
Герцог Ратмор проводил ее на галерею, где уже ждали его новоиспеченная жена и единственный сын.
У Джеффри хватило такта принять робкий вид, когда он увидел Иветт. Вопросительно глядя на нее, он взял ее за руку и потянул к себе.
– Тебе не нужно этого делать, если ты раздумала выходить за меня, – прошептал он ей на ухо. – Я могу сказать отцу, что мы еще не готовы.
– Ты этого хочешь? – прошептала в ответ Иветт.
Максуэлл Эддингтон подал сигнал оркестру, и музыка смолкла. Толпа модно одетых гостей перешептывалась в ожидании.
– Леди и джентльмены, – звучным голосом начал герцог, – простите, что прервал ваше веселье, но я хочу поблагодарить вас за то, что вы пришли на мой ежегодный рождественский бал.
Толпа внизу дружно приветствовала его.
– Ты знаешь, что нет, – горячо шепнул Джеффри. Он сжал ладонь Иветт. – Я хочу жениться на тебе больше всего на свете. Но то, чего хочу я, не имеет значения. Главное – что хочешь ты, Иветт.
– Я хочу поделиться с вами замечательными новостями, – гремел над холлом голос герцога.
Море заинтересованных лиц поднялось к галерее.
Иветт смотрела на Джеффри Эддингтона, слезы наворачивались ей на глаза.
Она любила этого мужчину дольше, чем могла припомнить, любила задолго до того, как поняла это. Она помнила день, когда впервые увидела его в книжном магазине, она тогда стояла на стремянке, а он вошел такой поразительный и любезный. Он изящно поклонился ей, и она почувствовала себя благородной леди. Джеффри имел способность всегда вызывать в ней такое чувство, она все время чувствовала себя с ним особенной, даже когда он позволил ей впервые попробовать шампанского на помолвке Джульетт и Харрисона. Джеффри поддразнивал и обожал ее годами.
Всю жизнь она стремилась к кому-то или к чему-то, что вызовет в ней ощущение, что она особенная, важная и нужная, а, оказывается, человек, который так считал, всю жизнь находился перед ней. Она постепенно стала полагаться на Джеффри, ждать его, любить. Она не могла представить своей жизни без него.