Любовный огонь - Грайс Джулия
– Нет, нет, мы постучимся в парадную дверь. Пожалуйста, поверните обратно.
Кучер презрительно оглядел ее наспех заштопанное платье, волосы, стянутые в тугой узел. Но тут из тумана раздался звонкий голос:
– Бренна! Бренна, неужели это ты?
Бренна испуганно обернулась и увидела женщину с ребенком, выходивших из густого, заросшего сорняками сада. Женщина, придерживая широкополую белую шляпу, проковыляла к ним через газон, так быстро волоча за собой девочку, что та беспомощно путалась в длинном платье. Малышка держала корзину, полную цветов. Абьютес! – охнула Бренна, спрыгнув на землю.
– Бренна, я просто глазам не поверила! О, я так часто думала о тебе, гадала, что с тобой случилось…
Кузины обнялись. Даже сквозь ткань просторного платья Бренна ощутила невероятную худобу Абьютес. Лопатки выпирали, как крылышки у цыпленка.
Женщины разжали руки и взглянули друг на друга. На Абьютес было простое батистовое платье, придававшее ей необычайно хрупкий вид. Каскад локонов ниспадал на плечи, завитые пряди выглядывали из-под дорогой шляпки. Лицо с прозрачной кожей и фиолетовыми глазами было таким же прекрасным.
– Мама!
Темноволосая круглолицая девочка нетерпеливо дергала мачеху за юбку.
– Как ты похудела! – воскликнула Бренна.
– А ты… что за платье?! И такой загар! Неужели ты не носила шляпки?
Они снова прижались друг к другу и засмеялись, не обращая внимания на хнычущего ребенка. Наконец Абьютес промолвила:
– Моника, подожди минутку, дорогая. Будь терпеливой. Бренна, пойдем в дом. Тебе нужно умыться. И наверное, лучше отпустить экипаж. Кучер выглядит ужасно угрюмым. А эта девушка – твоя служанка? О, нам так много нужно сказать друг другу. Если бы ты только знала, как я скучала по тебе!
Не переставая болтать и не обращая внимания на протесты Бренны, Абьютес заплатила кучеру и подняла на руки ребенка.
– Пойдем в дом. Здесь сегодня так сыро и душно, кажется, вот-вот польет дождь.
Она повела Бренну на боковую веранду и поручила Глори заботам полной чернокожей рабыни:
– Покорми ее хорошенько, Дульсин, и найди чистую приличную одежду. И отведи Монику в детскую, ей давно пора спать.
Абьютес снова взяла Бренну за руку и проводила в дом.
– Бренна, что за лохмотья? И где ты была все это время? Мы устроимся в гостиной, и ты все расскажешь. Монти в городе, – сообщила она, немного помрачнев. – У нас достаточно времени, чтобы до его приезда решить, что делать. Я уверена, он будет тебе рад.
Но в голосе Абьютес сквозило легкое сомнение.
Чувствуя себя так, словно попала в сказочный мир полированных полов, хрустальных люстр и панелей красного дерева, Бренна последовала за кузиной в маленькую гостиную на первом этаже, очаровательную комнату с высокими потолками. Стеклянные двери вели на заднюю веранду и в разросшийся сад, пестревший яркими цветами. Стены были белые, ковры и парчовая обивка мебели – светло-желтые, и казалось, что гостиная залита солнечным светом.
– Какая прекрасная комната! – воскликнула Бренна.
– Да, мне она тоже нравится. Я решила заново обставить весь дом. Но сейчас я хочу услышать о тебе. Где ты пропадала? Что произошло? Ты вправду сбежала с капитаном Фэрфилдом, как говорили? Вышла за него замуж? О, у меня столько вопросов! Пожалуйста, садись, и мы обо всем поговорим, как раньше. Кажется, это было так давно, правда?
Бренна поколебалась, но все же опустилась на креслице с тонкими гнутыми ножками. В этой солнечной роскошной комнате рядом с безупречно одетой и причесанной Абьютес она чувствовала себя неопрятной бродяжкой.
– Не знаю, с чего начать, – медленно выговорила она. – Наверное… ты думаешь про меня самое плохое и, конечно, имеешь на это полное право. Я… я наломала столько дров, что, конечно, шокирую тебя.
Бренна замолчала, внезапно ощутив невероятную усталость. Она пережила такие ужасы! Но вряд ли эта деликатная изящная женщина сумеет понять…
Абьютес подвинула ближе свое кресло, подалась вперед, и Бренна заметила темные круги у нее под глазами.
– Пожалуйста… тебе нечего стыдиться. Даю слово, я по-прежнему тебя люблю и не подумаю ничего дурного. Я больше не наивная девушка. И желаю тебе добра.
И Бренна поведала свою печальную историю, умолчав только про обстоятельства гибели Нейла и ночь, проведенную с Гаспарильей. В этом она не признается никому.
Губы Бренны слегка дрогнули.
– Ты любишь Кейна, правда? Однако он бросил тебя… – хрипло выдохнула Абьютес.
– Кузина, что с тобой?
– Со мной? Ничего, совершенно ничего. Я немного похудела, конечно, но, вероятно, скоро опять поправлюсь – доктор Бредли считает, что все беременные женщины полнеют. Разве не чудесно? Я так люблю детей, и Монти надеется, что родится мальчик. Он хочет наследника для Карлайл-оукс. – Абьютес сморгнула слезы.
– Абьютес, с тобой все в порядке?
– Прости… за то, что плачу… Не хотела, правда, не хотела. Но недавно я узнала то, о чем предпочла бы не слышать. Монти содержит любовницу-квартеронку. И у него трое детей от нее. Возможно, именно в эту минуту он поехал к ней. Помнишь, Бренна, мы шептались о подобных вещах, но были твердо уверены, что такое никогда нас не коснется. И вот теперь все рухнуло.
Значит, Абьютес все известно. Бренна не представляла, чем может утешить кузину.
– Разумеется, ничего не изменится, – вздохнула Абьютес. – Нужно думать о Монике и будущем младенце. И дом! Я люблю Карлайл-оукс, Бренна. Словно здесь – единственное убежище на земле, где я могла бы жить! Дом будто дожидался, пока я приеду… Неужели это так грешно – любить такое прекрасное место?
– Нет, конечно, нет, милая кузина…
Бренна быстро сменила тему и попросила у Абьютес чистую одежду и перо с бумагой. К ее облегчению, кузина мгновенно погрузилась в хлопоты, сама написала записку отцу и перерыла гардероб в поисках подходящего наряда.
Наконец она вытащила светло-зеленое платье из полосатой хлопчатобумажной ткани с широкими рукавами.
– Да, это подойдет. Кроме того, оно достаточно скромное, чтобы понравиться маме. – Абьютес захихикала, но тут же вновь стала серьезной. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, кузина. Когда ты сбежала, разразился ужасный скандал. Люди до сих пор сплетничают о тебе. И вне всякого сомнения, многие не пожелают иметь с тобой ничего общего.
– Мне все равно. Пусть говорят что хотят.
– Ты действительно так любишь его, Бренна?
– Да.
– Я тоже люблю Монти, хотя никогда не была такой храброй, как ты.
Абьютес отвернулась, чтобы скрыть навернувшиеся слезы.
Бренна и Глори отправились в город к вечеру в одном из экипажей Монти – красивой карете, запряженной парой гнедых. На Глори были темно-серое ситцевое платье, белый тюрбан и передник. Она чудесно выглядела, хотя цвет платья не шел к темной коже. По мнению Бренны, ей гораздо больше подошли бы яркие наряды. И Бренна решила освободить Глори. При одной мысли о том, что она владеет человеком, становилось неприятно.
Эти невеселые думы терзали ее всю дорогу. Слова Абьютес звенели в мозгу.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь… Возможно, она попросту дура, но не в силах оставить Кейна одного и никогда больше его не видеть. Не прикоснуться, не помочь…
К тому времени, как карета остановилась у дома Батлеров, Бренна взмокла от волнения. У двери их встретил дворецкий Домо, подозрительно оглядевший Глори. Бренна узнала, что, хотя записку принесли, дядя Эймос еще не вернулся из конторы.
Бренна в отчаянии заломила руки. Придется предстать Перед Эймосом без предупреждения!
Она не могла не заметить, что в комнатах пахло пылью и плесенью. Ливрея Домо была засаленной. Странно, ведь тетя Ровена такая аккуратная хозяйка!
– Могу я подождать его? – спросила она наконец. – Или, если тетя Ровена дома, поговорить с ней?
– Она в постели. Больна, – объяснил слуга.
– Вот как? А кузина Джессика?
– Мисс Джессика в Нечизе, вот уже три недели гостит у друзей.
– В таком случае вы позволите посидеть в гостиной? Мне нужно поговорить с дядей. Уверена, он не станет возражать.