Kniga-Online.club

Солнце в зените - Жюльет Даймоук

Читать бесплатно Солнце в зените - Жюльет Даймоук. Жанр: Исторические любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
смену ему пришел граф Риверс, и девушка спросила себя, что бы он помыслил о партнерше, знай охватившую ее дух сумятицу. Следующим оказался дружелюбный и привлекательный лорд Гастингс, откровенно вызвавший у Бесс задержку дыхания. Он сравнил ее со сливой, созревшей для срывания, но был столь искренен и мил, что молодая жена смогла лишь прошептать: 'Милорд, пожалуйста, не надо', но не оскорбилась, хотя после направилась к отцу и крепко обняла того за руку.

'В чем дело?' - спросил сэр Фредерик. 'Бесс, дитя мое, сегодня вечером тебе следует испытывать счастье'.

'Мне бы хотелось очутиться дома', - слова вырвались необдуманно и быстро. 'Я не хочу вас оставлять'.

'Но ты должна, это в природе вещей', - нежно успокоил ее Фредерик Тилни. 'Пусть мне также мало, как и тебе, по душе наше расставание. Но, я надеюсь, вы с Хамфри подарите мне внуков, а этого я желаю очень сильно'.

Пока несколько дам уводили Бесс в ее брачные покои, леди Гастингс сухо произнесла: 'Моя дорогая, если мой господин посчитал вас достаточно прекрасной, чтобы заигрывать, можете расценить это в качестве подтверждения, - вы обладаете всем, чего требуют мужчины'. Но данные слова не смягчили внутренний хаос, угрожавший победить свою носительницу. Бесс разрыдалась, и несколько минут слезы лились у нее из глаз без какой-либо способности их остановить. Леди Гастингс, леди Феррерс и Елизавета засуетились над ней, уверяя, - невесты часто плачут, но слезы нужно осушить до входа в комнату новобрачного. Они умыли лицо Бесс холодной водой, расчесали ей волосы, и, к моменту прибытия постучавших в дверь джентльменов, девушка опять обрела спокойствие, взрыв, казалось, успокоился и двинулся на спад. Как глупа она была, как ребячлива, чтобы решить, что стала жертвой любви к королю! И, когда Хамфри появился, дабы занять свое место на кровати с ней рядом, Бесс послушно сидела там, хотя ладони лежали прочно сцепленными под покрывалом.

Архиепископ Невилл зачитал молитвы и благословение. В ногах находились букеты весенних цветов, присутствующих обнесли кубками с горячим приправленным пряностями вином. Эдвард провозгласил: 'Здоровья новобрачной и новобрачному. Спокойной ночи я им не желаю, пусть она будет веселой и принесет Дар Господень в детях'.

Пожелание сопроводили глотком вина, перемежая его смехом и несколькими шутками, заставившими некоторых из степенных леди в возрасте нахмуриться. Отец Бесс поцеловал ее и прошептал собственное благословение. Лорд Бернерс еще раз тихо отсалютовал девушке и, в конце концов, уступил место королю. Тот склонился, казалось, губы Эдварда прожгут Бесс лоб. Ей опять захотелось заплакать. Она тяжело сглотнула и заставила слезы удержаться. Вино немного восстановило силы, но потом, когда дверь закрылась и король вышел из покоев, Бесс почувствовала, как задыхается испугалась. Хамфри протянул руку, чтобы взять ее ладони.

'Бесс', - начал он, и девушка подумала, как странно звучит его голос. Даже спросила себя, не слишком ли много выпил Хамфри в процессе ужина, но вспомнила, что ничего подобного не заметила. 'Бесс', - опять повторил новобрачный. 'Я так хотел наступления этой ночи. Едва ли мы предполагали, что она случится среди бьющих военную дробь барабанов, правда?'

'Нет', - ответила Бесс, решив, что формальное желание - это то, что высказывают все женихи. 'Но я постараюсь стать хорошей женой'.

'С ключами на поясе и готовыми повиноваться слугами вокруг?'

'Это будет моей обязанностью', - ответила девушка встревоженно, - 'и я постоянно молю Господа, дабы мне удалось исполнить мой долг'.

'Долг? И все? Бесс!' Голос Хью приобрел резкость. 'Твои слова так холодны. Ты отдала свое сердце кому-то другому?!' Он ощутил, как девушку охватила дрожь. 'Бога ради, тебе следует ответить мне. У тебя есть возлюбленный?'

В течение одного испепелявшего ее мгновения Бесс сомневалась. Если бы Эдвард Плантагенет когда-нибудь взглянул на нее с искрой желания, разве не отдала бы она ему сердце и тело без малейшего сожаления? Но он не взглянул. И не взглянет. 'Нет', - ответила Бесс. 'Никакого возлюбленного. Я жила в Эшвелторпе крайне тихо'. Новобрачная попыталась по мере объяснения изгнать из мыслей образ короля. Сейчас, вероятно, Эдвард улизнул в спальню Елизаветы, думая лишь о своей жене, а она находилась здесь с Хамфри, являющимся ее законным супругом. С Хамфри, ухаживавшим за Бесс, кажется, искренне пылким в желании, с Хамфри, кто так всем нравился, и кого она должна научиться любить. Здесь, когда Хамфри привлек Бесс к себе, пробежав руками по ее телу, концентрировалась действительность, а не мечта, которой не достичь. Девушка не могла избегнуть этой действительности, тогда как Хамфри уже положил ее на подушки и, почувствовав дрожь нареченной, немного застыл над ней с вопросом: 'Ты боишься меня, женушка?'

Бесс попыталась снова не расплакаться, расслабившись и стряхивая дрожь. 'Нет, о, нет. Но я не знаю - ', - она замолчала и, не представляя, что сказать, прошептала: 'Вы всегда найдете меня послушной, сэр'.

К ее изумлению, Хамфри затрясся от внезапного веселья. 'Да ты хорошо воспитана! Интересно, кто так постарался? Это наставления твоей матушки? Видимо, она уже забыла, что значит быть юной'.

'Я уверена, матушка говорила мне лишь о правильных вещах'.

'Я не намерен был нанести тебе обиду', - поправил себя Хамфри. 'Только предположил, что ты обучалась стать женщиной и женой, как и я обучался, оказавшись рыцарем на службе короля. Я прошел с ним половину Англии. Находился в Ладлоу, когда его отец стал жертвой убийства, сражался при Мортимер Кроссе и при Таутоне, участвовал в кровавой резне, когда на нас повалил снег, и битве пришлось продлиться весь тот зимний день'.

'Ох'. Бесс пришло в голову, насколько необычно разговаривать в подобном духе в брачную ночь. Она представила картину белого снега, окрашенного кровью в алое. 'Мужчинам надо выполнять мужскую работу, как мне кажется', - прибавила новобрачная, предвидя впереди одинокую и тоскливую жизнь.

'Да', - согласился Хамфри и снова расхохотался. 'Но тут есть и другая сторона. Ты успела вырасти и превратиться в желанную женщину, женушка'.

'Неужели?' - поинтересовалась Бесс, удивившись. 'Я и не думала об этом', - и вспомнила слова Эдварда, равно как и откровенное восхищения лорда Гастингса.

Неправильно истолковав слова Бесс, Хамфри заявил: 'Мне двадцать два года, да, я встречался с другими женщинами и не буду отрицать, получал

Перейти на страницу:

Жюльет Даймоук читать все книги автора по порядку

Жюльет Даймоук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Солнце в зените отзывы

Отзывы читателей о книге Солнце в зените, автор: Жюльет Даймоук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*