Kniga-Online.club

Лора Бекитт - Сердце в пустыне

Читать бесплатно Лора Бекитт - Сердце в пустыне. Жанр: Исторические любовные романы издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

Вместе с тем он получил известность как покровитель культуры. При аль-Мамуне в Багдаде был учрежден «Дом мудрости» с богатым собранием рукописей; халиф приближал к себе переводчиков и поэтов и много сделал для того, чтобы сблизить культуру арабов и персов.

Амир и Джамиля уехали в Мерв. Амир продолжал служить аль-Мамуну. Алим, как и его отец, приложил немало усилий для развития почтовой связи халифата, границы которого простирались от Средиземного до Аравийского и от Красного до Каспийского морей.

Зюлейка произвела на свет дочь Лейлу. Через год после свадьбы Джамиля родила близнецов, которых назвали Ахмед и Хасан. Всего у Джамили и Амира было пятеро детей у Алима и Зюлейки – шестеро, включая Ясина. Хорошо воспитанный, образованный и талантливый юноша служил примером для младших братьев и сестер. Амир и Алим, Джамиля и Зюлейка постоянно писали друг другу и виделись не реже двух раз в году.

Зюлейка дружила с семьей дяди, а однажды навестила обитателей пустыни – племя эль-караб, шейха Абдулхади, свою подругу Фатиму. Ясин поехал с матерью.

Поговорив с бедуинами, вспомнив прошлое и вручив подарки, женщина и ее старший сын долго стояли на берегу песчаного моря и смотрели туда, где в глубине небесных и земных недр скрывается нечто неведомое человеку – его судьба, его будущее, то, о чем мечтает его душа, во что верит сердце. Во что оно верит? Прежде всего – в любовь, великое и в то же время простое чувство, что дано Богом, чувство, которое позволяет надеяться и прощать.

Примечания

1

750-1258 гг. – время правления халифов династии Аббасидов, происходившей от Аббаса, дяди пророка Мухаммеда, и сменившей династию Омейядов.

2

Зухра – красота, блеск.

3

Харун аль-Рашид (766–809) – пятый багдадский халиф из династии Аббасидов. Герой сказок, содержавшихся в своде «Тысяча и одна ночь». При нем в халифате достигли значительного развития ремесла, торговля и культура.

4

Дирхем – старинная арабская серебряная монета; равнялась 2,97 г чистого серебра, чеканилась с 695 г.

5

Хорасан (ср. персидское, буквально – «восход солнца», «восток») – историческая область на Среднем Востоке, включает северо-восточную часть современного Ирана, Мервский и др. оазисы на юге Туркменистана, севера и северо-запада современного Афганистана. Был завоеван арабами в середине VII века.

6

Правительственные учреждения.

7

Бармекиды – древний род иранского происхождения. Яхья ибн Халид, воспитатель Харун аль-Рашида; после вступления халифа на престол был назначен визирем с неограниченными полномочиями и семнадцать лет правил халифатом с помощью своих сыновей Фадла и Джафара. Вопреки мнению современников, падение Бармекидов подготавливалось в течение длительного времени и было вызвано не личными отношениями, а стремлением халифа сосредоточить в своих руках всю полноту государственной власти.

8

Первая сура Корана – первая глава священной книги мусульман является мусульманской молитвой, равной по значению «Отче наш» для христиан. Кади – мусульманский судья, занимающийся уголовными и гражданскими делами.

9

Кааба – храм в городе Мекка, представляющий собой прямоугольное здание, в углу которого находится черный камень – мусульманская святыня.

10

Калам – тростниковое перо.

11

Башшар ибн Бурд (714–783) – арабский поэт, уроженец Басры, придворный панегирист багдадских халифов.

12

Перевод И. Фильштинского.

13

Самум – от араб, «самма» – «быть ядовитым, вредным».

14

Абу-ль-Атахия (748–825) – арабский поэт, уроженец Куфы, создатель лирики философско-аскетического содержания.

15

Перевод И. Фильштинского.

16

Умм Амир (араб, мать Амира) – в арабском мире женщинам после рождения сына дают почетное прозвище по его имени.

17

Перевод И. Фильштинского.

18

Омар ибн Аби Рабиа (644–712 или 719) – арабский поэт, уроженец Медины, мастер хиджазской городской лирики.

19

Курси – небольшой резной столик-подставка.

20

Фулдж, или кар – углубление, яма, дыра; одна из характерных особенностей ландшафта пустыни Нефуд. Представляет собой глубокую воронку, проходящую через толщу песка до твердого грунта. Крупные фулджи имеют 450–500 м в диаметре, их глубина колеблется от 30 до 70–80 м.

21

Динар – золотая монета весом 4,265 г.

22

Перевод И. Фильштинского.

Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

Лора Бекитт читать все книги автора по порядку

Лора Бекитт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сердце в пустыне отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце в пустыне, автор: Лора Бекитт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*