Кэтрин Харт - Искушение
Модистка пожала плечами:
— Все пройдет со временем. Вам надо лишь переждать, дать заглохнуть скандалу.
— Как же он заглохнет при способностях Анабел Фостер? К тому же Стэнфорд Дарси подтверждает все ее нелепые обвинения.
Мадам Лалейн засмеялась:
— Я ждала много лет, желая увидеть энергичную молодую женщину, способную постоять за себя. Мои ожидания оправданы. Все будет нормально. Ты посеяла несколько хороших зерен в благодатную почву, и я не сомневаюсь, они дадут всходы. Все до единого скоро будут указывать на Анабел, считая месяцы. Тем временем она располнеет, и все подтвердится. На каком она месяце?
— Прошло месяца два, я полагаю. Грэнт поймал ее с конюхом, когда они занимались любовью. И ребенок определенно не от Грэнта. Это все, что я знаю достоверно Ее измена так подействовала на него, что он упился до чертиков. Заявился домой и проиграл имение мне в покер, причем каждый из нас ставил на карту свою половину Туманной Долины.
— Ах, так ты получишь во владение и вторую половину! Я поражена. Ходят разные толки Якобы ты отдалась ему и обещала родить сына и всякое такое.
— Господи! — взорвалась Аманда — О чем еще толкуют в этом городе?
— В данный момент больше ни о чем, моя дорогая. Твоя смелая выходка — слишком лакомый кусочек, чтобы сплетничать о чем-то другом Она получше бульварных романов, и каждый пускает слюни, ожидая продолжения.
— И что же мне делать?
— Вернись на ферму, займись делами, как обычно. Не обращай внимания на сплетни и дожидайся какого-нибудь следующего скандала, более интересного, чем твой, — посоветовала женщина. — Но это — завтра. Сегодня надо вести себя вызывающе, в чем я тебе и помогу. Пойдем, я представлю тебя моим друзьям, женщинам, имеющим собственную голову на плечах.
— Спасибо вам, — сказала Аманда. — А как ваша работа? Трудный это бизнес?
— Милая девочка, — мадам Лалейн засмеялась. — В этом городе немного портных и, простите мое бахвальство, я лучшая среди них. Мой бизнес будет процветать, хотя бы по одной причине: все полагают, будто я осведомлена обо всем лучше других и знаю все свежие сплетни. В противном случае я бы распрощалась со своими клиентами. Но чтобы у вас не сложилось обо мне ложное впечатление, я не буду пересказывать их. Я просто восхищаюсь вашей смелостью. Люди у нас упрямые и предвзятые. Общество Лексингтона грубое и, вместе с тем, с претензией на парижский вкус. Замкнутое, как женский монастырь, и снобистское. Здесь принято считать, что лошади — следующие существа после Бога из списка всех живых существ, и горе человеку, осмелившемуся не согласиться. Да, кстати, носишь ли ты ту юбку с разрезами, которую, как мне припоминается, я сделала тебе для верховой езды?
ГЛАВА 21
В то время, как Аманда позволила мадам Лалейн взять себя под свое крыло, Грэнта одолевали собственные проблемы. Целая дюжина еще недавних близких товарищей выказывала всяческое презрение к нему: при его приближении они отворачивались и уходили прочь. Судя по всему, с прошлой ночи он стал отщепенцем. Да, он потерял ферму. И это правда, что он затащил в постель Аманду. Но реакция людей была такой, будто он стал рогоносцем.
От группы наездников отделились четыре человека и подошли к нему.
— Не обращайте внимания на них, — сказал один с некоторой симпатией. — Они сейчас отстраняются от вас, но это кончится рано или поздно.
Грэнт вздохнул. По крайней мере, раз Фрэнк Гановер, Джарод Спеллин, Бобби Рей Джозеф и Ларри Даф разговаривают с ним, он еще не полный изгой.
— Что за дьявол, Фрэнк? — спросил Грэнт. — Уверен, моя финансовая неудача — не единственная причина, чтобы третировать меня. Или то, что я переспал с Амандой Сайтс до того, как это сделал Дарси, подействовало столь сильно?
Все четверо странно посмотрели на него. Джарод ответил за всех:
— В действительности это из-за того, что ты поступил не по-джентльменски с Анабел Фостер, тогда как каждый уже был уверен, что вы поженитесь. Конечно, переспать с деловым партнером — достаточно плохо, но ты еще выставила на посмешище Анабел, и это — главная причина.
— Что еще я должен был делать после того, как я поймал ее на сеновале с конюхом? — спросил разъяренный Грэнт.
— Что? — воскликнули все четверо с изумлением.
— О Боже! — сказал Ларри. — Анабел?
— Грэнт, она же каждой живой душе в городе рассказала, что ты променял ее на «черноволосую шлюху». И когда ты передал ферму мисс Сайтс, по городу поползли слухи. Большинство не понимают, что держит тебя около Аманды. Некоторые думают, что она беременна от тебя. Анабел клянется, что эта женщина — чистейшей воды ведьма, которая тебя околдовала злыми чарами. Другие предположили, что она твоя сводная сестра или что-то вроде, и натравливают на тебя наше христианское общество, — сказал Бобби Рей.
— Проклятие! Насколько же люди тупы?! — проревел Грэнт. — Я пытался быть джентльменом и не рассказывать про Анабел, и что я получил? Я был даже готов дать людям поверить, что она первая порвала со мной, если ей так хотелось. Но это уж слишком! Правда в том, что Анабел встречалась с любовником с первого же года нашего знакомства, и каким же дураком я был, даже не подозревая об этом. Также прошу обратить внимание, что в это время мисс Сайтс еще и не появлялась на сцене. Если и этого не достаточно, скажу, что наша дорогая Анабел пыталась обмануть меня, намекая на то, что она носит ребенка от меня. А в действительности он не мой.
— Святой Боже!
— Не обманываешь?
— Почему-то это представляется немного…
— Неправдой, — помог Грэнт с холодком в голосе. — Я полагаю, когда ее положение станет явным, она расскажет всем, что ребенок мой и очернит мое имя еще больше, чем сейчас.
— Это возможно? — смело спросил Джарод.
— Это было бы возможно, — согласился с готовностью Грэнт, — если бы я не перестал спать с ней перед тем, как Аманда открыла мне свою дверь. Анабел созналась мне, что она на втором месяце, таким образом, вы сами все можете понять. О Боже, я не могу поверить, каким глупым я был! Дьявол, она не была девственной, когда я первый раз переспал с ней. Лишь небеса знают, скольких мужчин она имела. И подумать только, я собирался на ней жениться! Я и взаправду был бы величайшим в мире ослом!
— А ферма? — спросил Бобби. Грэнт насмешливо фыркнул:
— Результат задетой гордости и пьяного веселья, комбинация которых и привела меня к разорению. Кажется, я не лучший игрок, чем Тэд, и вероятно, еще более глупый, если принять все во внимание.
— Что ты подразумеваешь?
— Думая приобрести полный контроль над фермой, я сделал ошибку, бросив вызов в покер мисс Сайтс Только одно меня извиняет: я был столь пьян, что едва мог держаться на ногах.