Бисцион -2 - Ана Шерри
Стефано заинтересовался, потому что обернулся к ней, ожидая продолжение.
И Диана от волнения растерялась… Она готова была ему сказать самую важную новость, но молча смотрела в его глаза и подбирала слова.
— И?
— Ты не можешь рисковать своей жизнью. Только не сейчас. Я хочу, чтобы ты был рядом, когда родится наш сын.— Она схватила его за руку и склонила голову,— прошу тебя, подумать прежде чем ехать.
Его пальцы тут же подняли ее подбородок и взгляды встретились. Диана волновалась, это было видно. Еще бы! На ее месте он бы тоже волновался! Теперь Травило не выжить от его рук!
— У тебя будет наследник,— прошептала Диана,— я поняла это еще в Форли, но не успела сказать. А потом некогда было об этом подумать. А вчера… — ее голос дрогнул,— я поняла, что внутри меня что-то трепещет.
— Господи,— выдохнул Стефано, сделав шаг к герцогине и прикасаясь лбом к ее лбу,— у меня будет сын! Наследник Миланского престола!
Его губы коснулись уголка губ Дианы, а потом он поднял ее на руки и закружил:
— Это самая прекрасная новость! Ты подаришь этой земле следующего миланского герцога. Он будет носить имя моего отца — Лучано Висконти.
Диана засмеялась, жалея о том, что еще вчера не сказала эту новость герцогу. От счастья он готов носить ее на руках. А когда-то злился на ее присутствие в замке. Как меняется жизнь… И люди меняются вместе с ней. Стефано казался ей грубым и жестоким. Но оказывается, что даже у самого сурового воина есть сердце.
Стефано поставил Диану на ноги и потянул за руку:
— Надо объявить об этом в замке. Нет! Лучше всему городу! Пусть звонят в колокола, а люди празднуют. Скоро на этой земле родится наследник!
Диана бежала за ним и смеялась. Даже не хотелось думать о том, что первая может родиться девочка. Ей, как матери, было все равно, но герцогу нужен наследник.
Они чуть не столкнулись с Маурицио, который вел коней к входу в замок. Рыцари едва успели открыть двери, как молодые забежали внутрь:
— Карло!— Прогремел голос Стефано,— Карло!
— Ваша Светлость,— мажордом появился так внезапно, что опять напугал Диану,— к вашим услугам, Ваша Светлость.
Карло сложил руки за спину, гордо выпятил грудь и прикрыл глаза- это была его любимая поза. И самое удивительное, эта поза редко когда менялась.
— Карло,— герцог остановился так же внезапно, как появился Карло,— у меня скоро родится наследник!
— Господь смилостивился,— Карло перекрестился, а Диана заметила на его губах улыбку,— сегодня устроим праздник. Надо сказать Марте, и всем слугам, чтобы никто не посмел огорчить Ее Светлость.
Стефано все еще держал за руку жену, он будто боялся ее отпустить.
— Что за шум?— В зал вошел одетый в доспехи Маурицио. С беременностью герцогини все забыли про Травило. Приятные новости - на то они и приятные, что с ними забываешь о плохом. Но нет! Диана пока не рожает, зато этого времени хватит, чтобы устранить всех врагов. Сжечь их!
— Ее Светлость ждет ребенка,— поклонился Карло.
И Диана проследила за реакцией Маурицио: сначала он молчал, как будто вникал в суть этих слов, зато потом с улыбкой зарычал и протянул руку герцогу:
— Пусть враги сдохнут, потому что я сделаю из этого мальчишки самого лучшего воина!
Мужчины обменялись грубыми рукопожатиями в знак сделки, а потом Маурицио поклонился герцогине:
— Ваша Светлость, примите мои поздравления. Вы вернулись домой с прекрасной новостью.
— Спасибо, милорд. Все это время я старалась уберечь малыша, но видимо, он сильный, и прекрасно справлялся сам. Весь в своего отца.
Она взглянула на мужа, и тот улыбнулся ей. Но его улыбка исчезла, когда он посмотрел в сторону Карло.
— Не будем устраивать праздник, пока я не покончу с одним делом. И как только вернусь, у нас будет много поводов на веселье. А сейчас, прошу оставить нас наедине с герцогиней.
— Пойду сообщу новость Марте.— Заторопился мажордом и скрылся за дверью.
— Проверю лошадей,— Маурицио поклонился и вышел.
А супруги остались вдвоем, уже зная, что им придется здесь распрощаться на неопределенное время.
— Даже не верится, что мы опять расстаемся,— Диана все еще надеялась, что Стефано передумает, забудет все плохое, простит врагов, и они начнут жить беззаботной жизнью.
Но даже новость о ребенке - не повод, чтобы забыть плохое.
— Это ненадолго,— он провел пальцем по ее щеке, оставляя шёлковый след от прикосновения, который она долго не забудет,— мне даже не верится, что я снова обрел тебя. Это удивительно, что ты оказалась на том судне в Генуе.
Герцог задумался о том, что ей пришлось пережить. Ад! И за этот ад виновник должен заплатить. Месть начнется с Николо Травило.
Представился темный лес, где каждый шорох воспринимался очень волнительно, и девушка, ступающая по земле так аккуратно и тихо, что ее невозможно было услышать. И тут же память нарисовала другую картинку: лес состоящий из кривых деревьев, хруст веток и голос старухи. Она утверждала, что Диана находится на юге, там, где вода.
Мистика какая-то!
Это сбылось! Кто бы мог подумать о том, что она окажется права.
Стефано подошел к большому окну с видом на двор, наблюдая, как Маурицио проверяет меч в ножнах, и вспомнил уже иные слова той старухи…
«Когда миланский герцог казнил принца иноверцев, тот проклял весь род Висконти за убийство его сына».
Проклятье!
«Первенцы в вашем роду умирают по разным причинам. Но если они выживают, то умирают их матери. Смерть обязательно должна быть».
Стефано резко обернулся к Диане, которая смотрела на него любящим взглядом, полным надежд на хорошую жизнь.
— Дьявол,— его даже передернуло от собственных мыслей о том, что она лежит в гробу. По его