Kniga-Online.club

Элоиза Джеймс - Избранница герцога

Читать бесплатно Элоиза Джеймс - Избранница герцога. Жанр: Исторические любовные романы издательство ACT, Астрель, Полиграфиздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Тогда отправляйтесь побыстрее, пока она еще не успела пресытиться ими. Пусть у малюток останется о ней хорошее впечатление, — сказала Энн.

— Какое недоброе замечание, — отозвался он. — Я верю, что Лизетт искренне расположена к моим детям. Ей ведь предстоит стать их матерью, или вы забыли об этом?

Элинор выстрелила в Энн самым свирепым взглядом, на какой только была способна. Та поморщилась, но ответила весьма дружелюбно:

— О, конечно. Надо надеяться, что в этот раз она, наконец, проявит постоянство. Я совсем забыла, что вы собирались на ней жениться.

— Пока рано об этом говорить, — сухо заметил Вильерс.

— Вернемся лучше к Эстли, — сказала Энн.

— Прошу меня извинить. — Элинор поднялась. — Я иду к себе. Мне предстоит скучная процедура с ванной и собранием сонетов.

— Ах, эти сонеты Шекспира, — вздохнул Вильерс. — Любовь в них длится веками. Все это вполне в духе Эстли. Прекрасный выбор.

Оставшись вдвоем, Вильерс и Энн ощутили некоторую неловкость. Потом Вильерс кивком приказал Попперу и второму слуге оставить их.

— Какая буржуазная застенчивость, Вильерс! Неужели вам так важно, что подумают слуги?

Вильерс проигнорировал это замечание.

— По-моему, вы не в восторге от моего выбора, — начал он.

— Выбора Лизетт? Примите мои поздравления. У вас будет интересная жизнь. Скучать, во всяком случае, не придется.

Он нахмурился, не понимая, почему его так волнует ее мнение. Ведь он всегда считал себя независимым и очень этим гордился. Что за женщина — эта игривая миссис Бушон? Он только что смерил ее таким взглядом, от которого присмирели бы все женщины — от посудомойки до королевы. Но ей все нипочем.

— Вы считаете, что Лизетт не сможет вывести моих детей в свет? — спросил он.

— Она вообще ничего не может, она чокнутая, — ответила Энн. — И ее сюсюканье с детьми скоро закончится.

— Она вовсе не чокнутая, — возразил Вильерс.

— Разумеется, она не сумасшедшая, как Барнаба Ривз. Вы наверняка знаете о нем, вы ведь примерно одного возраста.

— Знаю, — ответил Вильерс. — Мы вместе учились в Итоне. Я снисходительно смотрел на его мальчишеские выходки и странные амбиции, пока он однажды не объявил, что у него режутся крылышки.

— Это уже патология, — сказала Энн. — У Лизетт совсем другое...

— Совсем другое, никакого сравнения, — обрадовался Вильерс.

— Но она так же невменяема, как и он. Он не слышал, когда ему говорили, что у человека не могут вырасти крылья.

— Разница между своеволием и верой в рост крыльев пропорциональна разнице между нормальным и сумасшедшим, — сказал Вильерс.

— Совершенно верно, — согласилась Энн с лучезарной улыбкой. — Ривз вообразил, что может отрастить себе крылья. Лизетт уверена, что может прожить жизнь так, как ей хочется, но постоянно нарывается на конфликты. Так в чем же разница, дорогой мой Вильерс?

Решив, что она была достаточно убедительна и что с нее на сегодня довольно, Энн поднялась со своего места и присела в реверансе.

Вильерс тоже встал и продолжал стоять, даже когда Энн покинула зал.

Пока до него не дошло, что Элинор сейчас находится одна в своей спальне и, возможно, плещется в ванне, совсем нагая. Надо было спешить, пока не вернулся этот проклятый Эстли.

Глава 25

Элинор нежилась в ванне, листая сборник шекспировских сонетов, которые она почти возненавидела. Знал ли их автор хоть что-нибудь о реальных человеческих отношениях? Какими сложными они могут быть?

«Истинная любовь не тускнеет от времени...» Отчасти это так. Гидеон все еще любит ее. А она сама? Или вот это: «Любовь бушует, но не рушится...»

Ее любовь была разрушена, но прошло несколько лет, и она больше не любит Гидеона, как прежде. Она даже не сердится на него за его трусость и коварство. За то, что он не любил ее так сильно, как она его.

Она не удивилась, когда приоткрылась балконная дверь, зато почувствовала облегчение. Ее герцог, Леопольд, снова будет с ней, и ей не придется сверять эту новую любовь со старинными сонетами. Она может свободно наслаждаться с ним, быть неприличной, бесстыдной, раскованной...

Прислушавшись, она осторожно вынула одну ногу из воды. У нее были красивые ноги, она любовалась ими, округлостью своих колен. После абстрактных рассуждений так приятно обрести чувство реальности.

Она не расслышала шагов, но его губы уже были прижаты к ее шее слева. Она с готовностью вытянула ее, предоставляя ему пространство для поцелуев. Две смуглые ладони просунулись со спины к ее груди и накрыли оба пышных полушария.

— Ого! — произнес он. — Что за сокровища приплыли мне в руки?

— Они принадлежат одной бесстыднице, которая только что мечтала о том, как лучше завлечь одного повесу, — ответила Элинор.

Его голос завораживал ее еще сильнее, чем его ласки.

— Вильерс! — произнесла она, пытаясь заглянуть ему в глаза.

— Как ты смеешь называть меня Вильерс? — спросил он, покусывая ее ушко.

— Лесли, — кокетливо обронила она, ожидая наказания.

Его рука скользнула вниз к ее золотистой опушке.

— Еще одна попытка, — разрешил он.

— Лендри.

Она едва не задохнулась от страстного проникновения его руки.

— О-о! — простонала она. — Продолжай... пожалуйста!

— Нет, я жду!

— Леопольд, — сдалась Элинор. — Мой Лео!

Он страстно поцеловал ее в губы. Его рука продолжала настойчиво блуждать между ее ног. Она вдохнула запах его зубного порошка с коричной отдушкой и мускусный запах мужских духов, изнывая от блаженства. И вскоре уже кричала его имя, как в тот, первый раз, на берегу ручья. А когда немного пришла в себя, вспомнила Гидеона. Он постоянно присутствовал с ними, хотя и незримо. Что же это за наваждение, и что за странная женщина она, Элинор? Вильерс с самого начала назвал ее странной или необыкновенной. И потом часто повторял это.

Теперь он бережно вытаскивал ее из ванны, закутывая в полотенце. Колени ее еще дрожали от испытанного наслаждения.

— Только не спать, — предупредил ее Вильерс.

— Я готова всю ночь заниматься любовью, — заявила она.

Лео рассмеялся:

— Это именно то, что приятно слышать каждому мужчине.

— Неправда, — усмехнулась Элинор.

Уложив ее на постель, Лео стал вытирать ей волосы полотенцем.

— Уверяю тебя, это так, — сказал Лео.

— Мужчинам не нравится, когда их жены постоянно хотят их, и их это нервирует.

— Не знаю, никогда не был женат, — сказал Лео. — Возможно, поэтому я рад, что мы не женаты.

Отбросив полотенце, он смотрел сверху вниз на Элинор.

Перейти на страницу:

Элоиза Джеймс читать все книги автора по порядку

Элоиза Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Избранница герцога отзывы

Отзывы читателей о книге Избранница герцога, автор: Элоиза Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*