Kniga-Online.club

Джоанна Борн - Тайна куртизанки

Читать бесплатно Джоанна Борн - Тайна куртизанки. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Разве это станет известно? Мы надеялись, что покончили с утечкой информации в вашей конторе.

Грей выбрал этот момент, чтобы подтолкнуть ее вперед.

— А-а, Роберт. Самое время. — Гальба протянул ей руку и подвел к аристократу. — Анник, разрешите представить вам лорда Каммингса.

— Ваша племянница? Очаровательная девочка. Очаровательная. Энсон, мы продолжим разговор в вашей конторе.

Лорда Каммингса она совершенно не интересовала, он проявил вежливость только потому, что она красива.

— Нет. — Она, как школьница, опустила глаза и сделала реверанс. — Я Анник Вильерс, милорд.

— Вильерс. Вильерс? Это… — Лицо аристократа окаменело. Замечательно. Полковник Римз поставил его в дурацкое положение. — Римз сказал, что она… э… Римз сказал, что она… старше.

— Римз ошибся, — сухо произнес Гальба. — Надеюсь, вы хорошо спали, мадемуазель?

— Она спала прекрасно, — ответил за нее Грей.

Теперь английский лорд знает, что она стала любовницей Грея. Она быстро просчитала несколько вариантов поведения и решила быть очень молодой и застенчивой. Вспомнив кое-что из того, что она делала прошлой ночью с Греем, она заставила себя покраснеть. Хитрость профессионала. Она с гордостью ее продемонстрировала, особенно перед Греем, который мог оценить ее искусство.

Поскольку Анник еще держала шляпу за ленты, она начала ее раскачивать, как делают это дети. Не повредит разыграть это перед аристократом.

Лорд Каммингс перевел взгляд с нее на Грея, который стоял, нахмурившись, потом на окно, за которым ждали кареты.

— Это могло быть временным заточением. Только временным. С ней будут хорошо обращаться.

— Нет, — сказал Грей.

— Я даю вам свою личную гарантию. — Лорд переложил трость из правой руки в левую. — Послушайте, майор, вы пехотинец. Вы понимаете, как важно…

— Нет.

— Я дам Римзу знать, чтобы он не… Да, я вижу, она молода. Я велю ему обращаться с ней очень уважительно.

Конечно, велит. Он знает, что это ничего не значит. Он передаст ее Римзу, чтобы насиловать и пытать, от этого он даже будет плохо себя чувствовать большую часть вечера. Пожалеет минут пять на следующий день. А потом забудет ее вообще. Британцы называют это «предосудительной необходимостью».

— Будь он проклят, — сказал Грей.

— Она французский агент, посвященный в военные тайны. Мы…

— Мне все равно, если даже у нее в корсете военно-морские карты. Этот ублюдок ее не получит.

— Хватит, Роберт. Ты высказал свое мнение. Военная разведка не имеет никакого законного интереса к мисс Вильерс. Ее работа всегда была политической и не направленной против Англии.

Настала ее очередь вступить в игру. Она сделала нерешительный шаг к аристократу, выжимая слезы.

— Я очень боюсь полковника. Не отдавайте меня ему. Пожалуйста!

Каммингс не смотрел на нее. Анник знала людей его типа. Он отдавал приказы из своей конторы в Лондоне. Он никогда не вмешивался в пытки женщин, не направлял артиллерийский огонь на города, чтобы похоронить детей под обломками.

— Вам известно, что она была приближенной Вобана. А тот напрямую работал с предателем в военной разведке. Из моего департамента просачиваются секреты, и она может знать имя человека, который это делает. Отдайте ее мне. — Аристократ отбросил все притворство. Слова его были тверды, как гвозди в конских подковах.

— Ваша проклятая некомпетентность не дает права военной разведке губить мою операцию, — не уступал Грей.

— Это военное дело, которое находится в моей юрисдикции. Чем быстрее Римз выбьет из нее имя…

Решение было мгновенным.

— Но предатель в собственной конторе Римза. Это его… — Все повернулись к ней. Анник закрыла рот ладонью, как будто сказала больше, чем хотела. Теперь нужно закусить губу и начать заикаться, словно школьница. Аристократ ожидал от нее большего. Его светлость замер.

— Что вы имеете в виду… в собственной конторе Римза?

— Молчи, Анник, — быстро сказал Грей. — Ты не должна говорить об этом.

Они проделали все так гладко, будто договорились заранее.

— Но вы не должны отдавать меня полковнику Римзу. — Она выбрала и пустила в голос крошечную долю страха. Выстраивать роль из кубиков своих эмоций — большое искусство. — Если вы отправите меня туда, я не доживу до конца допроса. Не делайте этого.

— Римз тебя не тронет. Это пустая трата времени. — Грей был непреклонен, и она не думала, что он играет. — Он запугивает Анник, а мы уже опаздываем.

— Я хочу знать, что она имеет в виду. — Аристократ чуть не подпрыгивал от расстройства.

— Наше расследование только началось. — Гальба взял с обшарпанного буфета шляпу. — И без того сказано уже слишком много. Оставьте ее нам, Каммингс, не в наших с вами интересах отдавать ее полковнику Римзу.

Лорд молчал, но в уме произведет расчет. Значит, она права, решив, что он не дурак.

— А теперь прошу нас извинить. Как сказал Роберт, мы опаздываем.

— Вы не можете взять ее… Я имею в виду, куда вы ее везете?

Гальба поднял брови:

— Кажется, вы забыли, какой сегодня день.

— День? — смутился лорд Каммингс.

— Сегодня воскресенье, как я уже говорил. Мы отправляемся в церковь. Приятного вам утра.

Глава 31

Карета ждала их у обочины. Грей придерживал дверцу, и Гальба нежно помог Анник подняться.

— Люди на местах?

Грей вошел следом, карета тронулась, и он быстро открыл панель в обшивке. Вынул оружие, проверил, вернул назад, проделал то же самое с другой стороны. Наемная карета была очень хорошо снабжена оружием. Анник чувствовала, что еще один пистолет у него в кармане сюртука.

— Уилл на ногах с пяти часов. Он утверждает, что мы надежно прикрыты.

Все противоположное сиденье Гальба заполнил своим большим квадратным телом. Его нельзя было назвать толстым, он просто из тех, кто занимает много места, как старое дерево. У него тоже был в кармане собственный маленький пистолет.

— Да, было смешно. — Грей изучал улицу справа от кареты, Гальба наблюдал за другой стороной. — Анник выглядела совсем не так.

— Римз — болван.

— Что бы ни случилось, Каммингс живьем сдерет шкуру с Римза за то, что тот выставил его глупцом перед Анник. Почему ты сказала, что предатель в конторе Римза?

Она вздрогнула. Грей не только ее любовник, но также глава подразделения и начальник многих шпионов. Сейчас она должна решить, что даст британцам. Какова мера предательства? Что считать мелким, а что большим? Она заходит в грязную воду, глубже и глубже.

— Его светлость не прав в одном. Это не Вобан имел дело с предателем в вашей военной разведке, а Леблан. Наш шпион сидит в офисе Римза. Его завербовали исключительно за деньги, Франция три года платила ему. Мы положили на его счет сотни и сотни фунтов. Его зовут Фредерик Тиллмен.

Перейти на страницу:

Джоанна Борн читать все книги автора по порядку

Джоанна Борн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна куртизанки отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна куртизанки, автор: Джоанна Борн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*