Бобби Смит - Всего дороже
Договорившись встретиться с Робом через полчаса, Эмили и Алиса отправились наверх за своими вещами.
— А я и не знала, что этот репортер тебя так заинтересовал, — заметила Алиса.
— Просто он меня заинтриговал, вот и все, — деланно беззаботным тоном ответила Эмили, и Алиса поняла, что сестра кривит душой: разговор с Робом выдал ее с головой.
— Может, когда-нибудь тебе еще доведется с ним встретиться, — заметила Алиса.
— Вряд ли. Зачем такому человеку, как Кен, приезжать в наш маленький городишко! Нет, я уверена, что никогда больше его не увижу.
И Эмили печально вздохнула. Кент Уайли заинтриговал ее с первого дня их знакомства. Он единственный из всех ее знакомых не лез из кожи вон, стараясь заслужить ее расположение и вскружить ей голову. Этим он выигрышно отличался от постоянно вьющихся вокруг нее местных парней, и Эмили чувствовала, что не на шутку увлеклась им.
— Там видно будет, — сказала Алиса. — А сейчас пора ехать домой. Поговорим обо всем, о чем не договорили, по дороге.
— И как тебе удается вести себя настолько непринужденно, когда ты знаешь, что Дакота Кид по-прежнему разгуливает на свободе?
— Это только так кажется, что я веду себя непринужденно. На самом деле я ужасно нервничаю. Просто я знаю, что самое безопасное место для всех нас — это Блэк-Спрингс. Роб со своими помощниками будут охранять нас по дороге. А после того как доставят нас домой, отправятся ловить Кида. И они его обязательно поймают! Его самого и Зика Мэлоуна, тоже опасного бандита и убийцу. А когда их посадят в тюрьму, мы сможем наконец снова зажить нормальной жизнью.
— Какая же ты смелая! Меня одна мысль о том, что Дакота Кид бродит где-то неподалеку, приводит в ужас, а ты, хотя тебя он вообще решил убить, ведешь себя так спокойно!
Остановившись, Алиса взяла сестру за руку и посмотрела ей прямо в глаза.
— Может, ты будешь себя увереннее чувствовать, если при тебе будет револьвер? Я наверняка сумею раздобыть его для тебя, если ты хочешь.
— Нет, не нужно. Пока ничего не нужно.
— Все будет хорошо, верь мне. — Алиса улыбнулась, обнимая сестру.
— Ну, если ты так говоришь… — неуверенно пробормотала Эмили. Слова сестры не очень-то ее убедили.
Час спустя Лоретта, Алиса и Эмили распрощались с шерифом Джонсом и отправились домой. Спартанца привязали позади кареты вместе с лошадью Хоукинса. Сам Хоукинс сидел на козлах, а Роб и его помощник Браун ехали рядом с каретой, то и дело настороженно оглядываясь по сторонам.
Они ехали уже около двух часов, когда карета начала замедлять ход.
— Почему мы останавливаемся? — забеспокоилась Лоретта. — Что-то случилось?
Выглянув из окна, Алиса заметила вдалеке двух всадников, которые быстро их нагоняли, и улыбнулась, узнав в них Слейда и Кена.
— Ничего не случилось. Думаю, пришло время еще вам кое-что рассказать.
— Ничего не понимаю… — пробормотала озадаченная Лоретта.
— Я вам сегодня утром еще кое о чем не рассказала, потому что необходимо было выехать из города, прежде чем вы узнаете правду.
— Правду? — переспросила Эмили, озадаченная не меньше матери.
— Правду о Слейде Брэкстоне… и Кене Уайли. Или, может, мне следует называть его Кеном Ричардсом?
Мать и сестра смотрели на Алису в полном недоумении.
— Какую именно правду? — поинтересовалась Эмили, первой обретя дар речи.
— Что Слейд Брэкстон и в самом деле не солгал.
— Ничего не понимаю, — сказала Лоретта. По мере того как Алиса говорила, мать видела, что в ней происходит непонятная перемена. Голос дочери звучал почти весело, и Лоретта никак, не могла понять, чем это вызвано.
— Когда нас со Слейдом смыло в реку и мы, чудом уцелев, отправились искать Роба и его отряд, Слейд рассказал мне, что на самом деле никакой он не бандит, а секретный агент, и в банду его внедрили специально, чтобы ее уничтожить. Он попросил меня отправить телеграмму в Денвер, чтобы получить оттуда подтверждение его словам. Я ему тогда не поверила. Я считала, да и Роб тоже, что Слейд — наглый лгун. Но прошлой ночью я узнала, что Брэкстон говорил правду. Он и в самом деле секретный агент.
— Не может этого быть! — в один голос воскликнули пораженные мать и сестра.
— Очень даже может!
— Но ведь его повесили!
— Казнь Слейда была просто хорошо разыгранным спектаклем. Он по-прежнему жив и выслеживает Дакоту Кида.
— Но ведь он убийца! — пылко возразила Лоретта. — Лес Андерсон видел, как он застрелил твоего отца.
— По какой-то причине, мама, Лес солгал. Это не Слейд застрелил папу. Более того, Слейд пытался загородить его от пули, помешать Зику Мэлоуну.
— Откуда тебе все это известно?
— Мне об этом рассказал Слейд.
— Но он…
— Он жив и здоров и сейчас нас догоняет. Он тоже будет сопровождать нас в Блэк-Спрингс.
В этот момент вдалеке раздался стук лошадиных копыт, и Эмили с Лореттой удивленно переглянулись.
Алиса понимала, что маме и сестре трудно сразу переварить столько новостей, но время поджимало, и она поспешно договорила:
— А твой Кен Уайли, Эмили, вовсе не репортер «Денвер дейли ньюс». Он работает вместе со Слейдом в сыскном агентстве, и их задачей является уничтожение банды Дакоты Кида. А фамилия его не Уайли, а Ричардс.
— Быть этого не может! — воскликнула Эмили, в замешательстве глядя на сестру.
— Через несколько минут ты сама сможешь поговорить с Кеном.
— Но как же все эти объявления, в которых сказано, что Брэкстон разыскивается за грабежи и убийства?
— Агентство придумало Слейду надежную легенду, чтобы Кид принял его в свою банду. Все, что говорилось в объявлениях, — выдумка. Слейд не бандит и никогда им не был. И он не убивал папу.
Эмили и Лоретта были крайне удивлены. Все, чему они верили, оказалось неправдой, и им было нелегко это осознавать.
— Когда же ты все это узнала? — спросила Лоретта, постепенно приходя в негодование, оттого что ее так обманывали.
— Прошлой ночью. Когда я примчалась с запиской Кида к Робу, я наткнулась на Слейда и Кена. То, что Слейд остался жив, держалось ими в строгой тайне. Они хотели, чтобы Кид считал его погибшим, поэтому Слейда прятали в тюрьме, до тех пор пока не пришла пора выехать из города.
Живо представив себе сцену, разыгравшуюся в тюрьме прошлой ночью, Эмили звонко рассмеялась.
— Они, должно быть, поразились, когда тебя увидели!
— Поразились — еще мягко сказано, — усмехнулась Алиса. — Видела бы ты, как Роб пытался меня выпроводить из комнаты, прежде чем вошел Слейд! Но так и не успел.
— Наверное, ты при виде его тоже пережила несколько неприятных минут, — посочувствовала сестре Эмили. Алиса помолчала.