Патриция Райс - Прикосновение волшебства
Берти задумчиво посмотрел на друга.
—Что может знать о любви девушка, выросшая в подобной семье? Она не поймет того, кто по-настоящему ее полюбит.
—Так оно и есть, Берти. — Не сказав больше ни слова, Меррик пришпорил коня.
Вернувшись, Меррик нашел Кассандру в розарии. За последние полтора месяца он успел привыкнуть к переменам в ее настроении, но ни разу не видел ее задумчивой, и это его встревожило. Визит Дункана, несомненно, навел ее на какие-то неприятные размышления.
Одолеваемый дурными предчувствиями, Уайатт приблизился к ней, но она его не заметила, поглощенная собственными мыслями. И это лишь подтвердило опасения Меррика. Граф сорвал желтую розу и положил в корзинку Кассандры.
Девушка подняла на него глаза, но тут же отвела их, не в силах вынести его пытливый взгляд. Взяв корзину и ножницы, Кассандра медленно зашагала по тропинке прочь от дома.
—Мне очень нужна твоя помощь, Уайатт, — еле слышно проговорила она.
—Я всегда готов помочь тебе, Касс, ты же знаешь. Только скажи, что я должен сделать?
Вместо того чтобы в знак благодарности одарить его игривым взглядом, Кассандра уставилась в одну точку.
— Попроси твоего адвоката разыскать Руперта! Сделай это ради меня. — Уайатту стало не по себе. Он взял Кассандру за плечи.
— Зачем, Касс? Скажи!
Кассандра не могла заставить себя посмотреть ему в глаза. Мысли путались. Ей не хотелось причинять Уайатту боль. Обидеть этого доброго, милого человека, который показал ей, какой могла бы быть жизнь, не носи она это проклятое имя Говард. Но она не сможет жить, зная, что на ее совести чья-то смерть. Однажды ей уже пришлось это пережить, и она поклялась, что никогда больше этого не допустит. Любовь Меррика или жизнь человека, которого она презирает, — это несправедливый выбор, но она должна его сделать.
— Это действительно имеет значение, Уайатт? Я знаю, тебе нужна жена, но мы с тобой никогда не сможем пожениться. Если ты не в состоянии мне помочь, я пойму. — Кассандра повернулась и зашагала к дому.
Борясь с отчаянием, Уайатт догнал ее и крепко обнял, словно хотел дать ей почувствовать всю силу эмоций, которые свели их вместе. Кассандра задрожала, и граф еще крепче прижал ее к себе; девушка в изнеможении положила голову ему на плечо.
— Это касается нас обоих, Касс. Я найду Руперта, но обещай, что не покинешь меня без предупреждения. Никаких побегов, никаких записок, оставленных на подушке. Придешь и скажешь, почему уходишь.
Он уже успел достаточно хорошо ее изучить. Кассандра не знала, как объяснить графу, что она не сможет стать его женой — ведь Дункан наверняка попытается его убить, чтобы прибрать к рукам поместье. Если же это у него но получится, просто разорит Уайатта. Но скажи она об этом Уайатту, он ей ни за что не поверит. Об их любовной связи рано или поздно станет известно. Дункан будет его шантажировать. Подарки Уайатта начнут исчезать из дома, чтобы утолить ненасытную жадность ее брата, и ей придется объяснять их загадочное исчезновение. В конце концов Уайатт будет вынужден вызвать Дункана на дуэль. Долгое время Кассандра не хотела думать об этом. Нет, счастье не для таких, как она.
— Ты не сможешь переубедить меня, дорогой. Мы оба знаем, что времени у нас мало. Я так надеялась… — Кассандра покачала головой. Это было что-то вроде прощания. Возможно, имосталось провести вместе всего несколько дней или недель, но мечтам больше нет места в ее жизни их вновь разбил Дункан.
Уайатт видел, что Кассандра вот-вот расплачется. Он не отпустит ее. Он отказывался верить, что их любовь оказалась всего лишь мимолетным увлечением. Было бы легче, сумей он в это поверить, будь он таким, как большинство его знакомых, которые с легкостью бросают своих любовниц. Но он не такой. Он с самого начала понимал, что Кассандра способна превратить его жизнь в ад. Но лучше жить в аду, чем без нее.
— Я не сдамся, Касс. Так и быть, я найду Руперта, но не отпущу тебя к нему. Ты заслуживаешь иной жизни и иной судьбы. Возможно, настанет день, когда ты поймешь, что жизнь не ограничивается нудными сельскими джентльменами вроде меня, но мне хотелось бы увидеть тебя счастливой, прежде чем мы расстанемся.
Кассандра кивнула, уткнувшись лицом в рукав его сюртука. Боже, Уайатт только что дал ей возможность уйти. Ради его же блага она сделает все возможное, чтобы разорвать те нити, которые их связывают. В один прекрасный день Уайатт поймет, что это было единственно верное решение.
— На этот счет можете не волноваться, милорд. Я никогда не вернусь к Руперту. Мне просто мне необходимо поговорить с ним.
Меррика было невозможно обмануть, но вечером того же дня он отправил слугу к своему адвокату. Прошло уже больше месяца с тех пор, как тому было поручено найти Руперта. Наверняка местонахождение этого негодяя уже должно быть известно.
Глава 21
— Я пойду с тобой.
Кассандра открыла глаза и удивленно взглянула на графа.
Он стоял у окна в одних панталонах. Солнечный свет подчеркивал игру мышц его великолепного сильного тела, и Кассандра ощутила гордость от того, что в нее влюбился такой красивый мужчина. Многие видели в нем степенного, чопорного аристократа. Она же имела счастье созерцать истинного Уайатта Мэннеринга. Подойдя к графу, Кассандра радостно улыбнулась.
— Ты говоришь глупости, но тем не менее спасибо за предложение.
Она провела пальцами по его груди и плечам и поцеловала в шею. Уайатт вздохнул и обнял ее за талию. Кассандра еще теснее прижалась к нему.
— Уже поздно? — прошептала она.
Действительно, было поздно. Макгрегор наверняка заждался его. Если Уайатт не появится за завтраком, старая графиня с недовольным видом уйдет к себе в комнату. Вскоре доставят почту — кстати, он ожидал несколько важных писем. Но все это не имело значения, когда он держал в своих объятиях это очаровательное юное создание. Вернее, эту женщину. Потому что Кассандра стала настоящей женщиной, причем благодаря ему.
Уайатт прикоснулся губами к ее роскошным волосам, погладил ее плечи. На Кассандре была лишь шелковая сорочка с глубоким вырезом — его подарок. Тонкая ткань не скрывала очертаний ее полной груди, и Уайатт наклонился, чтобы поцеловать ложбинку между двумя восхитительными округлостями.
Кассандра издала томный вздох, поощряя его к дальнейшим ласкам. Уайатт нашел губами напрягшиеся розовые маленькие бугорки. Кассандра попыталась высвободиться из его объятий, но затем вновь потянулась к нему. Это всегда возбуждало Уайатта — ее готовность в любое время удовлетворить его страсть.
Уайатт уложил Кассандру на скомканные простыни и спустил с ее плеч сорочку. Его взгляду предстала ее высокая, пышная грудь. К черту завтрак с молчаливой прислугой! Он ощутил неугасимый жар в чреслах, ему действительно нужно было снять напряжение. Чуть позже он напомнит Кассандре об их споре.