Kniga-Online.club

Кэролайн Линден - Как обольстить вдову

Читать бесплатно Кэролайн Линден - Как обольстить вдову. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, АСТ Москва, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он повернулся к ней, а затем взял ее лицо в ладони и страстно поцеловал ее, прижимая к стене, которая была у нее за спиной. Селия прильнула к Энтони, охваченная желанием.

Она потянулась к нему. Энтони схватил ее за запястья и прижал их к стене, возле ее головы. Селия обмякла и оперлась спиной о стену.

«Да!» – с ликованием думала она. – О да…»

– Селия, – выдохнул он, прикасаясь губами к мочке ее уха, – остановите меня.

Она поворачивала голову из стороны в сторону, купаясь в волнах наслаждения.

– Ни за что.

Он прислонился лбом к ее шее и простонал:

– Вы должны это сделать.

Его губы заскользили по ее шее. Селия прильнула к нему всем телом. У нее отпала необходимость во что бы то ни стало услышать ответ на свой вопрос из уст Энтони. Теперь в этом не было особой нужды.

Собрав в кулак всю свою волю, Энтони отстранился. Он стоял перед Селией, сжимая кулаки. Его грудь вздымалась, глаза потемнели от желания. Мгновение Энтони и Селия оба молчали, глядя друг на друга. Затем Селия бросилась к нему и принялась снимать с него рубашку. Энтони вяло сопротивлялся, но Селия настояла на своем. Она прильнула губами к его шее, Энтони замер и затаил дыхание. Когда она прижала его к стене алькова, он перестал сопротивляться.

– Селия, – прошептал обессиленный Энтони, – прошу вас, ради Бога.

– Ш-ш… – Она приложила палец к его губам и посмотрела на него. – Не нужно ничего говорить.

Через минуту он закрыл глаза и сдался на ее милость. Селия перестала его держать, но Энтони даже не пошевелился. От радости у Селии учащенно забилось сердце, и мурашки побежали по спине от сладостного предвкушения.

Она сняла с Энтони халат. Когда она расстегнула его рубашку, Энтони судорожно вздохнул, но не пошевелился. Селия вглядывалась в его лицо – у него в глазах было страстное томление. Он показался ей сейчас таким одиноким, а у нее в ушах звучали его слова: «Просто мне все равно… Это не имеет значения». Но некоторые вещи на самом деле имеют значение, и Селия не уйдет отсюда, пока Энтони это не поймет.

Селия медленно расстегнула его брюки и, взяв в руки его увеличившийся в размере ствол, принялась его гладить, слыша, как у Энтони учащается дыхание. Когда она ласкала его, он на мгновение задержал дыхание, а затем резко и судорожно выдохнул и задрожал. Приободренная, Селия улыбнулась и опустилась на колени.

Когда в прошлый раз Энтони занимался с ней любовью, лаская ее ртом, Селия тайно лелеяла желание узнать, что будет, если она сделает с Энтони то же самое. Мысль о том, что она сможет довести Энтони до такого же экстаза, до какого довел ее он, не давала ей уснуть по ночам. И вот теперь она здесь, перед ним, на коленях, и заставляет его трепетать от наслаждения. Ее глаза победно блестели. Селии хотелось доставить ему удовольствие, и, направляемая его рукой, она тихо ликовала, видя, какую власть возымела над Энтони.

Вдруг он резко сорвал с себя рубашку и швырнул ее на пол. Тяжело дыша, Энтони рухнул на колени перед Селией. Его глаза потемнели от желания, а вены на шее напряглись.

– Вам нужно было уйти, когда у вас была для этого возможность.

Селия медленно покачала головой. От его горящего взгляда по телу у нее побежали мурашки. Энтони протянул к ней руку и нежно погладил ее щеку. Селия схватила его руку и прижалась к ней щекой, а затем поцеловала его ладонь. Энтони начал покрывать горячими поцелуями ее шею, так что Селия застонала. Резкими, порывистыми движениями Энтони расстегнул лиф ее платья, а затем потянул за него.

– Развяжите сорочку, – хриплым голосом велел он.

Селия развязала ленточки сорочки и тихо ахнула, когда Энтони принялся ласкать губами ее сосок. Она выгнула спину, бесстыдно предлагая ему себя, умоляя и требуя.

Когда он вошел в нее, ритм его движений был жестким, властным и быстрым. Здесь не было места для нежности или игры в соблазнение – было только необузданное, неукротимое желание.

– Вы – настоящая ведьма, – задыхаясь, бормотал он. – Что вы делаете со мной…

Когда Селии показалось, что сейчас она взорвется, ее накрыла волна наслаждения. Энтони еще раз толкнулся внутри ее, а потом замер с хриплым возгласом.

Туман в голове Энтони понемногу рассеивался, и он начал постепенно приходить в себя. К нему возвращалась способность соображать. Он понял, что Селия лежит на полу под ним и тяжело дышит, обнимая его ногами. Ее растрепанные золотистые пряди закрывают ее лицо. Он убрал рукой локоны с ее лица – Селия даже не пошевелилась.

Энтони закрыл глаза. Еще совсем недавно он говорил Селии, что ей нужно уйти, предприняв последнюю попытку остановить это безумие. Но сейчас Энтони не понимал, как сможет ее отпустить – после того как он положил ее на пол и занимался с ней любовью, как дикарь, позабыв обо всем на свете. Впервые за много-много лет он потерял самообладание. Разум покинул его. Возобладала животная страсть.

Перси прав: Энтони без ума от Селии. И он всегда будет от нее без ума.

– Селия, – выдохнул он. Она медленно повернула голову и посмотрела на него. В глазах у нее был туман. Энтони выпустил ее и поднялся на ноги. – Идите ко мне, любимая, – сказал он, помогая ей подняться и обнимая ее. – Идите в постель.

– Вместе с вами? – Она мечтательно улыбнулась и обняла его за шею. – С радостью.

Селия тихо смеялась, пока он нес ее на кровать.

– Вы отдаете себе отчет в том, что мы с вами еще ни разу не лежали в постели обнаженными?

Селия смеялась, когда он расстегивал ей платье и снимал его. Он снял с нее туфли – те самые красивые голубые шелковые туфли, которые заказал для нее, и она снова рассмеялась.

Когда она была полностью раздета, Энтони тоже разделся и, присоединившись к Селии в постели, нежно обнял ее.

– Простите меня, – прошептал он.

– За что? – удивилась она и приподнялась, чтобы посмотреть ему в глаза.

– Зато, что был… слишком груб. – Он покачал головой. – Я хотел, чтобы это произошло совсем не так.

– Возможно, – тихо сказала она. – Но для вас в тот момент это было необходимо.

Энтони закрыл глаза и прислонился лбом к ее плечу. Селия понимает его. А если она старается его понять, значит, он ей не безразличен. Догадывается ли она, насколько это для него важно?

– Можно, я попробую исправиться? К лучшему?

– Да, – согласилась Селия, обнимая его.

Потом Энтони снова занимался с ней любовью – на этот раз медленно и нежно, словно бы лениво и исподволь. Он несколько раз доводил ее почти до экстаза, но в последний момент отступал. И когда она, изнемогая, взмолилась о пощаде, он вошел в нее и она наконец взлетела на вершину блаженства. Оба в изнеможении рухнули на постель.

В эти мгновения тишины и блаженства, когда их тела были все еще крепко сплетены друг с другом, Селия отчетливо поняла, что привело ее сегодня вечером к двери Энтони, что заставило ее остаться у него, когда он велел ей уходить: это была любовь. Не головокружительное, пьянящее кровь увлечение незрелой юности, которое соединило ее с Берти, а настоящее, глубокое чувство. Оно не было похоже на хилое тепличное растение, которое напоминала ее привязанность к Берти. Ее чувство к Энтони не боялось никаких превратностей судьбы. Оно крепло с каждым новым жизненным испытанием, пока корни этого диковинного цветка не проникли в глубину самого ее существа. Это чувство нельзя было вырвать у нее из сердца – разве что вместе с частью ее души. Сердце подсказывало Селии: чувство, которое испытывал к ней Энтони, так же сильно. Ей не обязательно было услышать признание от него самого, потому что он много раз ей это доказал.

Перейти на страницу:

Кэролайн Линден читать все книги автора по порядку

Кэролайн Линден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Как обольстить вдову отзывы

Отзывы читателей о книге Как обольстить вдову, автор: Кэролайн Линден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*