Kniga-Online.club

Тесса Дэр - Богиня охоты

Читать бесплатно Тесса Дэр - Богиня охоты. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если тебе вздумалось менять портьеры, ты должна была приказать слугам снять их. А вместо этого ты сама залезла на стул и едва не сломала себе шею.

— Но я же ее не сломала! Со мной вообще ничего не произошло!

— В таком случае почему ты до сих пор лежишь на полу? Люси тяжело вздохнула и уставилась в потолок.

— Похоже, я вывихнула ногу в лодыжке.

Чертыхнувшись, Джереми присел на корточки и задрал подол шелкового пеньюара по колено Люси. Ее левая лодыжка была красной и слегка припухшей.

— Черт побери, Люси…

— Пустяки… Будь добр, помоги мне встать, мне нужно идти…

Джереми подхватил ее на руки и понес в спальню.

— Ты никуда не пойдешь!

— Джереми! Что ты делаешь? Поставь меня немедленно на ноги! — Люси начала дергаться и извиваться в его объятиях. — Не трогай меня!

Горничная опять заголосила, и Джереми пронзил ее сердитым взглядом.

— Пошлите за доктором, — приказал он.

Люси била его в грудь кулачком.

— Джереми, отпусти меня! Я прекрасно себя чувствую, черт бы тебя побрал!

Не обращая на нее внимания, Джереми продолжал сверлить злым взглядом служанку.

— Вы меня слышали?

Та опрометью бросилась к двери, всхлипывая на ходу. Джереми внес жену в ее спальню и положил на кровать.

— Мне не нужен доктор! — заявила Люси, прикрыв ноги покрывалом.

Ее грудь высоко вздымалась и опускалась от неровного взволнованного дыхания. Джереми склонился над ней и почувствовал знакомый пьянящий аромат, исходивший от ее волос. Это был сладкий запах спелых груш и меда.

Возмущенный голос Люси звучал в его ушах. Ей не нужен доктор… Ей не нужны деньги на личные расходы… не нужен новый гардероб… не нужен другой суп, кроме супа из лобстеров… А самое главное, не нужна его помощь. А может быть, и он сам ей не нужен?

Джереми уже надоело каждый день слышать, что Люси ничего не нужно от него!

— Я сейчас скажу, что тебе нужно, и ты это хорошенько запомни! — обжигая ее лицо жарким дыханием, прошипел он. — Тебе нужно лежать, не вставая. Тебе нужно дождаться доктора. Тебе нужно прекратить заниматься самодеятельностью и переложить физическую работу на плечи слуг. Тебе нужно заботиться о своем здоровье и не подвергать себя риску.

— Но…

Джереми придвинулся ближе, и теперь их носы едва не соприкасались.

— Ты должна соблюдать правила приличия. Когда мы одни, можешь обзывать меня как угодно. Но в присутствии других тебе следует обращаться ко мне «милорд».

Люси задохнулась от возмущения, но ничего не успела сказать в ответ.

Джереми быстро выпрямился, резко повернулся и вышел из спальни, хлопнув дверью. Если бы он промедлил еще немного, то не сдержался бы и припал к губам жены в страстном поцелуе.

Люси вздрогнула, когда чьи-то женские руки стали ощупывать ее лодыжку.

— Вы — доктор? — спросила она, открыв глаза.

— Конечно, нет, — ответила сидевшая на краешке ее постели молодая женщина. Ее широко посаженные карие глаза насмешливо смотрели на Люси. — Доктор — мой отец. Но когда он занят, оказывая неотложную помощь тяжело больным пациентам, я помогаю ему и наношу визиты тем, у кого легкие травмы. Сегодня один местный житель на мельнице повредил руку. Отец отправился к нему по вызову, а я приехала к вам.

Женщина фыркнула, наморщив веснушчатый носик.

— Вы, наверное, считаете, — сказала она, сгибая и разгибая ногу Люси в щиколотке, — что он должен был явиться к вам лично. Ведь вы хозяйка огромного имения.

— Вовсе нет, — поспешно возразила Люси, которую поразило то, что молодая дама была настроена к ней не слишком дружественно. — Я сразу заявила мужу, что мне не нужен доктор. Но он не стал меня слушать.

— Мужчины ужасно упрямы. Они редко прислушиваются к нам.

— Как вас зовут?

— Хетта Осборн.

— А меня Люси Уолтем… Трескотт.

Мисс Осборн удивленно приподняла брови, а затем с любопытством огляделась вокруг. Ее внимание привлекли ворохи снятых с окон, лежащих на полу портьер. Мебель была в беспорядке сдвинута к камину.

— Я меняю обстановку, — объяснила Люси.

— Понятно.

«Ничего тебе не понятно», — с грустью подумала Люси. Никто не мог понять, почему Люси как одержимая бросилась делать перестановку и менять интерьер комнат, снимая с окон портьеры и сдирая со стен гобелены. Честно говоря, Люси сама себя не понимала.

Она знала только одно — после недели заточения в комнате ей начал сниться туман. Густой душный влажный туман, который проникал ей в легкие, заползал в уши и нос, окутывал шею. Проснувшись на смятых простынях, Люси думала о том, как было бы хорошо впустить в комнату как можно больше яркого света и свежего чистого воздуха.

Мисс Осборн тем временем начала вращать ее ступню в разные стороны.

— Мне совсем не больно, я прекрасно себя чувствую, — сказала Люси.

Боль в ее лодыжке уже давно прошла. Однако ей не хотелось выходить из своих покоев. Люси опасалась снова встретить Джереми. Его вид смутил ее сегодня. Джереми явно надел халат на голое тело «Неужели он спит нагишом?» — этот вопрос не выходил у Люси из головы.

— Вот так больно? — спросила мисс Осборн.

— Нет. А почему вы спросили?

— Я услышала, как вы тихонько застонали.

Люси почувствовала, что краснеет.

— Неужели?

Черт подери! Она не могла не думать о Джереми. А когда она думала о нем, перед ее мысленным взором возникали соблазнительные картины. У Люси всегда было богатое воображение. Она представляла, как ее ладони проникнут в ворот халата Джереми и будут гладить его мускулистую грудь, а потом начнут скользить ниже и ниже…

И спустятся так низко, что обращение «милорд» станет совершенно неуместным. Люси закрыла глаза, продолжая фантазировать.

— С вами все в порядке, — сказала мисс Осборн, а потом, внимательно взглянув на Люси, добавила: — Во всяком случае, в том, что касается лодыжки.

Люси села на кровати и с любопытством стала разглядывать мисс Осборн.

На молодой женщине были платье из пестрой ткани и короткий шерстяной жакет коричневого цвета. Ее темно-русые волосы были собраны в узел. Мисс Осборн не носила ни украшений, ни лент. Судя по всему, она была ровесницей Люси, но успела найти свою дорогу в жизни

Достав перчатки, мисс Осборн с деловитым видом стала натягивать их

— Может быть, выпьете со мной чаю? — предложила Люси. — Вы ведь проделали долгий путь, добираясь сюда.

— Спасибо, не могу, — ответила мисс Осборн, беря маленький черный чемодан. — Я и так уже выбилась из графика. Я должна еще навестить одну женщину-инвалида и сделать перевязку пациенту с серьезной травмой. В округе много страждущих, которым нужна моя помощь.

Перейти на страницу:

Тесса Дэр читать все книги автора по порядку

Тесса Дэр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Богиня охоты отзывы

Отзывы читателей о книге Богиня охоты, автор: Тесса Дэр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*