Кристи Келли - Каждая ночь – твоя
– Мэм! – окликнули ее из-за двери.
– Да? – Эвис приоткрыла дверь и увидела на пороге Бриджет, свою горничную. – Входи. – Она приоткрыла дверь пошире, чтобы впустить рослого лакея, тащившею небольшой сундук, где лежали ее платья.
Бриджет помогла хозяйке переодеться в платье цвета слоновой кости, вырез которого украшал вышитый колокольчиками узор, а потом расчесала и уложила ее волосы.
– К ужину приготовь синее платье, Бриджет, – распорядилась она.
– Да, мэм. Я позабочусь, чтобы его погладили.
Не успела она спуститься вниз, как из-за двери гостиной выглянула улыбающаяся Шарлотта.
– Кажется, Дженетт уже разыскивает тебя. Пойдем, я провожу тебя к ней.
Пока они шли по коридору, хозяйка развлекала ее рассказами о поместье и его многовековой истории, но Эвис слушала вполуха – мысли ее были заняты Бэннингом. Рано или поздно им предстоит встретиться… «И что тогда?» – спрашивала себя Эвис. Легкий стук кия о шар, возвестивший о том, что они добрались до бильярдной, заставил ее вернуться к действительности.
– Вот мы и пришли, – улыбнулась Шарлотта. – А сейчас я тебя оставлю – нужно пойти заняться остальными гостями. Но я прикажу, чтобы вам с Дженетт принесли что-нибудь выпить.
Эвис, приоткрыв дверь, вошла в бильярдную – и застыла на пороге. Бэннинг, держа в руках кий, наклонился над бильярдным столом, собираясь ударить по шару. Желтовато-коричневые брюки туго облегали его сильные мускулистые ноги и выпуклые ягодицы. Сдавленный вздох сорвался с ее губ. Бэннинг повернул голову на этот звук, заметил точно приросшую к порогу Эвис и выпрямился.
– Мисс Коупли, – невозмутимо проговорил он.
– Лорд Селби, – кивнула Эвис. – Мне сказали, что меня ищет ваша сестра.
– Да, так оно и есть. – Подбоченившись, он окинул ее долгим взглядом. – Я не думал, что вы решитесь приехать, при вашей-то нелюбви к путешествиям.
– Я дала слово вашей сестре, – чопорно проговорила Эвис.
– Тогда понятно. – Кивнув, он вернулся к столу, ловким ударом загнал шар в лузу и снова бросил взгляд на Эвис. – Поскольку вы ничего не говорите, я так понимаю, все ваши проблемы благополучно разрешились… нет ничего такого, о чем мне следовало бы знать?
Проблемы? Неужели он о ребенке, который мог у них быть?
– Проблемы? О чем это ты, Бэннинг? – жизнерадостно бросила Дженетт, впорхнув в комнату, словно утренний ветерок, напоенный ароматом цветов. Увидев подругу, она кинулась к ней на шею. – Господи, как я рада, что ты все-таки приехала! – закричала она.
Потом, выпустив Эвис, отодвинулась и подозрительно оглядела их обоих.
– О чем это вы тут говорили, а? Что за проблемы? Почему я ничего не знаю?
Бэннинг с невозмутимым видом натирал мелом кий.
– Накануне я катался верхом в Гайд-парке и случайно наткнулся на мисс Коупли. Она свалилась с лошади. Такая неприятность, – пробормотал он.
Дженетт, вытаращив глаза, уставилась на Эвис, будто увидев восьмое чудо света.
– Ты ездила верхом?!
Эвис мысленно застонала – угораздило же Бэннинга из всех возможных объяснений выбрать именно то, которому его сестра ни за что не поверит.
– Я решила, что нужно попробовать преодолеть свой страх перед лошадьми, – покосившись на Бэннинга, неловко объяснила смутившаяся Эвис.
– Ну и как – попробовала?
– Мисс Коупли разрешила мне помочь ей справиться с этой небольшой проблемой, пока мы тут, – с кривой усмешкой бросил Бэннинг, не сводя глаз с Эвис. – Собственно говоря, мы уже договорились насчет уроков верховой езды, которые я обещал ей давать. Итак, завтра в восемь, мисс Коупли?
Дженетт рассмеялась:
– Ну, держу пари, на это стоит посмотреть! Учитывая, что вы двух слов не можете не сказать, чтобы не поругаться, вы наверняка замучаете бедную лошадь до смерти!
Эвис посмотрела на Бэннинга.
– Думаю, в этом нет необходимости, милорд! – с нажимом в голосе отрезала она. – Наверное, будет лучше, если я по-прежнему постараюсь держаться от них подальше.
– Единственный способ преодолеть страх – это взглянуть ему в лицо, – со знающим видом заявил Бэннинг. – Итак, завтра утром, мисс Коупли. Буду ждать вас в восемь возле конюшни. – И повернулся к сестре: – Сыграем?
– Нельзя же бросить Эвис. Это неудобно, – запротестовала Дженетт.
– Но я ведь не умею играть в бильярд, – вмешалась Эвис. – Так что вы играйте, а я посмотрю.
– А давай мы тебя научим? – предложила Дженетт. Ее голубые глаза смеялись.
– Великолепная идея! – поддержал ее брат. Подойдя к стойке с киями, он вытащил один и повернулся к Эвис. – Ты будешь играть против Эвис, пока я стану ее учить. Договорились?
Собственно говоря, Эвис была в такой растерянности, что даже под дулом пистолета не смогла бы выдавить из себя ни слова. Видимо, Бэннинг принял ее молчание за согласие, поэтому с поклоном вручил ей кий. На лице его сияла довольная ухмылка.
– Дженетт, начинай! – предложил он. После чего повернулся к Эвис. – Обратите внимание на то, как моя сестра наклоняется над бильярдным столом и делает первый удар, – нравоучительным тоном проговорил он. – И вы убедитесь сами, насколько это простая игра.
Эвис молча смотрела, как Дженетт, коснувшись кончиком кия одного мяча, ловким ударом разбила пирамиду из шаров, заставив их раскатиться по столу. И моментально пришла в отчаяние. Нет, глупо даже мечтать, что у нее когда-нибудь так получится, вздохнула она. Дженетт сделала еще два удара, но потом промахнулась.
Эвис наклонилась над столом, тщательно копируя стойку Дженетт, но прежде чем она успела взяться за кий, чье-то мускулистое тело придавило ее к столу, а сильные мужские руки легли поверх ее рук, показывая, как правильно держать кий. Почувствовав его прикосновение, Эвис задрожала, кожа у нее мгновенно покрылась мурашками. Как она сможет ударить по шару, когда руки у нее дрожат так, что она, того гляди, выронит кий?.. Опасливо покосившись на Дженетт, Эвис вздохнула с облегчением, убедившись, что подруга ничего не заметила – стоя к ней спиной, она наливала себе чай, который только что принес лакей.
– Немедленно отодвинься, слышишь? – прошипела она.
– Бей! – прошептал он в ответ. А в следующее мгновение она вдруг почувствовала, как губы Бэннинга обожгли ей шею.
Кий дернулся и слегка задел шар – удар оказался таким слабым, что тот откатился всего на несколько дюймов в сторону и, издевательски покачиваясь, замер в гордом одиночестве. Воспользовавшись тем, что Дженетт не смотрит на них, Эвис молча, но достаточно сильно ударила Бэннинга локтем по ребрам. Ее маленькая месть удалась. Сорвавшийся с уст Бэннинга болезненный стон и кривая улыбка доставили ей немалое удовлетворение.