Kniga-Online.club

Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь

Читать бесплатно Лиза Клейпас - Приди ко мне, любовь. Жанр: Исторические любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Коляска остановилась перед роскошным особняком с изящной мансардой и витой кованой решеткой. Фронтон здания украшал затейливый орнамент из цветного глазурного кирпича. Дом казался просто огромным, раза в два больше, чем тот, который был у Лукаса Кэлдуэлла в Конкорде. Безмолвно Люси рассматривала свою новую резиденцию, пока отец не помог своей остолбеневшей дочери выйти из экипажа. Неужели она, Люси Рэйн, будет жить в настоящем дворце? Ведь Хит никогда, ни единым словом, не намекал о таком чуде. Что до старого Лукаса, то он и не скрывал своего изумления.

– Посмотри, вот так дом! – только и смог выговорить он, делая шаг по ровно вымощенному тротуару. – Так вот что называется «дорожкой для богачей». – Задумчивый взор отца был устремлен на дочь, но он не видел ее: в голове старика как в калейдоскопе мелькали многозначные числа. – Похоже, у твоего супруга немалое состояние. Куда он вкладывал свои денежки? В ммм…

– По-моему, в железную дорогу, – ответила Люси, поправляя выбившуюся из-под шляпки прядь волос. – Отец, если твой пристальный взгляд в мою сторону означает вопрос, знала ли я о финансовом состоянии Хита, когда решилась выйти за него замуж, то ответ будет отрицательный.

– Вовсе я не об этом думал, – обиженным тоном произнес Кэлдуэлл.

– Ну и прекрасно, – обрадовалась Люси. – Мне бы не хотелось, чтобы ты думал, будто твоя дочь намеренно заманила мистера Рэйна в ловушку, зная, что денег у него чуть больше, чем у Даниэля Коллиэра. Я не настолько корыстна.

– Не «чуть больше», а гораздо больше, чем у Коллиэров.

– Да? Хорошо, пусть будет «гораздо больше».

– Мистер Кэлдуэлл, – раздался голос за спиной Лукаса. Это был сын Хозмера, спустившийся с фургона, – можно разгружать вещи?

– А где же твой муж? – спросил Лукас. – Он, должно быть, где-то здесь.

– Надеюсь, что да. Я зайду в дом и поищу Хита, – выпалила Люси, поднимаясь по ступенькам к двери, оставив у парадного входа Лукаса и молодого Хозмера решать проблему разгрузки фургона.

Изнутри дом выглядел столь же великолепным, что и снаружи. Впрочем, мелкие изъяны присутствовали, но их устранение было делом ближайшего будущего. Изысканная мебель из орехового дерева требовала перетяжки, а дубовый пол просто содрогался от нетерпения быть натертым, хотя едва ли даже самый придирчивый взгляд сумел бы обнаружить на нем пятнышко или царапину. Высокие потолки украшали сверкающие люстры, огромных размеров окна – Люси уже мысленно вешала на них гардины – буквально зазывали солнечный свет проникнуть во все комнаты. Внутреннее убранство дома нуждалось, конечно, в уборке и чистке, но даже в таком состоянии он потрясал воображение. Что и говорить, новое жилище пришлось хозяйке по вкусу.

В комнатах первого этажа Люси обнаружила около десятка рабочих, которые тщательно делали всевозможные замеры, старательно обдирали со стен старые парчовые гобелены, заменяли треснувшие изразцы, карабкались вверх и вниз по стремянкам и оживленно стучали молотками. Работа кипела, но… хозяина нигде не было видно. В полном замешательстве Люси остановилась в дверном проеме одной из комнат, где на нее обратил внимание один из рабочих.

– Мисс? – Строитель поспешно стянул с головы шляпу, когда Люси двинулась к нему.

– Миссис Рэйн, – поправила она, приветливо улыбаясь. – Я разыскиваю своего мужа. Вы, случайно, не знаете, где он может быть?

– Да, миссис Рэйн, – ответил рабочий уважительно и протянул руку в сторону лестницы, ведущей на второй этаж.

Наверху в одной из комнат раздавался скрежет. Люси поднялась и, стоя на пороге, стала тайной свидетельницей крайнего либерализма своего супруга. Ее губы так и расплылись в улыбке, когда она увидела, как Хит с коренастым строителем возились с громоздким комодом, прилагая усилия, достойные Геракла, чтобы вытащить эту тяжесть из угла. Под тонкой белой рубашкой Хита вздулись бугры стальных мускулов, бежевые брюки плотно обтягивали бедра. Как он все-таки красив, Хит Рэйн! Когда женщине принадлежит сильный и красивый мужчина, она испытывает чувство гордости, переходящей в самоуверенность. Это чувство было знакомо Люси. Конечно, частенько он выводил ее из себя, но было в нем нечто такое, что она хотела бы сохранить без всяких изменений. Из всех женщин, которые, несомненно, претендовали на него в прошлом и наверняка захотят завладеть им в будущем, она была единственной, имеющей на него все права.

Тяжело дыша от напряжения, мужчины вытащили комод на середину комнаты и с нескрываемым отвращением поглядывали на него.

– Теперь я понимаю, почему эту штуковину оставили здесь, – пробормотал Хит, закатывая опустившийся рукав.

– Из-за тяжести? – предположил рабочий.

– Из-за уродства.

– Мистер Рэйн, нам лучше позвать кого-нибудь на помощь, если этот чертов комод придется спускать вниз по лестнице к прихожей, а потом вытаскивать на улицу.

– Слушай, а может, проще подтащить его к окну, да и выбросить на улицу? – предложил Хит.

– Но не прямо же на тротуар? – улыбаясь, вмешалась в разговор Люси.

Хит мгновенно обернулся. Последовала секундная пауза, прежде чем он понял, что Люси уже здесь.

– Ты?

– Да, мы приехали немного раньше.

Муж отвел от нее взгляд и посмотрел на стоявшего рядом рабочего.

– Мистер Флэнниган – моя супруга, миссис Рэйн.

Обменявшись дружеским кивком с Люси, Флэнниган смущенно откашлялся:

– Я… мне нужно проверить, как идет работа на первом этаже.

Когда рабочий вышел из комнаты, Люси нерешительно приблизилась к Хиту, недоумевая, почему он так пристально смотрит на нее.

– Все эти люди в доме… – начала было она.

– Послезавтра их здесь не будет. Ты же видишь, дом нуждается в небольшом ремонте.

– Но то, что я увидела, мне кажется восхитительным.

– Но пока не пришла мебель, у нас мало что есть: кровать, столы, несколько стульев и вот это. – Он оторвал напряженный взгляд от Люси и удрученно кивнул на злополучный комод. – Это…

– Безобразие? – предложила Люси и вплотную подошла к Хиту.

– Да.

Может ли она поцеловать Хита первой? Прилично это или нет? Про себя Люси дала положительный ответ на этот вопрос. Быстро положив руки на грудь мужа, она приподнялась на цыпочки и прижалась губами к его гладко выбритой щеке.

– Как прошли два дня без меня? Ты, наверное, был ужасно занят? – тихо спросила она. В первый раз Люси приблизилась к Хиту без принуждения. Его руки сами собой легли на ее талию. Он с нежностью взглянул в прищуренные глаза жены, и в этот момент откуда-то из глубин памяти всплыли его же собственные слова, омрачив радость столь милого ритуала встречи супругов: «Ты будешь играть роль счастливой миссис Рэйн для меня так же усердно, как и для всех остальных».

Перейти на страницу:

Лиза Клейпас читать все книги автора по порядку

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приди ко мне, любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Приди ко мне, любовь, автор: Лиза Клейпас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*