Ханна Хауэлл - Волшебство любви
Убравшись подальше от двери, Тейт сбежала по ступеньками в ткацкую, где собрались сестры. Нужно было предупредить их о планах отца.
Ворвавшись в комнату, она увидела, что сестры уставились на нее сначала с удивлением, а потом – с досадой и даже с некоторой брезгливостью. И Тейт поняла, что вряд ли они станут осуждать отца. Это очень ее печалило, хотя была надежда, что шесть младших сестер возрастом от девяти до пятнадцати все же выкажут гордость и стойкость. Увы, остальные смирились с тиранией отца, постоянно твердившего, что дочери для него – всего лишь тяжкое бремя. Тем не менее она обязана была предупредить сестер.
– Тебе не мешало бы усвоить хорошие манеры, Тейт, – заметила Изабел.
Несколько минут Тейт решала: не оставить ли Изабел в блаженном неведении? Наконец, подавив раздражение, она сообщила:
– Отец нас продает.
– Ты о чем? Что за очередная глупость?
– Вы ведь знаете, что у нас нет приданого?
Сестры закивали. Причем старшие были особенно расстроены этим обстоятельством.
– Так вот, отец нашел решение этой проблемы.
– Он отыскал способ дать нам приданое?
– Нет, Изабел. Он решил, что мужчины будут платить ему, чтобы взять нас в жены. Отец продаст нас тем, кто больше даст.
– И есть мужчины, готовые согласиться на такое? – в восторге спросила Изабел.
Тейт невольно вздохнула. Неужели сестры не понимали, что это означало?
– Наш отец продает нас как коров, Изабел.
– Но ведь он дает нам мужей…
Тейт оглядела сестер и поняла, что они согласны с Изабел.
– Но что это за мужчина, если он покупает себе жену? Вы подумали об этом?
Она заметила выражение озабоченности, промелькнувшее на круглом лице Бекки, но этот намек на мятеж тотчас же исчез.
– Главное – мы выйдем замуж. До сих пор мы даже мечтать об этом не смели, – сказала Изабел.
– Да-да, мужья… Никчемные и омерзительные – вроде сэра Раналда Маклина. Этот подарок отец приберег для меня.
Только младшие сестры выразили какое-то сочувствие. Те же, что были постарше, испытали облегчение – их-то не отдадут в жены этому человеку.
– Неужели вас не волнует, что вас продают и покупают? – Тейт снова оглядела сестер.
– Нет, конечно же, – ответила Изабел. – Ведь мы, старые девы, уже почти смирились с тем, что нам предстояло стареть и оставаться бесплодными, и вот теперь… Даже плохой муж лучше, чем никакого. По крайней мере, у нас появится свое хозяйство, а если будет угодно Богу, – то и дети.
– Ну, у меня другое мнение.
– Может быть. Хотя ты тоже старая дева, вернее – почти. К тому же ты слишком худая, с огненно-рыжими волосами – да еще и левша! И у тебя очень странные идеи… Я бы даже сказала – кощунственные. Ходят слухи, что ты ведьма – как и тетя Меритт. Да, у тебя красивые голубые глаза, но все же не настолько, чтобы затмить все твои недостатки. Будь я на твоем месте, закрыла бы рот, прикусила язык и брала все, что дают. Да еще и благодарила бы Бога за это.
– А я молчать не собираюсь, – процедила Тейт, обидевшись на резкие слова сестры.
– Что же ты собираешься делать?
– Это тебя не касается.
Тейт ушла, глубоко опечалившись и в очередной раз убедившись в том, что совсем не походила на своих сестер. Она была любимицей тети Меритт и проводила почти все время в ее крохотном коттедже. Она действительно была очень похожа на тетушку, и та многому научила племянницу: хотела, чтобы Тейт заняла ее место целительницы клана.
Тетя Меритт научила ее всему, что знала о травах, лекарствах и искусстве врачевания. Она также наполнила жадный до знаний ум Тейт старыми верованиями – теми, которые не одобряла церковь. Именно эти верования и были причиной, по которой тетю Меритт называли ведьмой, и Тейт грозила та же участь. После смерти Меритт прошел год, но люди уже не раз просили Тейт воспользоваться своим искусством целительницы. Однако были и такие, которые крестились, увидев ее.
Проскользнув в комнату, которую делила с сестрами Элспет и Джинни, Тейт внезапно задумалась. «Уж не этот ли мой дар стал той причиной, по которой сэр Раналд хочет взять меня в жены?» – спрашивала она себя. Сэр Раналд очень плохо выглядел, и Тейт теперь вспомнила, что он проявлял искренний интерес к ее познаниям целительницы.
Вытащив из-под кровати седельные сумки, Тейт принялась наполнять их немногочисленными вещами. Возможно, сэр Раналд как-то страдал по мужской части, потому что травы и лекарства, которыми он особенно интересовался, имели отношение к возбуждению похоти и всему тому, что происходило в супружеской постели. Укладывая травы и маленькую коллекцию камней, она решила, что этот человек, наверное, просто извращенец.
Когда Тейт уже заканчивала сборы, в комнату вошла Элспет.
– Куда это ты?
– Собирать травы, – ответила Тейт. Ей очень не хотелось лгать сестре, – но лучше, чтобы никто не знал о ее планах.
– И тебе понадобилось собирать их именно сейчас?
– Не приставай ко мне, Элспет. Лучше, чтобы ты ничего об этом не знала.
– Да, возможно. Но рано или поздно тебя хватятся. Ты случайно не слышала, кто купил меня?
– Нет. Запаниковала, когда услышала, кому продали меня. По-моему, на тебя покупателя еще не нашлось.
– Думаю, ты не понимаешь остальных, Тейт, – тихо сказала Элспет. – Мы не такие храбрые, как ты. И разве это так уж отличается от того, что сделали с нашими старшими сестрами?
– Не слишком. Полагаю, я смирилась с тем, что без приданого мне замуж не выйти. И по правде говоря, считала, что так даже лучше. Мне хотелось самой сделать выбор и выйти за мужчину, которого я полюблю. Но отец лишил меня этой возможности.
– Ни одной девушке такого не позволят. Ты просто обманывала себя, думая, что тебе это удастся.
– Возможно. И знаешь, если хорошенько подумать… Нынешнее решение отца все же отличается от того, что он сделал с нашими старшими сестрами. Во-первых, нет такого обычая – продавать девушек. А во-вторых, у них все-таки было приданое. Нас же просто-напросто продают. Отец с таким же успехом мог бы выставить нас на рыночной площади, чтобы все торговались за нас.
– Все не так ужасно, Тейт. Я уверена, что отец будет тщательно выбирать нам мужей.
– Да? Думаешь, что истекающий слюной старый распутник сэр Раналд – это тщательный выбор?
Элспет покраснела и не ответила.
– Этот человек уже уложил в землю трех жен. Я не намерена быть четвертой, – заявила Тейт, подхватив седельные сумки.
– Отец ведь уже договорился…
– Но я-то не соглашалась на это. Не ставила ни подписи, ни крестика на документах.
– Куда же ты пойдешь?
Вспомнив, что не должна говорить Элспет правды, Тейт пробормотала:
– В лес, как всегда.