Второй шанс на счастье (СИ) - Вик Лазарева
— У вас не хватает смелости для этого? — она кокетливо посмотрела на маркиза. — Значит, вы не так сильно хотите её заполучить.
— Почему вы так уверены, что мистер Крофт после этого воссоединится с вами? — спросил мужчина с сарказмом.
— Ему нужно будет утешение. И тут появлюсь я.
Лорд Вустер рассмеялся ей в лицо.
— Видимо, вы совсем плохо знаете Крофта. Думаю, он не из тех мужчин, которым нужно женское утешение, — посерьёзнев, он тише добавил: — Да и потом, этот скандал запятнает репутацию не только прекрасной Виктории, но и мою. Мне кажется, что мистер Крофт из тех мужчин, кто легко вызовет на поединок, а я стреляться не намерен, мадам.
Маркиз взял бокал с шампанским и ушёл, оставив баронессу в негодовании. Она с ненавистью посмотрела на него и тихо прошипела в спину:
— Слабак.
* * *
Виктория и Артур стояли в нише галереи с витражными окнами. Мимо проходили гости и слуги с подносами.
— Вся это игра взглядов, вежливых поклонов, угодливых фраз, как я устала от этого, Артур, — с грустью в голосе сказала она.
Он взял её за руку.
— Я обещаю вам, что после свадьбы мы уединимся, настолько, насколько вы захотите, — он поцеловал её руку, посмотрел в её зелёные глаза и прошептал у её уха: — И будем наслаждаться друг другом каждый день.
Его шёпот защекотал, она улыбнулась и опустила ресницы.
— Куда бы ты хотела поехать? — добавил он громче. — Франция? Италия? Испания? Может быть Греция?
— С тобой куда угодно, но только не в Венецию, — она улыбнулась. — Не люблю этот сырой город.
Крофт улыбнулся, потому что тоже не любил Венецию.
— Греция? Интересно, я там никогда не была. С удовольствием попрактиковалась бы в своих знаниях греческого языка, — она улыбнулась. — Вчера я вспомнила Италию, я там была с отцом ещё до замужества, и хотела бы её увидеть снова.
— Рим? — спросил Артур, а Виктория замотала головой.
— Тоскана или Кампанья.
— Прекрасный выбор, дорогая. Кстати, Джованни родом из Салерно. У него там большая семья, владеющая виноградниками.
— Правда? — удивлённо посмотрела на него Виктория.
— Значит, решено. Едем в Кампанью на месяц или на два, а потом в Грецию, — улыбаясь, сказал Артур и страстным взглядом посмотрел в её глаза.
Виктория тихо засмеялась и сказала:
— Пойдёмте, мистер Крофт, к гостям.
Потом был ужин, на который, конечно же, Артур сопровождал Викторию, и они сидели рядом. Когда она сняла перчатки, то многие цепкие взгляды оценили её колечко с изумрудом на безымянном пальце. После ужина в большой гостиной были танцы. Лорд Уитмор подошёл к их компании с тем самым офицером и представил его:
Во время второго вальса с Артуром Виктория призналась:
— Я ужасно устала. Отвезите меня домой, Артур.
— Как скажете, Виктория, — он чуть ближе склонился к ней и прошептал. — Признайся, ты просто соскучилась по нашим прощальным поцелуям.
Виктория тихо засмеялась:
— Артур, вы невозможно самоуверенны.
— О, да. Ведь я умею читать ваши мысли.
— Негодник. Теперь от вас ничего не скроешь.
После вальса они попрощались с хозяевами и сели в карету.
— Послезавтра уже Рождество, — задумчиво сказала, Виктория и посмотрела в тёмное окно. — Вы будете на придворном рождественском балу?
— Да. Вы разрешите сопровождать вас?
Она кивнула.
— Конечно. Если, честно, то я очень люблю встречать Рождество в поместье. Но в этот раз Чарли сказал, что мы будем в Лондоне, — с тоской в голосе сказала Виктория, вспоминая как они встречали рождество всей семьёй, когда отец был ещё жив. — Завтра мы с Лорейн поедем в сиротский приют с благотворительным визитом. Будем дарить подарки детям, — она грустно улыбнулась.
— Что за меланхолия, Тори? Почему ты загрустила? — Артур взял её за руку.
— Вспомнила детство, как мы встречали Рождество с родителями, — и уже весело добавила: — Ты знаешь, что у меня скоро день рождения?
— Да, — конечно, он знал. Он спросил у Чарли ещё два месяца назад.
— Ты всё обо мне знаешь, — иронично заметила она, глядя ему в глаза. — А когда твой день рождения?
— Восьмого августа. У тебя ещё очень много времени, чтобы подумать, как меня порадовать в это день.
Артур сел рядом с ней и притянул к себе, чтобы поцеловать. Нежно, как будто в первый раз, они соединись губами. Виктория закрыла глаза и отдалась своим чувствам, отпустив все мысли. Она пальцами тронула его скулу и, оторвавшись от его губ, прошептала:
— Где же ты был раньше?
От этих слов Крофт ещё крепче сжал свои объятия, поцеловал её в лоб и прикоснулся губами к волосам на виске.
— Я и сам задаю себе тот же вопрос, — он почувствовал, что её губы задрожали. — Не плачь, моя девочка, у нас с тобой всё впереди. Я теперь никогда тебя не покину. Обещаю.
Виктория закрыла глаза и положила голову ему на грудь. Теперь Артур окончательно убедился, что она действительно любила его ещё с детства. Потом она выросла, и его образ стал чем-то далёким и недостижимым, она полюбила другого мужчину и была бы счастлива, если бы её муж не оказался сумасшедшим садистом. Сердце Артура сжалось от этой мысли. Ему стало невыносимо больно, когда он вспомнил, что ей пришлось пережить и оттого, что ей опять угрожает опасность.
Карета остановилась. Крофт открыл дверь и помог Виктории выйти.
— Езжайте обратно за лордом и леди Чаттерлей, — сказал он кучеру.
С ночного неба сорвался первый снег. Виктория подняла руку ладонью вверх и улыбнулась:
— Подарок к Рождеству.
Дворецкий открыл дверь, и они вошли в особняк. Она передала дворецкому свою муфту, а Артур помог ей снять шубку.
— Спасибо, Артур, за чудный вечер.
— Спокойной ночи, Виктория, — он поцеловал её руку.
Она ушла, поднимаясь по лестнице, а Артур, проводив любимую взглядом, надел цилиндр и вышел в ночь.
Глава 24. Враги заключают союз
Барон вышел за ворота особняка графа и поймал экипаж. Он ехал какое-то время задумавшись и, когда посмотрел в окно, понял, что они не на той дороге, где должны быть. Кэб остановился, Крофт почувствовал неладное и приготовился. Дверь открылась. Артур моментально нанёс удар ногой в челюсть нападавшему, одновременно выдернув из трости кинжал. Нанёс стремительный удар в грудь второму противнику, который вломился через другую дверь. Держа кинжал наготове, он выпрыгнул из экипажа. Человек, которого он ударил ногой, уже вставал с ножом в руке. Шатаясь, нападавший провёл атаку, Артур без труда отбил её. При второй атаке противник слегка поцарапал ему скулу,