Kniga-Online.club

Джил Лэндис - Полевой цветок

Читать бесплатно Джил Лэндис - Полевой цветок. Жанр: Исторические любовные романы издательство ОЛМА-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Таким образом, выходит, – заключил Вестбург, глядя на Дэни поверх очков, – что я потерял своего друга, а ты потеряла отца. Будь я помоложе и покрепче, я с радостью отвез бы тебя в Нью-Йорк к твоей родне, но, как ты, наверное, уже заметила, я с трудом поднимаюсь по своей лестнице. – Он со смущенным видом пожал плечами.

– Я не собираюсь ехать на восток, Сол, – сказала Дэни, неожиданно почувствовав симпатию к человеку, который через столько лет продолжал оставаться другом Джейка.

Он опустил очки на кончик носа и внимательно посмотрел на нее своими блестящими голубыми глазами.

– Не собираешься?

– Не собираюсь.

– Понятно.

– Я думаю, тебе не следует сейчас принимать решения относительно твоего будущего, Дэни, – заметил Трой холодно.

Давно уже он так с ней не разговаривал. Интересно, чем она его разозлила?

– А тут и решать нечего! – возразила она. – Я знать не знаю этих Уиттикеров, и они меня не знают. Мои родители умерли, и, если хотите, я считаю Джейка своим отцом. Так что, никуда я не поеду.

– Но они твои родственники, Дэни, – напомнил ей Соломон.

– У меня хватает родственников, Сол. Мои родственники – это моя лошадь, моя винтовка и горы.

– А как же любовь? – спросил ее Сол.

– Иногда любовь может быть помехой и источником беспокойства, Сол. – Она выразительно посмотрела на Троя, и Грейди деликатно отвернулся.

– Что ж, Дэни, какое бы решение ты ни приняла, у тебя есть довольно много денег, которые накопились на банковском счету Джейка. – Соломон встал снова, подошел к письменному столу и вернулся с книгой счетов. – Я уверен, он хотел, чтобы его доля, досталась тебе.

– Как раз об этом он пишет в своем письме. Это завещание Джейка, адресованное вам, мистер Вестбург. – Трой пододвинул письмо старику, тот взял его, прочитал и отдал Дэни.

– Так я и думал. А теперь давайте посмотрим… – Он начал листать страницы толстой книги, отыскивая последнюю запись. – Все эти годы я вел строгий учет капитала Джейка. Некоторые годы были хорошие, некоторые – плохие. Но такова жизнь.

– Мне много не надо, – сказала Дэни. – Я была бы рада, если бы смогла купить немного кофе, пули и порох и, может быть, новую шляпу. Одежду я могу шить сама. – Она вновь бросила на Троя сердитый взгляд, означавший, что она не намерена подчиняться его воле и надевать платье.

Партнер Джейка усмехнулся, отчего затряслись его тонкие плечи.

– О, я думаю, ты вполне сможешь купить на эти деньги немного кофе, Дэни. Сейчас мы посмотрим. – Он толкнул очки на переносицу и стал водить взглядом по столбцам цифр. – Так, согласно последней квитанции, на счету Джейка в банке Сент-Луиса сто двадцать четыре тысячи пятьсот два доллара и двадцать три цента.

– Это много? – спросила Дэни, которая никогда не держала в руках больше пяти долларов.

Грейди громко рассмеялся, а Трой нервно заерзал на стуле.

Сол поднял глаза на Дэни.

– Это целое состояние, моя дорогая.

– Почему бы вам не оставить их себе?

Потрясенный, Сол на мгновение лишился способности говорить.

– Они мне не нужны, Дэни. Я сам сумел заработать много денег. О, – он обвел руками тесную комнату, – конечно, в этом можно усомниться, глядя на эту обстановку. У меня скромные вкусы, но уверяю тебя, денег у меня больше, чем достаточно. Деньги Джейка принадлежат тебе.

– Но что я буду с ними делать? – Дэни оперлась локтями на стол и стала массировать виски кончиками пальцев.

О, Джейк, кажется, я снова влипла!

– Дэни. – Трой наклонился к ней. Он не мог оставаться равнодушным, когда она была так явно обеспокоена новостью, которая привела бы в восторг любого другого, более искушенного в жизни человека. – Тебе не нужно сейчас ничего решать. Завтра мы снова придем к Солу. Ты подумаешь и примешь правильное решение.

– Я буду очень рад, если ты останешься здесь, Дэни, – сказал Соломон.

Дэни улыбнулась. Она была благодарна ему за готовность разделить с ней свое тесное жилище.

– Спасибо, Сол, но я не хочу оставлять одних этих молодых людей. – Она кивнула в сторону Троя и Грейди. – Со мной они дошли сюда благополучно, но непременно попадут в какую-нибудь историю, если я предоставлю их самим себе.

– Могу я надеяться, что увижу тебя завтра, Дэни?

– Можете быть в этом уверены, Сол. Это так же точно как то, что Миссисипи течет с севера на юг.

Трой бросил взгляд через плечо. Они возвращались втроем в гостиницу по темной улице, и Дэни отстала от него и Грейди на несколько шагов. Она ненадолго задержалась у магазина Соломона Вестбурга, чтобы пожелать ему доброй ночи и еще раз заверить его, что придет завтра.

Грейди кашлянул. Сухой кашель продолжал беспокоить его после болезни. Он поднял воротник своего пальто, и Трой неожиданно почувствовал, что на улице довольно прохладно. Морозный декабрьский воздух пощипывал лицо. Фонтейн оглядел пустынную улицу без особой надежды увидеть наемный экипаж. Шел десятый час, а они все еще находились в прибрежной части города, где в это время было очень трудно поймать извозчика.

– Я не могу в это поверить, – сказал Грейди вполголоса. – Дэни получила целое состояние!

– А меня это не удивило. – Трой незаметно оглянулся, чтобы убедиться, что Дэни их не услышит. – С тех пор, как мы встретили ее, у нас появилась масса всяких проблем.

– Это неправда, Трой, – возразил Грейди. – Разве это проблемы? Конечно, она немного своевольная, но ты должен признать, что она сделала ваше путешествие более приятным.

Решив, что Грейди намекает на его отношения с Дэни, Трой резко остановился и сердито взглянул на друга.

– Что ты этим хочешь сказать?

– Совсем не то, что ты думаешь. Честно говоря, я пытаюсь забыть о… том, что произошло между ней и тобой.

– Я тоже пытаюсь забыть, Грейди, но это чертовски трудно! Тем более что она постоянно крутится перед глазами. Теперь, похоже, мы по-прежнему несем за нее ответственность.

– Почему ты так думаешь?

Стук их сапогов по деревянному тротуару гулким эхом отдавался на пустынной улице. Занятые беседой, мужчины свернули за угол и продолжали идти дальше. На улице появилось больше транспорта, но наемных экипажей по-прежнему не было видно.

Трою хотелось высказать свои соображения.

– Мы привезли ее сюда, в Сент-Луис, чтобы разыскать партнера Джейка Фишера. Мы полагали, что он сможет пролить свет на прошлое Дэни, и я надеялся, что он возьмет на себя заботу о ней.

Грейди, на которого снова напал приступ кашля, откашлялся и сказал:

– Но разве мы не разыскали его только что?

– Разыскать-то разыскали, но неужели ты думаешь, что Дэни согласится остаться с ним и жить в этом маленьком магазинчике? Она и недели там не выдержит. К тому же, Вестбург слишком стар, чтобы взвалить на себя такую большую ответственность. Он уже ходит с трудом. Если оставить ее здесь одну, то через неделю-другую она сбежит обратно в горы, и уже некому будет ее защищать.

Перейти на страницу:

Джил Лэндис читать все книги автора по порядку

Джил Лэндис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полевой цветок отзывы

Отзывы читателей о книге Полевой цветок, автор: Джил Лэндис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*